Типография «Новый формат»
Произведение «Сборник диалогов Британский разговорный английский язык Комментарии» (страница 3 из 7)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Без раздела
Автор:
Дата:

Сборник диалогов Британский разговорный английский язык Комментарии

5][/left]
- Do you have a house?
   У тебя есть дом?
- Yes, I do.

   Да, у меня есть дом.
-
Is
it big?
   Твой дом большой?
- It's not very big, but it's cosy.

   Он не очень большой, но он уютный.
-
What
colour is your house?
   Какого цвета твой дом?
- The roof's red, the walls are beige, and the door's pink.

   Крыша дома красная, стены бежевые, а дверь розовая.
-
Are
the windows big?
   Окна большие?
- Yes, they're huge. It's really bright inside.

   Да, окна очень большие. Очень светло внутри дома.
- Is there a chimney on the roof?

   На крыше есть дымоход?
- Yes! There's a lovely tall chimney, because there's a fantastic fireplace in my living room.

   Да. Есть хороший высокий дымоход, потому что в гостиной есть удивительный камин.
-
Come
on in and have some coffee!
   Давай зайдем внутрь и выпьем чаю.
        Комментарий

Have you got a house? → Do you have a house?
Оба варианта верны, но Do you have — более современный и нейтральный способ задать вопрос о владении в британском английском.

huge — эмоциональное и живое описание, «огромные», звучит лучше, чем просто very big.

It's really bright inside.

bright — более точное слово для описания освещённости комнат.

nice → lovely, amazing → fantastic

lovely и fantastic — более изящная и естественная для британца лексика, чем  nice и amazing.

Come on in — стандартное дружеское приглашение войти.
 
[Диалог 6]
- Hi, Dad! How are you doing?
   Привет, папа. Как дела?
-
Hi, Mark. I'm all right. You?

   Привет, Марк. Хорошо. А у тебя?
- I'm good too. Do you know where Mum is?

   У меня тоже все хорошо. Ты знаешь, где мама?
-
Dunno. Is she in the kitchen?

   Нет, не знаю. На кухне?
- No, she's not there.

   Нет, ее там нет.
- Then try the living room or the bedroom.

   Тогда можешь посмотреть в гостиной или в спальне.
-
I've
already checked. She's not there!
   Я уже посмотрел. Она не там.
- Maybe she's in the bathroom?

   Может она в ванной?
- No, she's not. Grandma's in the bathroom.

   Нет, не там. Бабушка в ванной.
- Then she must be in the garden, helping Granddad.

   Тогда она, определенно, в саду, помогает дедушке.
-
Thanks, Dad. I'll
go and help them too!
   Спасибо, папа. Я собираюсь помочь им, тоже.
        Комментарии

I'm all right. You?
I'm all right — очень распространённый британский ответ. You? — коротко и естественно, без лишнего And.

В разговоре с отцом про маму говорят Mum. Это внутрисемейное обращение.

No, I don't. → Dunno.

Dunno — стяжение от don't know, очень распространённое в живой речи.

watch → try  здесь нужен глагол со значением «поискать, проверить». try больше подходит: try the living room — «проверь гостиную».

I'll go and help — классическая разговорная конструкция для выражения намерения. Более живая, чем I'm going to.
 
[Диалог 7]
[left]- Hi, Brenda! You look really happy!
   Привет, Бренда. Ты выглядишь счастливой!
-

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
По следам Пушкина 
 Автор: Виктор Владимирович Королев