Произведение «Ардонь в Слове о полку» (страница 6 из 8)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Естествознание
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 416
Дата:
«Ардонь, бывшая старообрядческая школа»

Ардонь в Слове о полку

юго-востока на северо-запад... Большими земельными угодьями на территории полка владела Киево-Печерская лавра. После церковной реформы патриарха Никона в конце 1660-х годов на территории стародубского полка возникло около двух десятков слобод переселенцев-старообрядцев..."

     К сведению, почему и война называлась СЕВЕРНАЯ, которая длилась 21 год (по названию земли и племени), а велась по сути на юго-западе от Москвы. Поэтому о полках в повести СЛОВО идёт речь, полки были русскими и белорусскими (ВКЛ), в истории - "литовскими" и "полоцкими". Никаких кочевников тут отродясь не бывало, если не считать кочевниками - людей. Люди Курские, Стародубские, Полоцкие воевали в 12 веке против католиков с запада. Северянин Игорь и Всеволод Курский, дед их Олег Стародубский и другие князья называли себя - русскими. Как всё перевернулось в новом мире, половина земли стала "руснёй", другая половина перекочевала в - "укры", третья - в "кацапы"? Ага, а кто же я... Главная дорога из Ардони по Стародубовской улице вела в стольный Стародуб, это самый древний город края. Ехать недалеко, вёрст 30. Мои предки все служивые люди, одни из Стародуба, нашёл в реестре начала 19 века, другие из Клинцов, Красной Горы, Гомеля. Кого знал лично, один дед Денис воевал 10 лет и вернулся жив-здоров, второй Иван погиб, отец вернулся офицером. Короче, все солдаты Родины.

     Солдаты те же люди и мама их родила. Коренная составляющая -донь (доня - доча, дачка), видимо, позволила неизвестному филологу или краеведу отнести происхождение прозвища Ардонь к сарматским временам, так и не представив пояснения, почему? В основу термина уложена теология, позволившая Пушкину рифмовать со смыслом "до дней последних донца", классикам рассказывать про "Дно" (общества), а Автору повести называть Дон в разных формах.

     Но нет основания говорить о германском происхождении слова люд или еврейском - юдо - для села Людиново или Людовика (короля) с людоедами в Африке. Насколько оно может быть связано с "эда/эдем", чуть ниже глянем.


     Я  ЛЮБЛЮ  ТЕБЯ  ЖИЗНЬ !

     Заметим, что слово «люди/люд» изначально во множественном числе, а единственное число — «людина» — производное при помощи суффикса «-ин». Что эти буквы означают и каким образом аббревиатура ИХ/IN/IH обратилась в мистера Икс и суффикс, мы проходили годами ранее. На самом деле, всё что читали у Фасмера и Даля с Большими Энциклопедиями по слову люди - всё о роде и народе, о каком-то обществе в идеологии.

     Это можно сравнить со словом род? Вполне, слово род послужило понятию: людина - люди; Людовик - король; Людиново - село. Кстати, про одно из таких сёл Брянщины, а их несколько (Людиново, Юдиново) расскажу в конце. Так вот, изначально имеется слово «род», близкое по смыслу и обозначает тоже, что и слово "люд". Разделяя кровное и духовное родство, тем не менее. Первоначально - ordъ (происхождение слова род в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.) производное от той же основы, что рост, расти. Род буквально - «то, что выросло, выращено». Ср. того же корня лат. arbor - «дерево».

     Однако серб. arbor - беседка (река Беседь, приток Ипути), в нашем понимании - сосна, бор с приставкой ар. Наиболее известен Изборск, а вообще вся Новгородчина усеяна сёлами Бор, каких только нет (великих, малых, нижних, верхних с подборовьем...). Крона сосны - корона. А буквальное значение bor - жизнь, жыццё, Leben. Что запомнили немцы - Leben - либен (звучит). Я люблю тебя жизнь! И надеюсь, что это взаимно...

      Жизнь, житьё, существование - bor, далее образы: дерево-древо (родословная, лат. arbor), название реки Беседь, города Любань и Лида (одно и тоже), имена Борис и Люба, все замещающая - любовь... Бог-слово-любовь (череда звуков от Златоуста), Иоанн, видимо, пытался объяснить. Люд - «то, что выросло, выращено», вполне годится под формулировку рода, насколько близки понятия христианские. Произошли: церк.-слав. людъ, русск., укр., белор. люд, ... ст.-слав. людинъ «свободный человек», укр. людИна «человек» (с ударение на И - Иисус), также греч. «свободный (человек)», праздно шатающийся с клюкой); лат. līber - līberī «дети», далее др.-инд. rоdhati «растёт», готск. liudan «расти»
и весь  словарь М. Фасмера упирается в то самое древо - ср. род, народ - нАрод. А с ним и любовь к детям - цветам жизни.

      Бывают - белые люди, бывшие люди, вежливые, можно быть в людях, может быть всё как у людей и наоборот (не как у людей), можно выйти в люди. Живут же люди! Можно жить в людях, какие люди в Голливуде! Но нет понятия и сленга - выйти из людей, можно выйти из партии Новые люди, но выйти из Людей практически невозможно - они повсюду... Люди - это жизнь. Покинуть - в одном случае, уйти. Что называется, помереть в дураках, хоть жизнь учись.

    Я вышел родом из народа - такое есть. А родом из людей - нет.


     ОРДЪ  И ЛОРД

     Итак, мы вышли на ордъ - люди. Существительное, одушевлённое, мужской род. Корень: -люд-; окончание: -и [Тихонов, 1996]. В сочетаниях типа «на люди», «на людях» ударение может падать на предлог; слово «люди» при этом превращается в клитику (безударное в речевом потоке). Равносильно нАрод - нА людях или нЕлюди (специфическое), но подчёркивает происхождение, сначала был род.

     Добавим Л, получим: лорд, надо помочь английским товарищам разобраться, что у них в палатах тоже "наши люди" (ordъ). А некто бОрис носит русское имя, хоть и еврей.

    Вероятно, что происходит слово «люд, люди» при известной замене Л-Р из той же основы, что и слово «род». Можно ли применять альтернативную версию, в таком случае, пользуясь правилами арифметики? Не преследуя никакой корыстной цели, уж коли звуки и буквы меняются, то отчего бы не провести эксперимент? Я этим постоянно пользуюсь, применяя закон лингвистики, но без напряга. Разложить слово на звуки и затем суммировать (как в арифметике), дескать, так суммировали в глубокой древности, вот и посмотрим, так сказать, заценим глубину полёта мысли сочленителя.

     И вывести происхождение исконно славянорусского слова из языка, в котором такого слова нет в настоящее время (!), но автор пытается чисто из любопытства. Ивр. ЛИ - указывает на принадлежность + ЭДА община, этническая группа; обычай, закон; в современном иврите - «сообщество; содружество; общность, конгрегация, прихожане, паства, толпа, вероисповедание». В каждом языке есть эти понятия, но не в каждом нужный корень. Всего-то стоило привести термин в форму близкую к грамматике иврита:  ЛЮДЪ = Л + ЮД+Ъ (и выделить "нужный" корень). Получается, что древнерусские (болгарские) книжники-монахи использовали библейскую терминологию и грамматику иврита? Для чего? Для создания новых понятий, они брали еврейский термин за основу, и, манипулируя знаками, создавали древнерусский термин. Почему этого не заподозрили Фасмер и Даль?

     Как нам теперь быть с «др.-инд. rōdhati - "растет", гот. liudan»? Все деревья спилили, всю травы выкосили. Неужели древне-индийский и готские языки были нравоучительными по принятию христианства на Руси? Это мне напоминает производство Хельги из саг, хотя - "богиня" (Ольгъ - пожилой человек), но нам-то своего этого не надо. Из чего же состоит "индия" или "хинова", страны " -инь", если не из аббревиатуры? Обычно книжники переносили своё слово. Иначе живота лишиться можно, признав и весь церковно-славянский за иностранный. Слово «эда» (община, этническая группа, обычай, закон) применяется в образе - Эдемов сад, образовано оно, более вероятно в искусственном вторичном языке, не природном. У него нет ни начала, ни конца, откуда бы оно выросло. Как следствие односложности и узкого применения, сегодня слово "люди" в английском считается устаревшее, а в современных словарях английского его нет. Отец уды им не оставил.

     Jude; иудеи, евреи и Адам (человек, ата), это разные слова. Начальная буква (заглавная) читается как представление, далее корень - значение. Jude (нем.) - еврей, существительное, оно же - иудей (Hebräer, габрэй - белор.), жид. Жид всегда означало скупердяй, жадина (Стародубский словарь). Главное: звучит слово - Jude - "люда" (чисто), нежели "юда" - не соответствует звуку. Белорусы всегда учили детей, начиная с гуков - звуков. Потом черта. Если отставить "клюку", то ude - вне (переводится), а звучит "вы" с датского; с немецкого - уда, удэ (ср. Улан-Удэ, удел).

     Обращение на Вы, с уважением и по имени отчеству отличается от обращения на ты (как с ровней, родным), хотя в семьях было принято
называть супругов на Вы, что не прижилось между детьми во дворе. Да и, если к Богу, там в молитвах всё ровно идёт по тексту. Недаром говорят, что я с Богом - на ты, а с Вами-то...? и дополняют фразу про поле и пастбище, кому что ближе.


    СНАРУЖИ  БЕЛЫХ  ПЯТЕН  И  ВНУТРИ  ИХ

    Украинец понял: ude - поза, серб - ау (оут), белорус "па-за" (снаружи), футболист - аут (вне игры). Швед говорит - юд (ude) = снаружи, назовні (наружу), звонку (снаружи), наружу, споља (с поля), zunaj (оттуда), vani - снаружи. Все славянские языки запомнили (утверждают) и тюрки: "чыга" - "публично заявить" желают, что иго - снаружи. Осталось разуметь, что это значит? Ау-у-у... что за поза? Это фигура речи такая (чыга-чага, чунга-чанга), иго - в книге, а цветы в поле.

    Снаружи, наружу, как и нАрод раскрывается: на ружу... Роза, вы ли это?! Да, ружа = роза. Согласитесь, кто-то должен это делать, в смысле рожать детей и чтобы непорочно, одинаковых с лица. Вам какого рожна надо?! Да я из села Рожны. Похоже, что в "пламене розе" - смагу мычучи - жёны русские, именно в этом контексте представлены Автором.

    Ваше дело - рожать, а людей из них будем делать мы.

За нимъ кликну Карна, и Жля поскочи по Рускои земли, смагу людемъ мычючи въ пламянѣ розѣ.
Жены Рускія въсплакашась, аркучи: „Уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслію смыслити,
ни думою сдумати, ни очима съглядати, а злата и сребра ни мало того потрепати“.

      Ну и добавить чаду с дымом над погребальными кострами для исследователя "скачущей трубы" в виде огнемёта на манер греческого рога. Злато и серебро не стоит принимать буквально за чистую монету, это образы зла и добра, девочек и мальчиков, помня о том, что в повести за 11 раз упоминания "злата", нет ни разу - золота. Прощальная песня под дым кадила на погосте, чада погребальных костров и всего того, что нарисует ваша фантазия.

     Чудь самоназывали себя людьми, а карелы-людики (у них и страна: "карелия" - в свете нового времени). Есть попытки приживить слово через "юдоль" - долю, но согласится ли Оля? наша истинная Вольга... Есть попытки прочесть слово "люди" с тюркского языка: люд переводится как "голый". Совпадение ли ? Можно ответить, по любому голодранцы! Не зря ж говорили простолюдин и голодранец. Говорить можно что угодно и при этом не понимать слова "голядь", а топонимика от Преголи - до Голицыно по всей земле, это как?

      Этимология "снаружи" и "внутри", даже чем-то похожи, они - разноконечны. Весь язык так выстроен. Что русскому хорошо, то немцу плохо.
Корень: -люди- словенское ljudi, это Menschen (нем.), маленькие люди, практически - дети. Лучше меньше, да лучше, как советовал В.И. Ленин. Буквально - человек, но ноги растут из древнерусского,

Обсуждение
Комментариев нет