Произведение «Пушкин и Воланд» (страница 18 из 21)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Литературоведение
Автор:
Оценка: 5
Читатели: 3447 +1
Дата:

Пушкин и Воланд

играть в шарады. Спроси у m-me Керн, хотела бы она попасть в ад ? “ Я отвечала очень серьёзно и несколько сухо, что в ад не желаю».

Эта первая встреча Пушкина с Анной Керн состоялась в 1819 году. Заметим, что эта женщина не случайная в жизни поэта, ибо именно ей посвящено стихотворение, явившееся вершиной русской любовной лирики, стихотворение «Я помню чудное мгновенье».
Итак, в чём же заключается пророчество? Если верить этому стихотворению, то должны погибнуть три человека, беззаветно любивших «Клеопатру», причём не просто погибнуть, а погибнуть в день, каким то образом связанным с Татьяниным днём 25 января, либо с именинами самой «Клеопатры». Именины Анны Петровны Керн приходились на 3-е февраля по старому стилю, родилась она 11 февраля по старому стилю.

И пышный пир как будто дремлет.
Безмолвны гости. Хор молчит.
Но вновь она чело подъемлет
И с видом ясным говорит:
В моей любви для вас блаженство?
Блаженство можно вам купить...
Внемлите ж мне: могу равенство
Меж нами я восстановить.
Кто к торгу страстному приступит?
Свою любовь я продаю;
Скажите: кто меж вами купит
Ценою жизни ночь мою? -

Рекла - и ужас всех объемлет,
И страстью дрогнули сердца...
Она смущенный ропот внемлет
С холодной дерзостью лица,
И взор презрительный обводит
Кругом поклонников своих...
Вдруг из толпы один выходит,
Вослед за ним и два других.
Смела их поступь; ясны очи;
Навстречу им она встает;
Свершилось: куплены три ночи,
И ложе смерти их зовет.


Вначале разберём, что это были за три человека.

Благословенные жрецами,
Теперь из урны роковой
Пред неподвижными гостями
Выходят жребии чредой.
И первый - Флавий, воин смелый,
В дружинах римских поседелый;
Снести не мог он от жены
Высокомерного презренья;
Он принял вызов наслажденья,
Как принимал во дни войны
Он вызов ярого сраженья.

Первый Флавий очень уж сильно напоминает Ермолая Керна – первого мужа Анны Керн, который, как известно, был генералом и воевал. Он был старше её на 24 года и совершенно не подходил к ней во всех отношениях.

«В Лубнах стоял егерский полк. Дивизионным командиром дивизии в ко-торой был полк, был Керн. Этот доблестный командир был так мне противен, что я не могла говорить с ним. Имея виды на него батюшка отказывал всем, просившим моей руки».

«Моё несчастие в супружестве не таково, чтобы возможно было его описать теперь...»

Умер же Е. Ф. Керн в январе 1841 года. Что ж, пока всё более или менее совпа-дает. Рассмотрим следующего кандидата.

За ним Критон, младой мудрец,
Рожденный в рощах Эпикура,
Критон, поклонник и певец
Харит, Киприды и Амура.


Этот Критон очень похож на самого А. С. Пушкина, и немного на композитора Глинку, с которым Анна Петровна также была очень дружна, и который положил на музыку знаменитое стихотворение Пушкина «Я помню чудное мгновенье», посвящённое ей.
Напомню, что Пушкин скончался 29 января ровно через 4 дня после Татьяниных именин. Однако отпевали его в Конюшенной церкви с 1-го по 3-е февраля, и таким образом данный промежуток времени включил в себя именины Анны Керн – 3-го февраля. Глинку отпевали в тот же день 3-го февраля и в той же Конюшенной церкви. На этот счёт есть воспоминания самой Керн:

«Через два года, и именно 3 февраля ( в день именин моих), его не стало! Его отпевали в той же самой церкви, в которой отпевали Пушкина, и я на одном и том же месте плакала и молилась за упокой обоих! День был ясный, солнечный, светлые лучи его падали прямо из алтаря на гроб Глинки, как бы желая взглянуть в последний раз на бренные останки нашего незабвенного композитора».

Роковые именины, нечего сказать! Пушкин умер 29 января по старому стилю, и 10 февраля по новому. Заметим, что Анна Керн родилась 11 февраля по старому. Всего на один день опоздала!
Таким образом, с учётом «игры стилей» опять же почти роковое совпадение.
Ну и наконец, последний кандидат.

Любезный сердцу и очам,
Как вешний цвет едва развитый,
Последний имени векам
Не передал. Его ланиты
Пух первый нежно отенял;
Восторг в очах его сиял;
Страстей неопытная сила
Кипела в сердце молодом...
И грустный взор остановила
Царица гордая на нем.

Да, но это же третий муж Анны Керн – Марков Виноградский!!! Он был младше её на 20 лет и он действительно «имени векам не передал», и она действительно его без памяти любила до конца своих дней. Они прожили вместе 37 лет и умерли в один год. Вас интересует день смерти Маркова - Виноградского? День почти роковой.

Её муж скончался 28 января 1879 года от рака желудка при страшных страданиях в селе Прямухине.

Всего на один день раньше Пушкина! Да ещё при сходных симптомах – страшные боли в желудке. Ах, зачем Данзас отобрал 28 января у Пушкина пистолет? Тогда бы совпадение было полное - день в день! И в день смерти Петра I. Но я думаю, что Данзас поплатился за свой роковой поступок, так как умер он также именно в этот день – 28 января!
Или вспомним знаменитую сцену, где Пушкин предлагает Екатерине Гончаровой выпить за его здоровье. После того, как она ответила отказом Пушкин произнёс зловещую фразу: «Берегитесь, я принесу вам несчастье!». Надо думать, он ей не одной грозил, ведь она была уже на шестом месяце беременности и носила в чреве будущую Матильду – Евгению.

Матильда Евгения умерла также 29 января 1893 года, точно в день смерти Поэта.
А как обстоят дела у русского монарха? Николай I умер 18 февраля 1855 года. В день роковой свадьбы Пушкина с Гончаровой. Каждый получает по делам его. А зачем было так ухлёстывать за Натали наперегонки с Дантесом?

Ну, а как Анна Петровна Керн? Неужели подведёт?

Сын перевёз мать в Москву, где она в скромных меблированных комнатах на углу Тверской и Грузинской прожила ещё около четырёх месяцев, до своей кончины 27 мая 1879 года.

Ничуть не бывало, всего на один день после дня рождения Поэта. Немного опоздала. Ну, это она в отместку, он ведь тоже на один день опоздал умереть, если с учётом «игры стилей». (Пушкин, как известно, родился 26 мая по старому стилю).

И вот уже сокрылся день,
Восходит месяц златорогий.
Александрийские чертоги
Покрыла сладостная тень.


Чертоги – от слова чёрт? Александрийские – от слова Александр?
Это действительно страшное стихотворение – «Клеопатра».

Ну, а теперь перейдём к одному из самых долгосрочных Пушкинских пророчеств, которое было им записано в 1833 году в поэме «Медный Всадник». Первая часть поэмы, как известно, начинается словами:

Над омраченным Петроградом
Дышал ноябрь осенним хладом.

Даже у самого непосвящённого читателя эти две строки сразу вызывают странные ассоциации, а именно с Русской революцией. Наш просвещённый пушкиновед немедленно разочарует его и объяснит, что в поэме речь идёт о петербургском наводнении, случившемся 7 ноября 1824 года, и что в данном случае это лишь простое совпадение дат. Далее он может пояснить незадачливому читателю, что к строкам поэмы:
…И вот
Редеет мгла ненастной ночи
И бледный день уж настает...

есть лаконичное пояснение, данное самим поэтом в конце поэмы:

«Мицкевич прекрасными стихами описал день, предшествовавший Петербургскому наводнению, в одном из лучших своих стихотворений — Oleszkiewicz. Жаль только, что описание его не точно. Снегу не было — Нева не была покрыта льдом. Наше описание вернее, хотя в нем и нет ярких красок польского поэта».

Ну что ж, воспользуемся советом нашего поэта и прочтём «Oleszkiewicz» Адама Мицкевича. В этой поэме главный герой сам Адам Мицкевич. Я привожу отрывки:

………………………………………………….
Один посмотрел в его лицо, узнал и крикнул:
«Это он!» — «Кто ж он?..» — «Поляк, художник,
Но его правильнее называть кудесником,
Потому что он давно отвык от красок и кисти
И только Библию и Кабалу изучает
И, говорят, даже разговаривает с духами».
Художник между тем поднялся, сложил свои бумаги
И сказал, как бы говоря с самим собой:
«Кто доживет до утра, тот будет свидетелем великих чудес,
То будет второе, но не последнее испытание:
Господь потрясет ступени ассирийского трона,
Господь потрясет основание Вавилона,
Но третьего не приведи, господи, увидеть!»
Сказал и, оставив путников у реки,
Сам с фонариком медленно пошел по лестнице
И вскоре исчез за оградой площадки.
Никто не понял, что значит эта речь,
Одни удивленные, другие рассмешенные,
Все воскликнули: «Наш кудесник чудачит!»
……………………………………………
……………………………………………
На площади лежала большая груда камней.
На одном из них он увидел художника.
Стоял тот неподвижно, в ночной темноте,
С обнаженной головой, подняв плечи,
С протянутой вверх правой рукой.
И видно было по направлению фонаря,
Что вглядывался он в стены царского дворца.
В одном окне, в самом углу,
Горел свет; этот свет он наблюдал
И шептал, глядя в небо, как будто молясь богу,
Потом заговорил вслух сам с собой:
«Ты не спишь, царь. Кругом глухая ночь,
Двор уж спит, а ты, царь, не спишь.
Милосердный бог еще посылает тебе духа,
Он в предчувствиях предостерегает тебя о возмездии,
Но царь хочет заснуть, он насильно закрывает глаза.
Заснет глубоко... Бывало, сколько раз
Предостерегал его ангел-хранитель
Сильнее, настойчивее в сонных грезах...
«Он раньше не был так дурен: он был человеком,
Но постепенно стал тираном,
Божьи ангелы его покинули, а он с летами
Всё больше становился добычей Дьявола.
Последнее напутствие, то тихое предчувствие
Он прогонит прочь, как злое наваждение,
А на другой день льстецы вознесут его гордыню
Всё выше и выше, пока его не растопчет Дьявол...
«Эти жалкие подданные, живущие в лачугах,
Прежде всего будут покараны за него.
Потому что молния, когда она поражает неживое,
Начинает сверху, с горы и башни; Когда же бьет людей,
то начинает снизу И поражает прежде всего наименее ви-новных.
«Заснули в пьянстве, ссорах или в наслаждениях.
Проснутся утром — несчастные мертвые черепные чашки.
Спите спокойно, как неразумные животные,
Пока божий гнев не спугнет вас, как охотник,
Сокрушающий всё, что встречает в лесу,
Добираясь до логовища дикого кабана!
«Слышу!.. там!.. вихри... уже подняли головы
С полярных льдов, как морские чудовища,
Уже сделали себе крылья из тучи,
Сели на волны, сняли с них оковы.
Слышу!.. уж морская пучина разнуздана.
Уже вздымает влажную шею под облака,
Уже... еще лишь одна цепь удерживает.
Но скоро ее раскуют... слышу удары молотов...»
Сказал и, заметив, что кто-то его сбоку слушает,
Задул свечу и исчез во мраке.
Блеснул и скрылся, как предчувствие беды,
Которое неожиданно взволнует сердце
И пройдет — страшное и непостижимое.

Прежде всего заметим, что как уже говорилось выше, в Олешковиче нет никакого наводнения вообще, есть лишь ожидание чего-то страшного. В самом деле, намёк на грядущие великие социальные потрясения настолько прозрачен, что даже не нуждается ни в каких комментариях. Что это за слова такие:

«Кто доживет до утра, тот будет свидетелем великих чудес,
То будет второе, но не последнее испытание:
Господь потрясет ступени ассирийского трона,
Господь потрясет основание Вавилона,
Но третьего не приведи, господи, увидеть!»

Это совсем не похоже на потоп. И к тому же, зачем это обращение – мольба к русскому царю? Разве царь и его подданные в состоянии предотвратить наводнение? И что это наконец такое: страшное и непостижимое? Разве такой эпитет


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Жё тэм, мон шер... 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама