Аудит любви.
(Лирическая комедия)
(Республика Татарстан, г. Набережные Челны, 2026 год.)
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ФИЛИПП (он же Француз, он же Марк) – мужчина, 35 лет, ловелас.
Следующие роли может исполнять один актер:
МАРИЯ - женщина, 55 лет, банкир.
АННА – женщина, 40 лет, вдова, банкир.
МЕСТО ДЕЙСТВИЯ:
Комната. В центре – круглая кровать такого размера, что на ней можно проводить футбольные матчи. Справа — кресло-качалка и журнальный столик. Слева — массивное зеркало в пол.
Повсюду, на тонких лесках, словно экзотические бабочки, замерли сотни женских трусиков: от невинного батиста до агрессивного винила. Это не гардеробная и не прачечная — это трофеи.
ФИЛИПП. (вбегает, прерывисто дыша): Уф-ф... Пфу-у... (Немного отдышавшись). О-ля-ля!...
(Бросается к столику, хватает бутылку минералки и пьет жадными, шумными глотками. Вода стекает по подбородку). Уф-ф... (Вытирает рот рукавом). La petite mort! Маленькая смерть!
(Опускается в кресло, берет блок стикеров. Лихорадочно пишет, шепча под нос):
«Экземпляр номер 480. Лариса…город…дата… Дистанция — два часа. Сопротивление — формальное...» Психологический профиль: «скучающая львица»...
(Достает из внутреннего кармана пиджака белые кружевные трусики. Замирает, вдыхает аромат, прикрыв глаза от удовольствия).
ФИЛИПП: М-м-м... Верхние ноты — дерзость. В шлейфе — Мускатный орех и немного отчаяния. Божественно…
(Подходит к свободной леске, аккуратно цепляет свой трофей прищепкой, сверху лепит стикер. Отступает на шаг, любуясь новым «экспонатом», поправляет, чтобы висело идеально ровно)
ФИЛИПП: Tuesmaperle, Лариса... Ты — мой жемчуг! Ты заслуживаешь отдельной витрины.
(Валится в кресло-качалку, щелкает пультом. Комнату заливает ласкающая французская музыка. Филипп закрывает глаза, блаженно вытягивая ноги).
В комнате неожиданно для Филиппа появляется Мария с дорожным чемоданом на колесиках.
МАРИЯ. Бонжур!
ФИЛИПП. (подпрыгивает в кресле): Merde! Черт! Вы кто?! Как вы вошли?
МАРИЯ. (невозмутимо) Мое имя Мария Павловна.
ФИЛИПП. Как вы сюда вошли?
МАРИЯ. Дверь была открыта. Видимо, сквозняк от ваших высоких чувств.
(непринужденно проходит и осматривает комнату)
ФИЛИПП. (поправляя рубашку, пытается вернуть уверенность)
Послушайте, дама... Вы ошиблись адресом. Выход там же, где вход.
МАРИЯ. Вы разве не специалист по сердечным делам?
ФИЛИПП. Вы все напутали, я не кардиолог, а офис врача находится в соседнем подъезде напротив этого дома.
МАРИЯ. (останавливается у лески с бельем, брезгливо отодвигает трусики) Я никогда не ошибаюсь адресом, Филипп. Это вредно для активов. (поворачивается к нему) Кстати, ваш псевдоним «Француз» — это из-за прононса или из-за привычки давать женщинам пустые обещания?
ФИЛИПП. (замирая) Откуда вы... Мы знакомы?
МАРИЯ. Лично — нет. Но я оплачивала счета вашей последней невесты, Лизоньки. Я ее подруга.
ФИЛИПП. (бледнеет) Лизоньки?
МАРИЯ. Да.
ФИЛИПП. Я не припоминаю никакой Лизоньки.
МАРИЯ. Это неудивительно. При Вашей то активности. (показывает на леску с женскими трусиками)
ФИЛИПП. Я не знаю никакой Лизоньки.
МАРИЯ. (садится в кресло, не снимая пальто) Да? А Лизонька сказала, что вы очень задолжали ей... в плане искренности и , еще, заложили в ломбард её кольцо с сапфиром. Припоминаете?
ФИЛИПП. Нет.
МАРИЯ. У Вас же все подписано. Давайте я вам помогу. (Подходит к бельевым веревкам, смотрит на стикеры) Так, тут у нас 2018, 2023, ага. Ну вот же. Лизонька. Анталия. 19 сентября 2025 год. Скромная и ненасытная.
ФИЛИПП. (суетливо) Это... это была временная финансовая помощь! Инвестиция в мой новый стартап… Все по обоюдному согласию.
МАРИЯ. У вас впечатляющий инвестиционный фонд. (показывает на леску с трусиками) Когда планируете выдавать дивиденты своим обманутым дольщикам?
ФИЛИПП. Что вам от меня нужно? Я сейчас вызову полицию.
МАРИЯ. Звоните. Им будет полезно провести тут аудит, а я им с удовольствием помогу.
ФИЛИПП. У вас ничего на меня нет. Эти стикеры и белье – это арт-инсталляции. Концептуальное искусство. В будущем - «Музей женских судеб»! Ничего противозаконного.
МАРИЯ. Филипп, он же Француз. Я знаю о вас абсолютно всё. Ваши транзакции за последние десять лет, какой кофе вы брали на заправке в три часа ночи и сколько чаевых оставили таксисту. Для меня открыта ваша почта и даже те сообщения, которые вы удалили.
ФИЛИПП. Вы... вы из спецслужб? Частный детектив?
МАРИЯ. Я страшнее. Филипп… (медленно сокращая дистанцию) Полиция может отправить вас в тюрьму, из которой вы выйдете по амнистии или УДО. А я могу превратить вашу жизнь в неликвидный актив. Навсегда.
ФИЛИПП: (отступает к зеркалу, запутывается в лесках, падает на пол, трусики сыплются на него дождем)
Вы мне угрожаете? В моем доме?! Кто вы такая?!
МАРИЯ: Я — банкир. «У банка хорошая служба безопасности. А у меня — доступ к тем, кто умеет читать чужие “облака”, не пачкая пальто».
Завтра я заблокирую ваши счета, обнулю кредитный рейтинг и сделаю так, что вам даже хлеб в рассрочку не продадут. Вы у меня на крючке, Филипп. И сорваться с него будет очень...очень… больно.
ФИЛИПП: (внезапно меняет тон, голос становится бархатным, он медленно встает, выпрямляется, сокращая дистанцию). Знаете, Мария Павловна... (отряхивается, поправляет одежду) А ведь вы сейчас совершаете классическую ошибку всех сильных женщин.
МАРИЯ: (бровь слегка ползет вверх) О? Просветите меня, эксперт по кружевному маркетингу.
ФИЛИПП: (подходит почти вплотную, заглядывает ей в глаза, понизив голос до интимного шепота). Вы пришли сюда как властелин, но за этим вашим «контрольным пакетом» и «аудитом» прячется кто-то, кто давно не пил шампанское на крыше в Париже...
(Он касается кончиками пальцев её плеча, почти невесомо). Вы мне нравитесь, Мария. Я непременно найду все ваши... «недооцененные активы», которые требуют нежного управления.
(Мария замирает. Секундная пауза. Филипп торжествующе улыбается, считая, что нащупал брешь).
ФИЛИПП: Давайте забудем про этих неудачниц. (Он наклоняется к её уху). Ваша сила и мой... талант. Мы с вами отличная пара.
МАРИЯ: (спокойно, не отодвигаясь, смотрит на его руку на своем плече). Филипп, вы сейчас пытаетесь меня соблазнить?
ФИЛИПП: (осекается) Что?
МАРИЯ: (достает из сумочки антисептик и брызгает на то место, где он касался плеча). Я читала ваш учебный курс (смеется), который вы продавали на закрытых форумах под ником «Мастер-П».
Скучно. Устарело. Дешево. (Она резко берет его за галстук и подтягивает к себе). Послушайте меня внимательно, мой маленький «француз». У меня вместо сердца — калькулятор, а вместо либидо — годовой отчет. Ваше обаяние для меня — это просто шум в эфире. Как помехи при плохом интернете.
ФИЛИПП: (хрипло) Вы... вы робот.
МАРИЯ: Я банкир. (Отталкивает его).
ФИЛИПП. Что Вам нужно от меня тогда? Я готов вернуть деньги, которые мне подарила Лизонька и за кольцо с сапфиром я тоже рассчитаюсь. (бежит к столику) Вот возьмите…(протягивает стопку денежных купюр)
МАРИЯ. Вы вернете долги всем. Каждой из них. (Она обводит рукой «гирлянды» трофеев). Всем, чей лот представлен в этой галерее.
ФИЛИПП. Это невозможно. Большинство денег уже давно потрачено и, прошу заметить, я тратил деньги не только на себя. Номера в гостиницах, перелеты, рестораны, подарки - это стоит очень дорого.
МАРИЯ. Еще вы женитесь.
ФИЛИПП. Жениться? На Лизе?
МАРИЯ. Нет. Не на Лизе. Вы станете моим мужем.
ФИЛИПП. Я на это не соглашусь.
МАРИЯ. Почему же? Вы только недавно пели мне свои дифирамбы. Что изменилось? Я перестала вам нравится?
ФИЛИПП. Дело не в этом. Для меня женитьба – это конец – тоже самое, что умереть. Я свободный художник и хочу им остаться.
МАРИЯ. Вы не художник, Филипп. Вы — неисправный банкомат, который выдает фальшивые чувства в обмен на настоящие сапфиры. Ваш «музей» — это не искусство, а склад вещдоков.
ФИЛИПП. Художника обидеть может каждый.
МАРИЯ. Хотите, я приглашу сюда всех этих женщин? Устроим вечер встреч.
ФИЛИПП
|