Произведение «Сказочная глупость» (страница 47 из 77)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: Star WarsЗвездные войныВойны клонов
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка рецензентов: 8
Баллы: 11
Читатели: 7422 +44
Дата:
«Сказочная глупость» выбрано прозой недели
01.07.2019
«ЭРС»

Сказочная глупость

к огромному облегчению разведчиков не было - да и глупо ставить мины в центре леса: забодаешься потом бегать, ставить новые и убирать туши подорвавшихся животных.
Место встречи представляло собой большую поляну, на которой запросто мог сесть республиканский корвет, или любой другой корабль его класса.
- Думаю, где-то тут должен быть контрольный пункт периметра, - оглядевшись, предположил Блайз.
- Ищем, - коротко скомандовал Чимбик.
Контрольный пункт обнаружился в отлично обустроенной землянке, обнаружить которую удалось лишь благодаря не успевшему полностью скрыться в растительности вентиляционному коробу. Осмотрев её, клоны проняли, что это не что иное, как врытый в землю стандартный четырёхкомнатный жилой модуль, вроде тех, что использовались в качестве временных казарм в ВАР.
- Не хило они тут окопались, - уважительно протянул Блайз, оглядывая комнату, превращённую в продовольственный склад. Ящики и коробки с разнообразными консервами были уложены аккуратными штабелями, а в углу сержант обнаружил свёрнутую в рулон маскировочную сеть.
- А мы рыболовную покупали… - огорчённо протянул Блайз.
- Лучше перебдеть, - процитировал мудрость своего инструктора Чимбик, отхватывая ножом от маскировочной сети два куска размером примерно два на полтора метра. - Держи, - один из кусков он протянул брату.
Закончив с осмотром и убедившись, что единственными разумными существами тут является они сами, разведчики приступили к оборудованию позиции.
Землю солдаты ссыпали на расстеленные плащ-накидки, которые отволакивали через проделанный проход в периметре к протекающей метрах в трёхста речушке, после чего земля ссыпалась в воду и процедура повторялась. Делалось это для того, чтобы не выдавать свою позицию кучками свежего грунта, сразу бросающимися в глаза среди бурной зелени леса. Вырыв два небольших окопчика, разведчики установили над ними две странные конструкции, выполненные из гнутой проволоки и похожие на каркас зонтика, затем накрыли их сеткой, присыпали палой листвой, заползли внутрь и затихли, ожидая гостей. А ждать клоны умели.
Глядя на поляну, Чимбик невольно раз за разом возвращался к воспоминаниям об Эйнджи. Правда, вместо мыслей о истинных целях Лорэй, память подло подсовывала образ доверчиво прижавшейся к нему эмпатки, грела руку теплом её ладошки, расслабляя сержанта и мешая сосредоточиться. Клон зло пыхтел, тряс головой, но ничего поделать не мог - стоило ему чуть расслабиться, как всё начиналось по новой. Чимбик даже обрадовался, когда наконец услышал гул репульсоров, и на поляну упала тень садящегося корабля.

- Борат, ты уверен в этом ботане? - мандалор Бутч оглядел поляну сквозь транспаристил рубки. - Выйду, осмотрюсь.
- Ага, давай, - кивнул Борат, и набил рот кексами из стоявшей рядом с ним вазочки. Бутч с отвращением посмотрел на его расплывшуюся тушу, дёрнул щекой и вышел.
- Параноик, - прошипел из своего пилотского кресла трандошан. - Но правильный.
Фусск встал, поправил пояс с кобурой, подхватил свой дробовик и вышел следом за мандалором, бросив:
- И я тоже параноик. Хоть сигнализация и молчит - глазами понадёжнее...
Чимбик, замерший под маскировочной накидкой в сотне метров от корабля, затаился в своём окопчике и даже не высовывал голову, дожидаясь, пока вышедшие мандалор и трандошан не завершат осмотр. К его немалому облегчению, ящер не стал соваться в джунгли, а мандалор вообще предпочёл облететь вокруг на своём реактивном ранце, положившись на системы шлема.
- Похоже, нас держат за придурков, -  по-своему оценил их старания сержант, умащивая на бруствере карабин, обмотанный проволокой с подсунутыми под неё пучками травы. Броня ЭРСов экранировала практически все типы излучений и защищала от подавляющего большинства электронных средств обнаружения. - А зря… Ящер - твой, горшкоголовый - мой.
- Принял, - каким-то странным - словно его только что разбудили - голосом отозвался Блайз.
“Уснул он там, что ли?” - раздражённо подумал Чимбик, ведя мандалора на мушке. Откуда же сержанту было знать, что на самом деле Блайза одолевали почти те же воспоминания, что и самого Чимбика, с той лишь разницей, что он погрузился в них полностью, вынырнув из пучины грёз лишь после оклика. Да и то не полностью - целеуказание Блайз бессовестно пропустил, а переспрашивать не стал.
Закончив осмотр, мандалор и трандошан остановились у аппарели, по которой съехало гравикресло с воистину титанических размеров тви’лекком. Глядя на эту заплывшую жиром тушу, Чимбик отстранённо подумал, что придётся постараться, выбивая из жирдяя данные - слой сала будет работать не хуже иного бронежилета. Хатт прям какой-то, а не тви’лекк…
Мандалор снял шлем, зачем-то сорвал травинку, обернулся к Борату и даже раскрыл рот, но сказать ничего не успел - державший его на мушке Чимбик нажал на спуск, и тело в синих доспехах, всплеснув руками, неестественно медленно легло в траву. Время словно замерло, а потом события понеслись со скоростью света: трандошан вскинул дробовик, но выстрелить ему помешала туша его же босса, в панике рванувшего кресло в сторону и перекрывшего ящеру сектор стрельбы. Трандошан потратил бесценные доли секунды на то, чтобы отскочить в сторону, и как раз это и предрешило его судьбу: Блайз чётко, словно на стрельбище, всадил в голову ящера два выстрела, после чего выстрелил перед носом у пытающегося удрать тви’лекка. Тот круто развернулся, едва не выпав на землю, но перед ним упала брошенная Чимбиком граната с вставленной чекой - ясный намёк на то, что пора прекратить суету и сдаваться. Того, что тви’лекк воспользуется столь любезно предоставленной ему гранатой, клон не опасался - тучное сложение не позволило бы ему наклониться за ней, а если бы он рухнул для этого на землю - уже не сумел бы развернуться и бросить её во врага.
Борат, хоть и производил несерьёзное впечатление из-за своей обманчиво-добродушной внешности, дураком не был - поняв бессмысленность своих потуг, тви’лекк послушно остановил кресло и задрал вверх руки. Чимбик полежал ещё немного, осматривая местность, а затем вылез из окопа, похожий на сказочного лесного духа, выходящего из своего убежища.
- Ты почему медлил? - недовольно спросил он Блайза.
- Задумался, - сконфуженно признался тот.
Чимбик недовольно посопел и буркнул:
- А давай ты больше не будешь задумываться на работе, хорошо?
- Да, садж, - покладисто откликнулся Блайз, прекрасно осознавая свою вину.
При виде клонов в броне Борат не на шутку озадачился.
-  Республиканцы? - спросил он. - Что вам нужно?
-  На корабле поговорим, - хмуро отозвался Чимбик. - Двигай.
Борат согласно кивнул, медленно опустил грабки и двинул кресло к аппарели.
- Итак, слушаю, - похвально скрывая страх произнёс он, оказавшись в кают-компании.
Чимбик молча сунул тви’лекку под нос голопроектор и позволил полюбоваться на изображение Лорэй. К удивлению обоих клонов, реакцией работорговца была… досада.
- Вот чуял же, что что-то неладно с этими красотулями, - скривившись, словно от уксуса, проворчал Борат. - Ну и что они такого натворили? Хотя нет, стоп, не отвечайте - меньше знаю, дольше проживу. Короче, я их уже продал, - сообщил он и развёл руками с обескураженной улыбкой - дескать, извините, бизнес есть бизнес.
- Как так продал?! - раненой бантой взревел Блайз. - Кому? Отвечай, айхова пожива, пока я тебя на ломти не настрогал!
- Своему постоянному покупателю, - ничуть не испугавшись крика, ответил Борат. - И вообще, зачем был нужен весь этот спектакль? Подставной клиент, пальба, трупы… Просто спросили бы - я бы ответил, - и тви’лекк вымучено улыбнулся, всем своим видом выражая готовность к сотрудничеству и праведное негодование варварскими методами клонов.
Чимбик, поняв, что криком тут ничего не добьёшься, отодвинул Блайза в сторону и взял ведение переговоров в свои руки.
- Имя и адрес, пожалуйста, - вежливо попросил он.
Тви’лекк, услышав вежливую речь, солидно кивнул и медленно, стараясь не делать резких движений, набрал на вмонтированной в подлокотник клавиатуре адрес и имя Синджа, с мстительным удовольствием подумав о том, что это будет небольшая месть ушастому скряге.
- Вот, - Борат повернул экран к клонам.
- Спасибо, - поблагодарил его Чимбик. - Как быстро перепродают рабов?
- Варвин Синдж занимается перевоспитанием и обучением рабов, - тви’лекк охотно выкладывал всю интересующую клонов информацию. Для него она не имела ровным счётом никакой ценности, а настроены эти ребята были серьёзно. - В его поместье размещён небольшой воспитательный центр, где рабами занимаются индивидуально, определяют, кто для каких работ годится, обучают слушаться хозяев. Я особенно не уточнял детали, но обучают их достаточно долго, а уже потом перепродают.
Он говорил о торговле разумными существами настолько обыденно, будто речь шла о бизнесе бакалейщика, не более того.
Чимбик заблокировал шлем, скрипнул зубами, еле сдерживаясь, чтобы не влепить тумака по этой заплывшей роже, а затем задал следующий вопрос:
- И на кого будут обучать Лорэй?
Борат рефлекторно развёл в сторону тучными руками, за что чуть не схлопотал удар прикладом.
- Я же не тренер и не заводчик, я просто поставляю рабов. Но что-то мне подсказывает, что из этих крошек сделают наложниц. На что ещё сгодятся две смазливые девицы? Не думаю, что они технические гении, или подходят для гладиаторских боёв.
- Можно, я ему врежу? - умоляюще попросил Блайз, покачивая карабином.
То, как равнодушно толстяк говорил о судьбе девушек, окончательно взбесило клона, и теперь он мечтал об одном - увидеть, как этот жирный таунтаун будет визжать от ужаса и умолять о пощаде.
- Нет, - сержант заблокировал шлем. - Я доверю тебе его пристрелить. Но после того, как всё расскажет.
- И отдаст деньги?
- Да. - Чимбик вновь вернулся к пленному, явно озадаченному паузой в разговоре. - Так, рассказывай всё, что знаешь об этом Синдже. Количество охраны, любимые заведения, маршруты прогулок…. В общем, всё, что знаешь, от и до.
К разочарованию клонов рассказ получился коротким и малоинформативным. Контакты Бората с зайгеррианцем были исключительно деловыми и ничего внятного тви’лекк не сообщил, разве что упомянул, что в поместье Варвина периодически проходят небольшие аукционы на штучный товар вроде хорошо обученных бойцов, слуг-компаньонов и наложниц. Цена за вход на такой аукцион немалая, но лоты, как правило, того стоят.
- И всё? - разочарованно произнёс Блайз. - Мало.
- Мало, - согласился Чимбик. - Борат, ты здорово подгадил Республике, а вину, судя по всему, загладить не хочешь. Значит так, пункт номер один: мы берём твой корабль в качестве временной базы. Давай, шлёпай, показывай, где что лежит, где какой тайник устроен. А, да, чтоб ты не рыпался, сообщаю - отказ считается предательством и карается простреленной конечностью. Усёк? По глазам вижу, что усёк. Пошёл, - и Чимбик сопроводил свои слова энергичным движением бластера.
Борат тяжело вздохнул - мол, подчиняюсь грубой силе, - и с кислым видом "приступил к выполнению поставленной задачи", как сказали бы клоны. Под дулом бластера в нём проснулась удивительная добросовестность и небывалое желание сотрудничать с представителями Республики (будь они прокляты,

Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Именно с таких строк начинается рецензируемое мною произведение («Сказочная глупость», фантастика, автор Гедеон):


«Корабль погибал. Выбрасывая из дыры в корпусе языки пламени, небольшой коррелианский грузовик YT-1760 входил в атмосферу лежавшей под ним планеты под неимоверным углом, не обращая внимания на отчаянные попытки пилотов хоть как-то контролировать падение».

На пороге – катастрофа. Интригует автор. И правильно делает, ибо добраться до конца в силах лишь героическая личность, безумно любящая фантастику и поклоняющаяся ей.

Автор пишет:

«…тоскливо взвыла аварийная сирена, нагоняя на пассажиров страх и чувство обречённой безысходности».


Задаю себе  вопрос: необходимо ли прилагательное «обреченной» к « безысходности».

Обращаюсь к словарю и читаю: безысходность – нечто непоправимое, не имеющее исхода, конца (например, безысходное горе, то есть бесконечное); обреченный – тот, кому предопределена, суждена гибель, полное крушение.

Обреченная безысходность? Звучит, прямо скажу, не очень.  В данном случае правильнее было бы написать, например, чувство обреченности и поставить точку, или написать, допустим, чувство безысходности, упустив слово «обреченности».

Между прочим, где тут обреченность, если многие в результате спаслись и даже спасатели и спасшиеся испытали некие чувства друг к другу?

Читая далее текст, оказывается, что проблема не только или же не столько в злополучной дыре в корпусе летательного аппарата, а еще и…

- Правый двигатель вышел из строя, - отрапортовал сидящий на месте второго пилота молодой парнишка, облачённый в джедайскую мантию.

Только тут экипаж, поддерживаемый существами-клонами, принимает решение – начать мероприятия по спасению пассажиров. Точнее – пассажирок, вероятнее всего, весьма симпатичных, ибо спасатели, завидев, тотчас же взбодрились.

Не поздновато ли? Впрочем, мой вопрос неуместен: если бы всё шло по плану или согласно инструкции, то и не было бы фантастики, да и писать дальше было бы не о чем. Мне так кажется.

Несмотря на приближение беды, кое-кто из экипажа находит в себе силы пошутить. Вот так:

- Героическая гибель в катастрофе отменяется? - полюбопытствовал тот, откладывая деку и расстёгивая замки страховочной скобы.

Автор пишет:

«…руки судорожно цеплялись за любые опоры, что под них попадались».

Что попадалось? Опоры, что ли? Получается, так.

Мысль зазвучит грамотнее, если ее сформулировать так:

«…судорожно цеплялись за любые опоры, что попадались под руки».

«Мэм, что вы имели в виду под заметностью, мэм?»

Достаточно и одного слова «мэм».

«Зачем, мэм? - не понял сержант. - Мэм, захватить транспорт не проблема, но это привлечёт лишнее внимание, мэм, и облегчит противнику работу по нашему обнаружению, мэм, - он протянул девушкам небольшую коробочку. - Комлинки, мэм. Настройте их на нашу частоту, мэм. Мэм, нам пора, мэм, - он махнул рукой напарнику».


«Мы не хозяева, мэм, - ответил он, отворачиваясь к терминалу. - Мы просто выполняем свою задачу, мэм. Что вам заказывать, мэм?»

Господи, сколько можно «мэмкать»?! Похоже, автор упивается этим заграничным словцом «мэм», поэтому, используя, не знает удержу.

Кстати. Во мне заговорило чувство патриотизма: не понравилось, что русскоязычный автор пишет о «мэмах, «сэрах», «сити» и прочих  явно не из наших земель. Не понимаю, для чего? Неужто наш Ванька не в состоянии управлять неким космическим аппаратом или ему не по зубам операция по спасению симпатичных пассажирок? Ну, если не Ванька, то пусть усатый  Джабраил с Кавказа. Начинаю подозревать, что и сам автор Гедеон не из наших.

Заканчивает тяжелую и долгую фантастику автор оптимистично, стало быть, любовью.

Цитирую:

«А в краткие минуты отдыха Чимбик и Блайз могли только вспоминать о минувшем их счастье. И если Блайзу было хоть что вспомнить, то у Чимбика оставалось только тепло прижавшейся к нему Эйнджелы, и смутные образы, про которые он не мог сказать точно - было ли это явью, или всё же сохранившимися в памяти обрывками бреда».

По части бреда… Впрочем, не буду ничего говорить. Ибо автор сам определил сущность своего произведения, назвав его «сказочной глупостью».

У меня три пожелания автору:

Во-первых, гигантский текст все-таки разместить по главам. В нынешнем виде читать до невозможности тяжело.

Во-вторых, надо «почистить» текст: в этом он нуждается, несмотря на то, что написан довольно грамотно и умно.

В-третьих, для облегчения восприятия следует сделать пробелы между абзацами. Так поступают все авторы, которые заботятся об удобствах своих интернет-читателей.

«Восьмёрка» - за великий авторский труд.
Оценка произведения: 8
Егор Исаев 31.07.2014
     08:06 28.06.2019 (1)
Хорошо написано, коллега, но мешает штамп "Звёздных войн". Если джедаев и имперских штурмовиков назвать по иному, получиться неплохая комическая фантастика. Не обижайтесь, я тоже, как человек всерьёз увлекающийся астрономией космосом и звёздами, работаю в жанре научно-популярной космической фантастике, люблю "Звёздные войны", но это уже самодостаточное произведение, не требующее сиквелов.

С уважением,  Андрей.  
     00:07 01.07.2019
Оу, я уже и не помню об этом ресурсе )
Книга давно переписана и переработана в авторскую вселенную ) Если любопытно - загляните https://author.today/work/19846
Старый черновик я удалю, чтобы не мозолил глаза косяками )
Реклама