Типография «Новый формат»
Произведение «БЕРЛИНСКАЯ РЕЧЬ » (страница 2 из 15)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Детектив
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 79
Дата:

БЕРЛИНСКАЯ РЕЧЬ

необходимо провозгласить Антанту 2, знаменующую новую архитектонику европейского сообщества, субъектность равноправного союза провозглашённого государства Будимир (палимпсест римо-католического государства в Парагвае) в Западной Антарктиде и европейских государств, сплочённого вокруг догмата о непогрешимости римских понтификов и русской тверЁзой идеи, поиска эликсира бессмертия и трансгуманистичной доктрины. Речь идёт о воплощении в жизнь проекта из "Монархии" Данте в противовес доктрине о диктатуре англосаксонской империи алхимика Джона Ди.

Напомню, что Виктор Гюго – один из ярчайших представителей французского романтизма. Писатель, поэт, прозаик и драматург стал автором таких бессмертных произведений, как «Отверженные», «Собор Парижской Богоматери», «Человек, который смеётся» и других.

Произведения писателя Виктора Гюго вошли в сокровищницу мирового литературного достояния. Он стал одной из самых значимых фигур во французском романтизме и примером того, насколько свободным и честным может быть творец. Будучи активным общественным деятелем, литератор осуждал неравенство в обществе и отвергал несправедливые законы.

БУЛГАКОВ

Когда бываю у Петрикирхе на Невском проспекте, то фотографирую с разных ракурсов букву ё на постаменте памятнику немецкому мыслителю Гёте.
Указом от 26 декабря 1727 года император Пётр II отвёл немецкой лютеранской общине землю на пустынной территории между нынешними Большой и Малой Конюшенными улицами. На этом участке в 1728 году был заложен кирпичный храм.
Напомню, что благодаря усилиям оперштаба трезвой России эта русская буква вернулась на постамент.
При этом реконструкция была осуществлена специалистами ГМГС.
Также депутатами внутригородского муниципального образования Санкт-Петербурга муниципальный округ Дворцовый округ были поставлены точки над буквой е на табличках для выгула собак.
И я считаю это значительным успехом старта моей 2-й президентской избирательной кампании 2024 года.
Замечу, что буква ё всегда стоит под ударением, поэтому это одна из наиболее энергетически сильных букв русского алфавита, соответствующая духу нашего народа.
Поэтому, считаю, что Орфографическая комиссия под руководством Шмелёва ИРЯ РАН должна быть распущена.
Так как предлагаемая ею формулировка о написании буквы ё, а именно, что каждый пишущий может определять, писать букву ё или не писать, носит антинаучный характер.
Буква ё должна писаться всегда и везде, где этого требуют правила русского правописания.
Так как буква ё это жемчужина русской цивилизации.
Памятник Гёте был установлен у Петрикирхе по инициативе Гёте-института и консульства Германии в Петербурге в рамках укрепления культурных связей между Россией и Германией.
Мной были проинформированы о возвращении буквы ё и Гёте-институт, и консульство Германии.
Сквер у Петрикирхе пока ещё безымянный.
Почему пока ещё? Считаю, что было бы закономерно присвоить этому северу имя Фауста.
О прототипе героя произведения Гёте, маге и чернокнижнике, я уже рассказывал, а сейчас было бы интересно проследить связь "Фауста" с другим текстом магического реализма, а именно "Мастером и Маргаритой" Михаила Булгакова.
Выбирая имя герою, Булгаков рассматривал такие варианты: Антессер, Вельяр Вельярович, а в одной из редакций на визитке черного мага написано «доктор Теодор Воланд». Этот Воланд тоже из гётевского «Фауста»: в сцене «Вальпургиева ночь» Мефистофель обращается к предста­вителям нечистой силы и требует дать дорогу юнкеру Воланду (junker Voland). И в трагедии Гёте, и в романе Булгакова дьявол впервые появляется во время беседы учителя и ученика. Мефистофель в обличье чёрного пуделя предстаёт перед читателем во время прогулки Фауста и Вагнера, Воланд присаживается на скамейку к Берлиозу и Бездомному на Патриарших прудах. Однофамилец главы МАССОЛИТа, композитор Гектор Берлиоз, в 1829 году написал «Восемь сцен из „Фауста“», которые впоследствии были включены в его оперу «Осуждение Фауста».
У Гёте Мефистофель, желая пробраться в дом Фауста, как уже было сказано, принимает облик чёрного пуделя. В сцене на Патриар­ших прудах Воланд появляется с тростью с набалдашником в виде головы пуделя, а Маргарита на балу у Сатаны носит «тяжёлое в овальной раме изображение пуделя на тяжёлой цепи». Эту деталь, кстати, упустил кинорежиссёр Бортко в своём фильме по Булгакову. Бортко, напомню, в 2019 выдвигался КПРФ в губернаторы Петербурга, но снял свою кандидатуру, обманул по сути горожан.
В сентябре 1933 года в одной из тетрадей с набросками к роману Булгаков запишет: «Встреча поэта с Воландом. Маргарита и Фауст». В тексте ещё нет Мастера, но есть герой, которого автор называет поэтом и Фаустом. Потом он станет Мастером, а сравнение с Фаустом останется: «Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула?» — спрашивает у него Воланд. Имя Маргариты восходит к Гретхен, возлюбленной Фауста (в западно­европейской традиции «Гретхен» — уменьшительное от «Маргариты»).
Исследователи литературы отмечают, что инфернальная тема роднит булгаковский роман и с другими произведениями его современников: «Фанданго» Александра Грина, «Иностранец из 17 №» Овадия Савича, «Возвращение доктора Фауста» Эмилия Миндлина и другими.
Прочитал несколько раз "Мастера и Маргариту", инферно Булгакова воздействовало на моё творческое сознание, когда я писал на компе, набирал на смартфоне и планшете свою книжицу.

И моё обращение к сообществу булгаковедов в 2024 году, в рамках своей миссии в Берлине в 2040 году и участия в президентской избирательной кампании в РФ 2042 года, заключено в призыве не снижать интенсивность исследований текстов М.А. Булгакова, обращая особое внимание на пока ещё малоизученные стороны его творчества и биографии: Сталин, Гурджиев, литературная школа Атон, масонство, розенкрейцеры и т.д.


РУНЫ И ИГГДРАСИЛЬ

Выписал из брошюры "Руны. Древняя германская гадательная система" (Амрита-Русь, Москва, 2017), под. ред. К.А. Царихина. Приобрёл её в эзотерическом отделе книжного "Роза Мира" на Садовой.

Руны - это знаки письменности, которые использовались древними германцами для передачи информации, магии и гадания. Каждая руна многозначна: это и буква, это и символ, это и комплексный энергоинформационный код, с помощью которого можно приподнять таинственную завесу, отдаляющую нас от будущего.

Но как же трактует вопрос происхождения рун германо-скандинавская традиция? Согласно мифам, они были дарованы Верховному Богу Одину, когда тот добровольно повесил себя на Мировом Древе - ясене Иггдрасиле.

Понятый в буквальном смысле, данный мифологический сюжет представляет собой бессмыслицу; попытки же его прямого толкования приводят исследователя к надуманным гипотезам о том, что Верховный Бог, отец и предволитель асов, будто бы, за те девять дней, чтопровисел на дереве, прошёл обряд магической инициации, подобно шаману, и ему открылось тайное знание, выражаемое в рунах - спрашивается, кто тогда ему открыл это знание? Неужели во Вселенной есть Кто-то, кто посвящает Верховного Бога в тайны, которые ему неведомы?

Эзотерическое толкование этого мифа расставляет всё по своим местам. Один здесь символизирует Единое Божественное Сознание, которое в процессе одухотворения Вселенной дробится и фрагментируется на части, опускаясь в глубины Материи. Вот в чём смысл "висения" Одина на ясене Иггдрасиль, который метафорически представляет из себя, во-первых, древовидно организованную Вселенную, а во-вторых, наглядную иллюстрацию процесса фрагментации Единого Божественного Сознания. В результате этого процесса Один (Единое, ставшее Многим) посредством воплощения в теле человека приобретает конкретное знание, опыт поведения в тех или иных жизненных ситуациях. И всё это кодируются в рунах. В определённом смысле руны - это листья ясеня Иггдрасиль, результат применения конкретного дифференцированного знания о Мироздании на практике.

Таким образом, руны - это не просто алфавит, а информационная система, которая при правильном использовании может открывать человеку не только не только смысл событий, происходящих в настоящем, но и будущее.

В V в. вместе с англо-саксонскими завоевателями руническое письмо попадает на Британские острова. Там со временем к исходному набору были добавлены новые руны. Их число достигло двадцати восьми (в раннем англо-саксонском алфавите) и тридцати трёх (в позднем англо-саксонском или нортумбрийском алфавите). А вот в IX в. отважные викинги занесли руны в Исландию.

Древние германцы и скандинавы были людьми суеверными и очень любили гадания. Много пишет о гадании у современных ему германцев римский историк Публий Корнелий Тацит (50 - 120) в трактате "О происхождении германцев и местоположении Германии" (М., 1993).

Происхождение рун неясно, однако, есть гипотеза о том, что рунический алфавит является одной из сокращённых версий древнего алфавита, который использовали предки современных европеоидов много тысячелетий назад.

Есть основания полагать, что разнообразные племена и народности белой расы, населявшие Европу в I тыс. до н.э. и в первой половине I тыс. н. э. были более близки друг к другу по языку, культуре и обычаям, чем их современные потомки. Тот же Цезарь в мемуарах сообщает, что германский вождь Ариовист бегло говорит на одном из кельтских наречий. А древнеримский автор II в. н.э. Дион Кассий вообще считал, что германцы и кельты - один и тот же народ.
(Руны. Древняя германская гадательная система. Под ред. К.С. Царихина, М.: Свет,2017).


Славянские руны использовали жившие в I в. на территории современной Восточной Германии и Западной Польши славяне-венды. Скорее всего, они переняли руническую письменность от германцев, однако, вполне возможно, что и германские и славянские руны имеют общего предка - рунический алфавит какого-то более древнего народа, являвшегося прародителем как германцев, так и славян.
Тут следует отметить, что германские и славянские руны очень сильно походят на знаки этрусской письменности, датируемые серединой второй половины I тыс. до н.э., на алфавит племени венетов, которое пришло на северо-восток Апеннинского полуострова в конце II тыс. до н.э. и на алфавит памятника древнерусской

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Немного строк и междустрочий 
 Автор: Ольга Орлова