Произведение «НА СИЦИЛИИ» (страница 6 из 9)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Без раздела
Автор:
Читатели: 1915 +2
Дата:

НА СИЦИЛИИ

тенты, разные товары и продукты. Но что действительно удивительно, это вид на горы и море, в том числе склоны Этны, но вершина ее закрыта облаками. Поражает также высоко расположенный над площадью на горе поселок, трудно себе представить, что туда ведет какая-то дорога.





Мы ходим по рынку, рассматриваем то, что продают. Самое интересное – фрукты и овощи, продаваемые крестьянами. Хотя внешне фрукты выглядят не так красиво, как в магазинах на уровне моря, но они значительно дешевле и, главное, имеют вкус и запах. Персики, нектарины, виноград, груши, фисташки, миндаль, Естественно, мы не могли не запастись этими дарами Сицилии. Ничего более интересного на рынке не нашли и тронулись в обратный путь. По дороге зашли в упомянутый «меркато». Здесь попытались купить селедку, но весь лингвистический запас нашего полиглота Сергея оказался недостаточным. Тогда мы стали спрашивать «соленую рыбу». В ответ продавец взял с полки коробку рыбных консервов и повел к полке, где лежала соль, и предложил посолить рыбу солью. Так мы и ушли «несолоно хлебавши» без селедки.
Снова идем по Корсо Умберто, наслаждаясь красотой и уютом сказочного города. По одной из поперечных улиц-лестниц спускаемся ниже к дороге , ведущей к городскому парку-дендрарию. Самые разнообразные растения, кипарисы, эвкалипты, дубы. Кусты, цветы.









И, конечно, опять потрясающий вид на море и бухту. В бухте пришвартован большой пассажирский теплоход-паром. В парке есть два памятника, посвященных памяти павших в войне 1914-1918 годов. На одном два солдата в полевой форме шагают навстречу друг другу, как почетный караул. Другой памятник представляет собой торпеду с бронеколпаком, для защиты «камикадзе», управляющего торпедой.





При выходе из парка поражает взгляд вид на гигантскую меловую скалу.



Запечатлев ее на фото, продолжаем наш спуск к автобусной станции, с которой мы и отправимся в Летоянни. Прекрасные впечатления от Таормины, жаль только, что мы не посмотрели имеющийся здесь древнегреческий театр 3-го века до нашей эры. Но нельзя объять необъятное.

6. КАТАНЬЯ

Катанья - столица одноименной провинции и второй город Сицилии с населением в 350 тысяч жителей. Вторым (после Палермо) Катания стала считаться уже в 18 веке, отодвинув на третье место Мессину. Сегодня здесь расположены одни из важнейших транспортных узлов Сицилии – морской порт и аэропорт, который входит в число 10 самых крупных аэропортов всей Италии.
Еще до основания города на месте Катании жили древние жители Сицилии сикулеры. Сам же город был основан ионическими греками в 729 году д.н.э. под именем Катане, который был как бы частью первой греческой колонией на Сицилии Наксос, возникшей в то же время, как и расположенный южнее Лентини, носивший тогда имя Лентиной. Несколько ранее греки – дорийцы основали на юго-востоке Сицилии свою колонию Сиракузы. В течение 300 лет длилось соперничество между ионийцами и дорийцами за господствующее положение в этом регионе и Катанья, расположенная между Наксосом и Сиракузами поочередно присоединялась то к одной стороне, то к другой. Так во времена тирана сиракузского Хиерона 1 все население было переселено в Лентиной а в Катань вселились 10000 дорийцев. После смерти Хиерона коренные жители Катании изгнали дорийцев и вернулись в родной город. В 425 г.д.н.э. город стал жертвой своего могучего соседа Этны, потоки лавы опустошили практически весь город. В 263 г.д.н.э. Катанья была захвачена римлянами, под властью которых гавань Катании превратилась в значительный перевалочный пункт средиземноморской торговли, в результате чего город разбогател. Следы этого и сегодня видны в сохранившихся величественных строениях римской эпохи. При римлянах Сицилия была основным поставщиком хлебного зерна для империи. С приходом арабов на Сицилии появляются плантации цитрусовых, для которых плодородная почва долины и отрогов Этны в сочетании с благоприятным климатом являлись отличным условием для выращивания лимонов и апельсинов.  Это дало новый импульс для развития региона Катания. Но все же при арабах город оставался в тени столицы Палермо, где и была сосредоточена основная власть. Пришедшие после арабов норманы, продолжили развитие города, как торгового центра и морского порта. Это развитие продолжилось и при династии Штауферов, наследников Фридриха Барбароссы. При Фридрихе II в Катанье была построена крепость Кастель Урзино (1239 г.). Судьба Сицилии в течение более столетия, с времен Барбароссы, была предметом постоянной борьбы между императорами Священной Римской империи, представляющими род Штауфера и Папой Римским. После смерти Фридриха II власть Штауферов на Сицилии пошатнулась и Папе удается посадить на престол Сицилии француза – графа Аньоу. Но его владычество продолжалось недолго и завершилось восстанием сицилийцев, именуемого «Сицилийской Вечерней». Затем последовали испанцы- арагонцы, способствующие дальнейшему развитию Катании. В 1434 году здесь был основан университет.
В 1669 году город снова был погребен под массами лавы, изверженной Этной. Был разорен не только сам город, но уничтожены и окрестности вместе с урожаем. В результате голода и эпидемий население города уменьшилось почти в 10 раз. Почти окончательно добило город мощное землетрясение 1693 года. Последующее восстановление города выполнялось уже по плану, разработанному архитекторами Джованни Вассарини и Стефано Иттар. Этот план предусматривал такое расположение улиц, резервированных свободных площадей, которые при будущих извержениях вулкана оставляли бы достаточные пути для эвакуации населения. Тот план и сегодня можно угадать в современном пересечении городских магистралей и размещении площадей. Восстановление города выполнялось в стиле барокко, который был господствующим в городе до землетрясения 1693 года, этот стиль и сегодня определяет архитектурный облик центра города. В качестве строительного материала использовалась остывшая лава в виде туфов и базальтов. С течением времени этот недолговечный материал подвергся эрозии и многие здания, их фасады были серьезно повреждены. Эти повреждения и темный цвет лавового камня придает внешнему виду города довольно неряшливый внешний вид. Заносимый время от времени вулканический пепел Этны, которая все не успокаивается, усугубляет эту картину.
В начале 21 века в Катанье были выполнены большие реставрационные работы и многие старые здания явились в новом блеске, например Домская площадь с известным «Слоновым» фонтаном, центральная улица Виа Этна, которые стали пешеходной зоной. Создается все больше зеленых оазисов в центре города. Все это делается прежде всего, чтобы сделать город более привлекательным для туристом в будущем, но и теперь Катания вполне интересна для посещения.
Для путешествий по Сицилии есть 3 варианта, автобусом, железной дорогой или в арендованном автомобиле. Обсудив все эти возможности, выбираем ж-д транспорт для поездки в Катанью. Но прежде чем сесть в поезд, надо купить билет. На местном вокзале стоит автомат по продаже, но работает он по какой-то только ему известной схеме. Дежурный по станции (красная фуражка лежит у него на столе) и одновременно стрелочник поясняет, что купить билеты можно в ближайшем табачном киоске, что мы с успехом и выполняем накануне поездки. В этом киоске я запоминаю очередное итальянское слово «кватро» - четыре. Эта цифра будет повторяться постоянно, так как мы ездим вчетвером. Билеты еще предстоит компостировать определенным образом, для чего на них имеется поле «прима» для отметки поездки «туда» и «секонда» для поездки обратно. Эти два понятия мне давно знакомы из надписи на Медном всаднике («Петро Прима от Екатерина Секунда»). Таким образом я уже могу считать по-итальянски до четырех, минуя число 3.
Утром мы стоим на вокзале Летоянни в ожидании экспресса Мессина – Сиракузы, делающего остановку в Катанье.



Пока поезда нет наблюдаем за начальником-стрелочником, который управляет стрелками прямо из дежурки. Перед приходом поезда звенит продолжительный звонок и мы переходим на другую платформу. В поезде вполне уютно, хотя народу немало. Удобно то, что имеется светящееся табло с названиями станций, так что можно не напрягаться, вслушиваясь в объявления остановок по-сицилийски. Расположившись вчетвером в одной выгородке, приготовились наслаждаться морским пейзажем, так как железная дороге идет вдоль моря. Но море очень часто пропадает из поля зрения либо из-за многочисленных туннелей или за деревьями и строениями прибрежной зоны. Погода пасмурная, иногда идет дождь. Отношение к этому диалектическое. С одной стороны хорошо, что мы этой поездкой не лишаем себя пляжа, в такую погоду все равно не будешь загорать. С другой стороны гулять под дождем тоже не очень приятно.  Зато в поезде не жарко, а это важно, так как в нем отсутствует кондиционирование, о чем предупреждают все сицилийские путеводители. Видимо, летом это имеет принципиальное значение, но не в такую погоду. Значит и здесь нам удача, главное мыслить позитивно! В поезде время летит незаметно, особенно для Люды, которая поглощена разгадыванием кроссвордов. Через час с небольшим мы выходим на вокзале Катании.
Раздобыв в информационном центре карту города, выходим на привокзальную площадь. На ней автобусный вокзал. Слева в небольшом скверике большой фонтан со множеством различных фигур, «смешались в кучу кони, люди».



На карте находим прежде всего улицу Виа Виктора Эммануила. Как указано было выше (см. Летоянни), улица с таким именем должна быть центральной, тем более, что на ней расположены несколько красных кружков, обозначающих местные достопримечательности. Отправляемся к этой улице. По дороге встречаются какие-то облупленные, грязные дома с когда-то богатыми лепнинами. Обидно за такой внешний вид, но тут я вспоминаю что это не совсем грязь, а многолетние осадки благородного пепла Этны, и тогда досада сменяется почтением к этому городу. Проходим мимо небольшой авторемонтной мастерской с настежь открытыми на улицу дверями. Хозяин установил верстачок прямо на тротуаре и ремонтирует какой-то агрегат прямо «в толпе прохожих».



Сама Виа Виктора Эммануила производит такое же растерзанное впечатление, то ли город подвергся бомбежке, то ли над ним пролились кислотные дожди. Темные здания с растрескаными, полуобвалившимися фасадами. Встречаются редкие магазинчики, кафе, какие-то конторы. Мы бы, наверное, ушли на другую улицу, если бы впереди не маячили купола каких-то соборов.
Но вот мы, наконец, на Пьяцца Дуомо – Домской площади. Здесь открывается такая красота, что сразу забываешь о серой, потертой Виа. Просторная площадь закрыта для


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     09:47 17.08.2014
1
Очень интересно, доступно, но дочитаю  в следующий раз.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама