Типография «Новый формат»
Произведение «Кот Пончик» (страница 10 из 46)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Читатели: 2 +2
Дата:

Кот Пончик

шапка,  расшитая звездами. Много бисера ушло на звезды.
- Холодно ушкам. –  Серая кошка поправила шапку.
- Почему я тебя вижу? Разве ты не должна быть в городе?
Жители волшебного мира находились в карантине. Лишь мыши пренебрегли условностями.
Мышиный дом мог находиться в прошлом и в будущем. Господин Мышь торговал чайниками, которые делали предсказания. Чтобы предсказания сбывались, мыши искали правдивую информацию в будущем.
Мыши не управляли временем. Мыши научились использовать время для продвижения мышиного бизнеса.
В системе волшебного мира мыши представляли собой сущностей с нарушением в поведении. Мыши бросали вызов идеальному миру.
Кто-то специально пропустил мышей в волшебный мир для соблюдения закона равновесия.
- Я гуляю сама по себе. Местные правила не для меня. Я не хожу строем.  – Заважничала серая кошка. – У меня нестандартное мышление.  
- Как здесь оказалась?
– Шла за Эйли.
- Как тебя зовут?
- Жозефина.
Пончик вздохнул. Сможет ли он – обычный кот со смешным именем - Пончик подружиться с прелестной кошкой, которую зовут Жозефина?
Пончику бы хотелось!
- Я прибыла издалека. – Жозефина показала черные ушки с бархатными кисточками.
От счастья Пончик зажмурился.
– Ходят слухи… Пончик явился к нам с планеты Земля.
Пончик распушил хвост. Эта кошечка собрала о нем информацию! Хорошее начало для приятного знакомства.
- У тебя нет рекомендаций, Пончик. Я сильно рискую. Ничего не поделать. Нужно отдать письмо.
Жозефина  показала конверт.
Пончик видел подобные конверты. В них хранились послания,  люди их передавали друг другу. Мама мальчика Коли часто ходила на почту. На почте маме нужно было купить конверт и правильно вписать данные отправителя и получателя. Мама  отправляла письма в другой город. В Воронеже у мамы остался старший брат. Он жил один. Одинокий пожилой человек радовался письмам.
Иногда Пончик сопровождал маму до почты. Дорога на старую почту вела вдоль деревянных заборов, между колышками проглядывали ветки кустов малины, а Пончик малину любил.
–  Письмо для Эйли.  
Пончик понюхал конверт.  Письмо долго пролежало в траве. Потом конверт накрыло снегом. Когда-то по нему проехала скрипучая телега, примяв конверт колесами.
На клапане конверта были насечки. Специальные прорези защищали от вскрытия. Открыв конверт один раз, заклеить «как было» не получится.
Очевидно, что в письме хранилась важная информация, предназначенная только для Эйли.
- Откуда у тебя это письмо? – Спросил Пончик.
- Нашла. – Похвасталась Жозефина. - Письмо нужно будет вручить девчонке.
- Когда?
- В день, когда Микейли возьмет вверх над Эйли, отдашь письмо. Письмо особенное! Письмо от её отца! Письмо остановит Микейли.
Конверт был потрепанным. Письмо когда-то лежало на крыльце. Поднялся ветер. Конверт сдуло ветром. Потом долго мотало по свету.
-  Пончик, береги письмо.
Жозефина сняла шапочку. Передала её Пончику. Пришлось Пончику надеть девчачью шапочку. Под головной убор Пончик спрятал важное письмо, которое когда-то помешает злой Микейли взять вверх над доброй Эйли.
- Как Эйли? – Спросила Жозефина. Она и не думала уходить.  – Что нового?
-  Башмаки сваливаются. – Вспомнил Пончик.
Кошка Жозефина вручила коту Пончику тоненькую палочку.
– Вот тебе, Пончик, специальная измерительная палочка.  
Пончик хорошо видел, как Жозефина подняла тонкий прутик с земли. Таких «измерительных» приборов в траве было много и не сосчитать сколько! При большой скорости ветра хрупкие ветки гнулись, обламывались и падали.
- Ступай в дом, Пончик. –  Приказала Жозефина. - Выясни размер её ноги.
Пончик, послушавшись серую кошку, отдающую приказы, словно она была главная, незамедлительно юркнул в дом и сделал все так, как та велела. Вернувшись с палочкой, теперь на ней была насечка, передал Жозефине.
Кошка скрылась в зарослях кустарника.
Пончик принялся ждать. От нечего делать несколько раз попрыгал у пушистой ёлки, и разок качнулся на ветке дерева.  
Вернулась Жозефина с новыми башмаками.
- Осталось заменить одни на другие.  
Пончик приметил, что новые башмаки были точь-в-точь, какие носила Эйли, только чуть меньше.  
- Откуда нужный размер? – Спросил Пончик.
Тихо шуршала листва. Тускло светила луна. Жозефина охотно стала рассказывать новому знакомому о просторной сапожной мастерской в центре города за цветущим палисадником, принадлежащим городскому правлению.
За цветами ухаживали гуси.
Башмачник раз в месяц выражал им свою благодарность и признательность. Башмачник писал гусям, что никогда не забудет всё хорошее.
Всяк, обитающий в волшебном мире: и господин Мышь, и господин Дзинь, и тетушка сова Сквош, время от времени, заглядывали в мастерскую к башмачнику Хоми. Тот мог и старые туфли починить, и новые сшить.
 Пончик не был знаком с гусем Дзинь и тетушкой совой Сквош.  Пончик лишь издалека видел господина Мышь. Господин Мышь произвел на Пончика неизгладимое впечатление. Не хотел бы Пончик перейти дорогу гиганту.
-   В мастерской башмачника много рабочих инструментов!
Жозефина принялась их перечислять: шила, плоскогубцы, закройный нож, напильники, кусачки.
Откуда кошка знала названия инструментов?
Жозефина была постоянной заказчицей башмачника. Башмачник, снимая мерки, говорил о любимом деле.
К всеобщей радости модников в мастерской была специальная комната для примерок.
Комната с одним окошком производила на посетителя глубокое впечатление. С какой бы сложной лапкой не явился заказчик в мастерскую, образцы сразу принимали нужную форму. А стоило присесть на старый пуф от неизвестного производителя, менялся окружающий мир. Вместо серых башмачков, посетитель видел  красные башмачки, или зеленые. Новый цвет зависел исключительно от предпочтений пришедшего.
Как пуф попал в мастерскую? Никто из изобретателей волшебного мира к пуфу не имел отношения. В какой-то день, вероятно, тот день был совершенно сказочный,  пуф с изрядно потрепанной подушечкой, по кантику торчали «лохматые» ниточки,  просто возник.  
Вначале старую подушечку хотели заменить на новую. Поверьте, нашлись желающие пойти сомнительным путем! На общем собрании горожан, а голосовали все, решили оставить всё, как есть, чтобы не пропало волшебство.
-  Понимаешь, Пончик, башмачник оказывает невероятные услуги. Башмачник шьет для гуся сапожки. А это сложно, Пончик. У гуся нестандартная лапка. К тому же, башмачник не ленится, а сам выпиливает блестящие петельки для обуви.
- Не может быть! – Воскликнул Пончик.
Пончик очень хотел поддержать разговор. Пончик желал показаться приятным собеседником.
- Башмачник Хоми выпиливает петельки из плотной фольги.
Все обстояло именно так! Где же башмачник брал фольгу? На складе, конечно!
За желтым домиком, в котором проживал башмачник, а одна стена дома с мастерской была общая;  при желании можно было оказаться в мастерской, не выходя на улицу; стоило башмачнику лишь пролезть через крошечную дверцу – овальное отверстие в общей стене; так вот, за желтым домиком находилась ветхая деревянная постройка - склад. На складе хранилась фольга, а так же, и другие мелочи, совершенно не нужные башмачнику.  
-  У башмачника есть настоящий склад. Там всякое-разное. А что именно, я не знаю.
Пончик кивнул.
- Что ещё происходит в волшебном городе?
Вот бы  Жозефина говорила, а Пончик бы её слушал.  
- Много интересного у нас. Но нет ничего идеального.
- Кошки испытывают трудности?
- Что ты, Пончик. Какие трудности! При наличии крыши над головой, жизнь становится сносной. В волшебном городе у каждой кошки есть дом. Мы сами строим дома.
- Чем ещё занимаются кошки?
- Чем угодно. Я лично смотрю в окно. По средам многие кошки посещают кафе для кошек. В кошачьем кафе можно заказать сливочные коктейли. Кот Мурзик умеет смешивать коктейли. Кот Мурзик давно работает в кафе. Кот Мурзик настоящий профессионал. Кот Мурзик создает шедевры. Как у него получается, Пончик?
- Не знаю, Жозефина. Ты мне скажи.
- Кот Мурзик долго трясет шейкером.
- Почему кошки приходят в кафе по средам? Отчего не во вторник?
- По вторникам в кафе для кошек приходят гуси. Шумные товарищи. Громко галдят. Иногда поют странные песни: «Га-га-га. Поклевать бы». Кошкам становится невозможным находиться в кафе. У кошек тонкий слух.
- А в пятницу?
- По пятницам в кафе собирается местная богема.
- Кто-кто?
- Художники. Очень колоритная публика. Некоторые из них чрезвычайно талантливы. Тетушка сова хорошо рисует кошек. Тетушка сова для того и приходит в кошачье кафе, чтобы рисовать с натуры. Печальная кошечка сидит на стуле и позирует. Тетушка сова предпочитает кошек с трудной судьбой.
- Все таки, кошки заходят в кафе ни только по средам, но и в пятницу.
- Нет, Пончик. Ты ничего не понял. В пятницу в кафе приходят только кошки-натурщицы.
- А башмачник Хоми?
- Башмачник очень занят. В дни, когда башмачник не шьет обувь, он плетет шнурки.  Башмачник не заказывает шнурки в торговой лавке у гусыни Белоножки, а сам создает их. Башмачник – настоящий мастер.
- Шнурки -  произведения искусства?
- Точно, Пончик. Шнурки бывают золотыми и серебряными.
Абсолютно верно! Башмачник скручивал шнурки из длинных нитей абрикукса. Раз в три месяца дерево абрикукса плодоносило, сбрасывая нити в траву. Никому и в голову не приходило  их собирать. Разве, что башмачнику. Да некоторым кошечкам с романтическим настроем на жизнь. Из нитей абрикукса они плели веночки.
- А почему кафе кошачье? Отчего не гусиное? Не совиное?
Скоро Пончик узнает, что в волшебном городе за третьим поворотом, за муниципальным зданием, находится кафе для гусей. В кафе гуси хлопают крыльями и громко гогочут.  Засидевшихся клиентов в кафе нет.
Чуть дальше, за пешеходным переходом находится кафе для сов. В волшебном городе предпочитают посещать кафе для сов. В волшебном городе живет всего одна сова по имени Сквош. В кафе для сов всегда много свободных столиков. В кафе для сов любит захаживать господин Павлин. Там он берет еду на вынос. Павлин не любит готовить.
Волшебный город недавно пропустил через ворота поросят. Быстро поросят стало много. Пришлось для поросят построить детский сад и школу. Кукольный театр и кафе.
Для привлечения клиентов, в кафе для поросят завезли мороженное. Кафе для поросят пользуется успехом.
В волшебном городе построили кафе и для хомячков. В кафе для хомячков работает строгая гардеробщица. Нахохленная особа просит снять пальто. В волшебном городе никто не носит пальто. Клиенты уходят не солоно хлебавши. Тогда строгая гардеробщица, не стесняясь, съедает всю хлебную корзинку, заготовленную для посетителей кафе. Заведение терпит убытки. Персонал заведения никак не может разрешить эту ситуацию. Скоро заведению придет конец.
- Башмачник не покидает свою мастерскую?
- На развлечения не остается времени.
Жозефина кивнула. Пончик тоже кивнул. Тем самым, он дал понять, что верит на слово и проверять информацию не станет.  
- В городе никто не поступает плохо? – спросил Пончик.
Пончик решил, что лучше сразу понять городскую обстановку.
- Мы – живые. Всякое случается. Кто-то ворует носки и игрушки. Но катастроф здесь не бывает. Что скажу, Пончик!
Жозефина придвинулась ближе.
- В глубокой нише

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Маятник времени 
 Автор: Наталья Тимофеева