юго-востоке острова. К работам караван должен был приступить в январе. Из-за задержки каравана к работам в этой точке приступила другая компания. У Хо Ляо Чина были все основания расторгнуть договор и потребовать неустойку, однако дальновидный бизнесмен расторгать контракт не торопился, и даже был намерен финансировать земкараван.
На флагман каравана прибыл его представитель, который приветствовал Сорокина от имени Хо Ляо Чина, поздравил с благополучным переходом, поинтересовался самочувствием команды каравана и техническим состоянием судов. Агент заверил начальника каравана, что мистер Хо расторгать контракт не намерен и прилагает активные усилия, чтобы обеспечить караван работой, однако повторно получить подряд весьма сложно. Агент сообщил, что через некоторое время суда будут поставлены к причалу. Мистер Хо выделил средства на закупку топлива, воды и продуктов питания для экипажа из расчета 5 сингапурских долларов на человека в сутки. Также два раза в день на рейд будет приходить арендованный пассажирский катер, чтобы русские моряки имели возможность ознакомится с прекрасным городом Сингапур. И еще мистер Хо выделил скромную сумму на выплату небольшого аванса экипажу.
Мистер Хо просит начальника каравана составить список необходимого снабжения, медикаментов, оборудования, к завтрашнему дню. Агент тепло простился с Сорокиным и отбыл на берег.
«Щедрость мистера Хо является добрым знаком для дальнейшей судьбы каравана, – думал Сорокин – просто так деньги никто не дает, бизнесмен убежден, что получит их обратно с хорошей прибылью. Это значит, что караван вскоре сможет приступить к работе. Но мы не будем злоупотреблять щедростью, и попросим только самое необходимое».
Он вызвал капитанов и старших механиков, поделился с ними полученной информацией и попросил перечислить все то, что необходимо для нормальной жизнедеятельности каравана. Экипажи шаланд очень страдали от жары, поскольку штатный кондиционер был только на головном судне. Решили заказать кондиционеры для трех судов, кроме этого смазочные материалы, краску, мыло, стиральный порошок и прочие мелочи. Сорокин попросил проинструктировать экипажи в связи с завтрашним увольнением 30% личного состава на берег.
На следующий день к борту подошел пассажирский катер с агентом на борту. В каюте Сорокина был накрыт стол, чтобы агент не скучал, пока старшие помощники выдавали экипажам привезенные им деньги. На этом же катере первая группа увольняемых моряков отбыла на берег.
За три дня на берегу побывали все члены экипажей. Зарубин записался в третью группу, хотя многие побывали на берегу по два-три раза. После Владивостока и Петропавловска город впечатлял. « Суперсовременная версия Гриновского Зурбагана»- подумал Зарубин, ступив на берег. Бывать в Сингапуре ему, да и почти всем камчатским морякам, не приходилось, и он с интересом рассматривал огромные небоскребы. Андрей Ишаев взял на себя роль гида, поскольку шел в увольнение второй раз, и теперь со вкусом описывал изобилие сингапурских магазинов.
-Тут есть магазин для русских, его почему-то называют «Атака», чего в нем только нет! Недалеко, минут пятнадцать на такси, поехали.
-Андрей, тебе не надоело замкнутое пространство? Давай осмотримся, погуляем у нас в запасе восемь часов.
-Ладно. А куда пойдем?
-Да куда глаза глядят, небось, не заблудимся: вон какой небоскреб для ориентира.
Вдвоем они, не спеша, побрели по какой то тенистой пешеходной улочке, которая закончилась метров через триста.
-Вот так номер! Вот она, «Атака»,- изумился Андрей. Давай наших удивим. Минут через десять сюда прибудет целый эскорт, а мы уже с покупками.
На эскалаторе они поднялись на второй этаж. В магазине работали кондиционеры, было прохладно, тихо и уютно. В коридорах стояли диваны, кресла, столики. Над ближайшим магазином большими буквами было написано «Калининград».
-У них тут большинство магазинов носят названия наших городов, – пояснил Андрей - и многие продавцы неплохо говорят по-русски.
В «Атаке» можно было купить все: от носового платка, до норковой шубы, от брелка для ключей, до автомобиля, а от штабелей невиданной в России радиоэлектроники рябило в глазах. Но пора было встречать своих коллег у входа. Когда Арнольд с Андреем спустились в просторное фойе, из подъехавшего такси выходили штурмана и матросы с «Олекмы». Стеклянная дверь раздвинулась, и парни вышли из магазина. Подъехало еще две машины с моряками.
-Вы как здесь оказались раньше нас?
-А мы вчера заблудились в магазине, вот только сейчас выход нашли, – сказал Арнольд.
-Всю ночь провели в магазине?!
-Да там у них еще громадные подвалы, настоящий лабиринт – подыграл Андрей.
-А почему тогда с пустыми руками?
-Что ты их слушаешь, уши развесил, они же с нами на катере были. Просто шустрей оказались.
-Что-то не хочется быть шустрым в этой жаре - заметил Андрей – вот эта улочка ведет прямо к Клифорд-пирсу.
-Андрей, ты деньги с них собери за информацию, ведь так и продолжали бы ездить сюда по кругу через весь остров.
Моряки двинулись в магазин, а Арнольд с Андреем направились в сторону моря, навстречу легкому влажному ветру.
Он стоял в подземном переходе, прикованный цепью к металлическому поручню. Сколько он здесь простоял, не трудно было догадаться: цепь проржавела насквозь, как и большинство спиц. Кто-то много лет назад оставил здесь свой велосипед и не вернулся за ним. Терпеливо дожидаясь хозяина, велосипед разрушился почти полностью, и никому не пришло в голову им завладеть, хотя и цепочка и замочек были скорее декоративными.
Блеск и чистота города поражала. Безупречно подстриженные газоны, цветники и живые изгороди сглаживали остроту углов полированных стен из гранита, мрамора и стекла. Парни оказались на пересечении двух мощных автомагистралей. На противоположной стороне одной из них росли громадные платаны, стояли уютные скамейки, на которых хотелось посидеть, но переходов через восьми рядную скоростную автомагистраль не было, пришлось идти вдоль нее, пока не показался крытый виадук, в котором также царил Меркурий.
После прогулки под жгучим солнцем Арнольд истекал потом. Зашли в маленькое кафе, заказали мороженное и кока-колу. Зарубин обратил внимание на барменшу. Тонкое смуглое лицо, большие карие глаза и пышные вьющиеся волосы, которые были похожи на рябь, что появляется в штиль на морской глади. Неназойливо любуясь женщиной, Арнольд мучительно напрягал извилины, стараясь вспомнить учтивые английские слова. Он подошел к стойке, чтобы оплатить заказ.
-Thank you very much! How much do I owe you?
-Женщина назвала сумму. Арнольд положил деньги на стойку, затем достал большой металлический рубль, и также положил на стойку.
-No, No, No – встревожилась женщина
-Это сувенир, present, Russian money.I am is Russian sailor.
-Thank you – заулыбалась женщина.
-Hope to see you soon, good bye!
-Ты зачем вогнал женщину в краску, что ты ей сказал? – сурово спросил Андрей, когда они вышли.
-Я сказал, что надеюсь с ней еще увидеться, если только я ничего не перепутал.
-Черт возьми, какие мы беспомощные за границей, - в сердцах сказал Андрей – даже с женщиной не познакомишься. Ведь с ними нужно говорить, прежде чем…
-Прежде чем что?- невинно уточнил Арнольд.- Анекдот вспомнил:
Встречаются два друга, один спрашивает: «Олег, откуда у тебя такой фонарь под глазом?» «Вчера зашел в кафе…» «А там драка!» «Нет, сел за столик, заказал коньяк, входит женщина, красивая, как царица Савская, села за соседний столик. Я ей предложил пересесть ко мне. Она согласилась…» «Ну ты даешь! И что дальше?» «Мы пили коньяк, разговаривали, потом она пригласила меня к себе домой…» «Не может быть!» «Мы сидели на диване, я ее обнял…» «И дальше что?» «Мы целовались, ее губы шептали «да», ее глаза говорили «да, да…» «Ну а потом?!» «Потом пришел муж, и сказал нет!!!»
Через неделю караван снялся с якорей и отправился в западную часть острова, где был поставлен к причалу корейского судоремонтного завода. Моряки стали нести суточную вахту, и теперь каждый желающий, свободный от вахты мог отправиться в город в любое время. Удобнее всего ездить в центр было на метро. Ближайшая станция метро называлась Бон Лей, и доехать до нее можно было на рейсовом автобусе за вполне умеренную плату. Сингапурское метро имело три ветки по 12 станций каждая, и два небольших ответвления. За десять сингапурских долларов можно было проехать на метро всю страну из конца в конец.
На второй день после постановки к причалу начальник каравана собрал все экипажи, рассказал о правилах поведения на территории завода, а также в городе, сообщил о переходе судов на суточный график несения вахты. После ответов на многочисленные вопросы Сорокин спросил, кто из моряков на шаландах разбирается в кондиционерах. Зарубин мгновенно проанализировал вопрос, и скромно встал. Он не был специалистом по кондиционерам, и холодильное оборудование знал в пределах короткой программы в мореходном училище. Но на «Александре Губанове» в штате был рефмеханик. Значит, речь идет о кондиционерах, которые, возможно, планируют установить на шаландах. А если так, то почему бы не начать их установку именно с «Амгуни»? Примерно так рассуждал Зарубин.
-Прошу вас завтра не записываться в увольнение, возможно, завтра вам привезут кондиционер. – Сказал Сорокин.
Утром кондиционер был доставлен. Его привез невысокий веселый китаец Ли. Он знал несколько русских слов, Арнольд – несколько английских, и диалог был налажен. Ни в какой помощи Ли не нуждался, однако Зарубин старался быть ему полезным, помогал ему вести тонкие медные трубки по переборкам, устанавливать испарители. Одного кондиционера хватало на все семь носовых кают.
В первый вечер Арнольд установил температуру в своей каюте +18 градусов, но через два часа проснулся от холода, ему показалось, что в каюте не +, а -18 . Графин, который он подставил под трубку для слива конденсата, был полон. Тогда он принес ведро. За ночь ведро тоже почти наполнилось. Выходило, что это ведро воды висело в воздухе каюты, и в такой сырости жил экипаж.
На остальные шаланды кондиционеры привезли лишь спустя месяц.
После постановки к причалу жизнь в караване как бы застопорилась. Избыток свободного времени, тропическая жара, и отсутствие денег не способствовали активному образу жизни. Завод занимал значительную территорию, и рабочие передвигались по ней на велосипедах. Администрация завода выделила два велосипеда и для каравана. По вечерам моряки катались на них по прилегающим улицам. Поначалу полицейские на проходной возражали против таких вояжей, но вскоре привыкли и препятствий не чинили.
Спокойная стоянка судов у причала очень быстро надоела экипажам. Почти никаких работ на судах не велось, все они были переделаны еще на переходе, и теперь, сменившись с вахты, люди придумывали, куда себя приткнуть. Этой проблемы не существовало бы, будь у них деньги, но денег не было, и никто не мог сказать, когда они появятся. Каждый понимал, что раз караван не работает, значит и на зарплату надеяться не приходится. Единственным утешением
Помогли сайту Реклама Праздники |