по-итальянски. Главная отрасль хозяйства - обслуживание иностранного транзитного потока и туризм. Этому способствует наличие уникальных климатических курортов и центров зимнего спорта Давос, Ароза, Санкт Мориц, Бад Сквол, Понтресина. Большое значение имеет гидроэнергетика. Промыщленные предприятия сосредоточены в основном в Хуре. На остальной территории - сельское хозяйство (пшеница, картофель, фрукты и виноград, молочное и отгонное скотоводство). Заселенная ранее племенами рэтов территория кантона была в 15 г.д.н.э. колонизована римлянами. В 536 г. -
присоединение к империи франков. В 14 и 15 столетиях в борьбе с Габсбургами жители отдельных местностей организовывали союзы - бунды, Готтесхаусбунд, Ценгерихтебунд и Оберен-(Грауенбунд), от которого и походит современное имя кантона. В 1524 году Граубюнден заключает соглашение с Клятвенным союзом о тесном сотрудничестве. После сменяющих друг друга французской и австрийской оккупаций, Граубюнден смог в 1637 году полностью утвердить свою независимость. В конце 18 столетия он становится членом республики Гельветика (официальное имя Шаейцарии), а в 1803 году признается ее 15-ым кантоном. Пока мы знакомимся с историей кантона, автобус едет узкими долинами горных рек, серпантином дорог то поднимается вверх то опускается, проезжаем туннели, крытые галереи. На вершинах гор виден снег, отовсюду
сбегают ручьи талой воды.
По мере приближения к Давосу мы поднимаемся все выше, ведь он лежит в Давосской долине на высоте 1560 м над уровнем моря. И вот уже снег не далеко вверху, а рядом с нами. Он лежит сплошным покровом между елями, крупнозернистый, насыщенный талой водой. Остановится бы и поиграть в снежки! Но крутая горная дорога не располагает к подобным вольностям. Автобус продолжает свой путь по горному серпантину, теперь уже вниз. Неожиданно под нами раскрывается панорама города, окруженного высокими горами со снежными вершинами.
Автобус совершает круг по городу для общего ознакомления с ним. Мы уславливаемся о месте встречи и выходим на пешеходную прогулку. Белла, наш гид, предлагает дышать глубже. Воздух здесь целебный и люди ездят сюда за большие деньги специально для лечения. Для нас же это "попутное" удовольствие. Хотя, наверное входит в цену нашей поездки "паушально". Воздух действительно прекрасный. Но сам Давос несколько разочаровывает. Панорама окружающих город гор в значительной мере скрыта тучами. Очевидно в солнечную погоду все выглядит более нарядно и празднично. Всем известно, что Давос - место проведения встреч мировой политической и финансовой элиты и мы были в праве ожидать встречи с соответствующими дворцами и вилами. Вместо этого - большое количество стандартных (панельных?) зданий гостиниц со множеством балконов.
Особенно поразил своим внешним архитектурным убожеством Дворец Конгрессов, где и происходят эти знаменитые Давосские встречи. Он выглядит, как бессмысленное нагромождение бетонных кубов и металлических контейнеров, и напоминает собой скорее противоатомное убежище, чем дворец.
Правда, солидная остекленная дверь входа позволяет предполагать, что за ней все выглядит значительно богаче. Но мы туда можем заглянуть только "глазами Сенкевича". В данном случае этими "глазами" был рассказ гида о внутреннем великолепии дворца. Из зданий, выделяющихся из общей массы, запомнилась гостиница Бельведер и т.н. "Швейцарский дом", то ли гостиница, то ли клуб, построенный в традиционном "альпийском" стиле,
с цветной росписью стен человеческими фигурами в национальных костюмах.
Еще нам была показана англиканская церковь, построенная на пожертвования одного из участников Давосских встреч. В целом же "променадная" часть Давоса выглядит скромно. Возможно выше в горах, а город и расположен на их склонах, есть и более откровенная роскошь в экстерьере зданий и ансамблей, но мы в силу ограничения времени туда не поднимались. Все же главным украшением Давоса являются горы, которые даже в эту пасмурную погоду представляют собой внушительную панораму.
Белла Гулиева обратила наше внимание на мощные продольные полосы на склонах гор, где начисто отсутствует грунт и растительность. Это т.н. мелассы (если я правильно запомнил название) - следы схода снежных лавин.
Мы приехали в Давос в межсезонье. Лыжный сезон окончился, а летний еще не начался. Народу практически на улицах не видно. Более оживленно в торговом центре "Соор", который мы посетили в отпущенное нам свободное время. Не успели и оглянуться, как за нами пришел автобус. Наш путь в Санкт-Мориц, через перевал Фюэла.
Швейцария горная страна, и поэтому горы диктуют свои условия для путешествующих. На дорожном указателе информация о том, что Фюэла закрыта. То ли там снег, то ли другие неприятности, неизвестно. Поэтому едем через Юлиерпасс, перевал, носящий имя Юлия Цезаря, который прошел его с римскими легионами примерно 2000 лет тому назад. Но это давняя история. Несмотря на то, что Юлиерпасс носит столь знаменитое имя, хотелось бы проехать через Фюэлапасс, так как он лежит на 100 м выше (соответственно 2284 м и 2383 м). Хотя с другой стороны предстоящая нам дорога почти на 1950 лет старше (дорога через Фюэлу проложена в 1867 г.). Столкнувшись с грозным нравом гор, было бы к месту поговорить о дорогах в горах, но я попытаюсь это сделать при описании Сен-Готарда.
А пока наш автобус упорно ползет по горной дороге вверх. Горы со всех сторон, с плавными и крутыми склонами, поросшими лесом и кустарниками. Чем выше, тем меньше растительности, все больше обнажаются скальные породы, и все больше снега. Дорога с хорошим покрытием, совершенно чистая от снега, но горы вокруг покрыты им почти полностью.
На склонах гор видны искусственные сооружения, защищающие от схода лавин и камнепада. Постепенно погода улучшается и изредка показывается солнце. И вот, наконец, перевал, 2284 м над уровнем Балтийского моря.
Отсюда дорога только спускается, в одну сторону в Давосскую долину, а в другую сторону - в долину реки Инн. Эта долина находится в нагорье Энгадин, о котором мы поговорим во время спуска в долину. А пока полностью насладимся видом заснеженных вершин, обступающих перевал со всех сторон. Лежит снег и на самом перевале. Трудно удержаться от того, чтобы не поиграть в снежки. Снег рыхлый, пропитанный талой водой, но настоящий
снег в апреле.
А мы в Леверкузене его видим и в январе очень редко. Так что только из-за этого стоило взбираться на такую высоту. На самом перевале минимум удобств для останавливающихся туристов - ресторанчик, туалет и стоянка для автомобилей. Все, конечно, стараются увековечить себя на фоне вечной красоты гор.
Начинаем спуск в долину реки Инн. И пока автобус медленно преодолевает крутые повороты серпантина, займемся рассказом о нагорье Энгадин и цели нашего путешествия Санкт-Морице.
Нагорье Энгадин расположено в кантоне Граубюнден. Оно охватывает вытянутую долину реки Инн на протяжении 95 километров. Этот верхний отрезок реки простирается от перевала Малояпасс (1815 м над уровнем моря) до ущелья Мартина на границе с Австрией. Нагорье ограничено могучими горными цепями с многочисленными вершинами высотой более 4000 м. Самая высокая гора Бернина - 4049 м. Глетчеры, темные леса кедровых сосен, отроги гор,
поросшие альпийскими розами - характерные черты энгадинского пейзажа. Выше 2300 м, где находится граница леса, начинаются альпийские пастбища. В верхней части долины река образует четыре озера , Зильзер, Зильвапланер, Штацер и Санкт-Морицское. В связи с мягким, солнечным климатом Энгадин является международно признанным местом отдыха. Известнейшим зимним спортивным центром еще с 19 столетия является Санкт-Мориц. Кроме того в Энгадине известны курорты Замедан, Понтрессина, Цуоц и Бад Скуол. В Энгадине располагается самый большой Швейцарский национальный парк. Следует еще упомянуть, что Энгадин дал название "альпийскому" архитектурному стилю домов , отделанных деревом или полностью деревянных, с обязательным деревянным же балконом, украшенном цветами. Множество таких домов мы встречаем а альпийских путешествиях.
Сам Санкт-Мориц лежит на высоте 1810 м над уровнем моря. Хотя эту цифру надо рассматривать не абсолютно. Ведь сам город расположен на склонах гор и его улочки поднимаются на десятки метров вверх. Город расположен на террасе одноименного озера. Его окружают вершины Альп высотой более 3000 м. Город состоит из двух частей Дорф и Бад, которые разделяют полтора километра. Еще следует добавить, что в Санкт-Моритце дважды проходили зимние Олимпийские игры (1928 и 1948 годы). Кроме того город известен еще с 15 столетия, как курорт с минеральными источниками углекислых вод.
И вот мы сами в этом замечательном месте. Статистика не подвела и над горами светит яркое солнце. В его лучах сверкают заснеженные вершины гор, серебристо-матовая поверхность озера, частично освобожденная от ледового покрова.
Но на значительной части озера лед еще держится. Он не белый, а уже подтаявший, зеленоватый. На нем видны следы дороги,
проложенной по льду зимой. В лыжный сезон на льду играют в поло верхом на лошадях.
Мы подъехали к городу со стороны Бада. Здесь такие же стандартные гостиницы, как в Давосе. Но, окрашенные в яркие цвета и под ярким солнцем, они производят праздничное впечатление. Спешим насладится прекрасной панорамой и самим запечатлеться на ее фоне. Затем мы посещаем местную католическую церковь. К сожалению интересный рассказ о ней нашего гида не сохранился у меня в памяти.
От церкви открывается узнаваемый вид на вторую часть города - Дорф. Этот вид, часто встречается на открытках, в журналах, везде, где рекламируется зимний отдых. Да это и не удивительно. Такой панорамой не грех и восхищаться и гордиться. Расположенный террасами на склоне гор, он представляет собой как-бы театральную декорацию к какой-то старинной сказке. Разнообразная архитектура и палитра придают городу необычайно живописный вид. Мы направляемся в автобусе в Дорф. В связи с большим количеством туристов в городе введены суровые ограничения для транспорта. Автобусы не имеют права делать стоянку в центре. Но чтобы облегчить подъем в город, водитель нарушает правила и высаживает нас в самом центре перед городской библиотекой, которая скорее похожа на ратушу или дворец своей башней с часами и венецианскими окнами.
Проинструктированные гидом мы быстро покидаем автобус и отправляемся по
| Реклама Праздники |