Лорд захлопывает книгу.
Лорд. Вы кто? (Раздраженно). Я вас не вызывал!
Кронос расхаживает по комнате. С любопытством рассматривает интерьер.
Кронос. Давно не бывал в человеческом жилище. В дома людей отправляю верных слуг.
Подходит к часам. Те издают пронзительный звук.
Лорд. Убирайтесь! (Раздраженно). Времени осталось мало!
Кронос хохочет.
Кронос. Времени осталось мало! Что ты знаешь о времени, человек!? (Указывает рукой в зал). Боязливые существа, находящиеся в моей власти. (Жёстко). Ваши жизни расписаны по часам. Минутам. Никому не отпущено не одной лишней секунды.
Лорд, раздражаясь все больше и больше, наступает на Кроноса.
Лорд. Вон из моего дома!
Кронос делает удивленное лицо.
Прошу вас, уходите. Я занят.
Кронос. Нет.
Лорд. Вы мне кого-то напоминаете. Чёрные крылья. Серебряный серп. Вы – главный чёрт?
Кронос громко хохочет.
Лорд. Сегодня черти заняты. (Брезгливо). Чёртова свадьба.
Звучит музыка Баха. Из-за кулис, кружась, выбегает чёрт-невеста. Она в чёрном с головы до ног. На рогах – чёрная фата. Выпрыгивает чёрт-жених в элегантном фраке. Следом выскакивают нарядные черти. В петлицах – красные гвоздики. Они пляшут. Из-под башмаков летят искры. Кронос отходит на край сцены.
Меня пригласили на чертову свадьбу. Незавидная должность – чёртов посаженный отец. (К чертям). Времени на чертей - нет.
Черти обиженно ноют. Уходят в кулису. Кронос из бокового кармана сюртука достаёт часы.
Кронос. (К Лорду). Осталось три минуты. (Сурово). И твоя жена уйдет. Её душа перейдёт во власть Смерти. (Решительно). Ты уже ничего не сможешь сделать! (Наигранно жалостливо). Впереди – время, наполненное разлукой.
Лорд (догадливо). Вы пришли помешать!? Вас прислала она!?
Кронос (делает вид, что не понимает). Кто?
Лорд (уверенно). Вы пришли ОТТУДА!
Кронос (хитро). Откуда?
Лорд (настойчиво). Не юлите. Не стоит. (Хватает его за сюртук). Вас прислала Смерть!?
Кронос. Меня! Смерть! Я не слуга ей. (Горделиво). Я – властелин!
Лорд (недоверчиво). Над смертью!?
Кронос. Нуууу. Я могу её отсрочить. Она запутается во времени. Свернёт не на ту улицу. Схватит не ту душу.
Лорд. Вы играете со Смертью!?
Кронос смотрит на часы.
Кронос. Две минуты.
Лорд. Уходите. Прошу вас. Кто бы вы ни были, покиньте мой дом! Пока вы здесь, ваша настойчивость вредит моему делу.
Кронос. Человек! Что ты надумал!? (Пренебрежительно). Заточить любимую в зазеркалье?! Там тесные рамки! Невозможные ограничения! (Широко улыбаясь). В семейном склепе ей будет лучше. Покойней.
Лорд. Она должна остаться со мной!
Кронос перстнем стучит по зеркалу.
Кронос (возмущенно). Фууу-фу. Там нет ни дня, ни ночи! (Гневно). В безвременье нет времени! (Смотрит на часы). Осталось полторы минуты.
Лорд. Уходите. (Зло). Вы, однако, надоедливы!
Кронос хохочет.
Кронос. Человек-человек. (Качает головой). Возомнивший себя вторым после Бога. (Пренебрежительно). Кто ты такой, человек! Прямоходящее существо, не знающее порядка. Не понимающее смысла происходящего в системе. (Громогласно). Не считывающего с поверхности сути вещей!
Лорд хватает его за руку. Тащит за собой в сторону кулис.
Кронос прикасается к Лорду – тот замирает.
Кронос. Упрямый какой!
Осматривает Лорда со всех сторон.
В том весь человек. Дерзкий! Своевольный. Своенравный. (Досадливо). Зря роду человеческому предоставили свободу выбора. В проявленном мире с той поры всё пошло кувырком. (В зал). Какой толк от неправильных решений? (Устало). Ошибок. Заблуждений, ведущих к сжатию Вселенной. Гибели планет.
Кронос подходит к креслу. Устало опускается в него. Из бокового кармана сюртука вынимает сигару. Курит. Часть сцены заволакивается сценическим дымом. Голос Кроноса звучит так, словно он говорит через рупор.
Люди-людишки. Слушайте внимательно. Есть переход. Всякая душа обязана пройти путь. Некоторые зовут этот переход - Бардо. Что там? Изменения. С обостренной интуицией вы примете ненависть и жестокость. Любовь и сострадание. С некоторыми случится очищение. Оно возможно через страдание. Возвышение через прощение. Принявшие успокоение, подойдут к черте. Испугавшиеся, а там страшно и жутко, и не нам их судить, начнут всё сначала.
Звучит жуткая музыка. На сцене появляются химеры, грифоны, боги Древнего Египта. Они смешиваются меж собой. Бесконечное множество перестановок. Пантомима.
Неподготовленного путешественника обуревает ужас. Странника затягивает водоворот галлюцинаций. Никто не вытащит сознание из игры ума. Потому что никого и ничего нет. Ничто не существует вне сознания.
Дым рассеивается. Кронос сидит, вальяжно развалившись в кресле.
Нельзя нарушать традиций! Кто не перешел границу и не ушел за черту, тот становится пленником времени. (Громогласно). Такова цена! (Решительно вскакивает и выпрямляется). За всё нужно платить! (Устало). А что ТАМ!? За чертой. (Пожимает плечами). Не знаю. (Возмущенно). Отсюда мне ничего не видно!
Рассекает пространство рукой.
Часть сцены пронизана красным светом. Другая часть – синим.
Моя власть заканчивается у черты.
Становится в красный круг света.
(Устало). День близится к закату.
Подходит к Лорду. Тот приходит в себя.
Кронос (конфиденциальным тоном). Контракт.
Лорд. Что значит – контракт?
Кронос. Подпишем контракт. (Хитро). Заключив письменный договор, я поверну время вспять. (Указывает на Кики). Эта женщина проживет с тобой ещё пятьдесят лет, Лорд!
Лорд. Я согласен!
Кронос (возмущённо в зал). Человек даже не поинтересовался условиями контракта! Ведет себя, словно простой булочник. (Раздражённо). А ведь – Лорд. Достойный политик, управленец, не терпящий поражений. (Пренебрежительно). Все люди одинаковые. В период испытаний булочник от лорда мало чем отличается. Образование, родословная, капитал – пыль на инстинктах.
Лорд (нетерпеливо). Что ж вы медлите!?
Кронос (хитро). Должен тебя предупредить, человек.
Меняется в лице. Ходит взад и вперед.
(Сурово). Ты никогда не покинешь мир форм и желаний. Ты станешь вестником Смерти.
Князь согласительно кивает головой.
Кронос (возмущенно). А ты не любопытен, человек. Быть может, ты отказываешься от самого важного путешествия! Посмертного путешествия! (Полушепотом в зал). Что откроется в пути!? (К Лорду). Неужели не хочется знать!? Для чего жил?! Зачем пришёл в мир форм и иллюзий. Подключился к энергии времени и света. (Заинтригованно). Получить оценку деяниям существования в физическом мире строгих законов. (В глубокой задумчивости). После тяжких трудов, обрести вечный покой. (В зал). Человеческая жизнь так суетна!
За сценой на все лады громко бьют часы. Какофония звуков.
Лорд. Кто вы!?
Кронос. Бог времени.
Лорд (со стоном отчаяния). Оставьте мою жену в мире живых.
Кронос (в зал). Как мало нужно человеку. Как дорого он готов заплатить!
За сценой хор мальчиков поет:
Рождение принципов жизни.
И вера в святость границ.
С нажимом неистовой силы.
Желание вперед вело.
Кронос. Его!
Кронос из бокового кармана сюртука вынимает белый лист. Плюет на него. Проступают письмена.
Что ж. Контракт готов. (Шутливым тоном). Будешь читать, что нацарапало Время?
Лорд отрицательно качает головой.
Я так и думал. (Ухмыляясь). Жаль времени на такую безделицу. (Демонически хохочет). У человека отсутствует потребность вникать в то, что написано мелким бисером! (Возмущенно). Человек игнорирует подсказки! В каждом звуке ветра – направление. В шуме дождя - откровение. Образы физического мира – клише души. Типовые схемы. (С сожалением). Эх, человек! Находясь в мире форм, ты упускаешь время разгадывать загадки.
Хватает руку Лорда. Рассекает её. Льётся кровь. Прикладывает руку к бумаге. На бумаге отпечатываются линии руки.
Лорд (нетерпеливо). Быстрей!
Кронос. Как скажешь, человек. Быстрей, так быстрей.
Кики поднимается. Кронос стоит, скрестив руки на груди. Самодовольно улыбается. Стрелки часов вращаются задним ходом. Бьют четыре. С платья Кики сходят капли крови. Кики спиной уходит в кулису.
Кронос (загадочно). Мы еще встретимся, человек.
Кронос фамильярно похлопывает Лорда по плечу. Проходит через зеркало. Гаснут свечи. Зеркало покрывается патокой. За сценой голос: «Милый, я дома!» Лорд трёт глаза, как ото сна.
Занавес.
На сцене – барабанщики в изысканных красных камзолах. Они стучат в барабаны. Всем становится ясно, что сейчас появится важная особа. Со стороны левых кулис на авансцену выходит Кронос.
Кронос (задумчиво). Что такое пятьдесят лет!? Мгновение. Для Лорда и Кики время вышло.
За сценой крик: «Смерть! Смерть!»
(В сторону кулис). Кто кричит!?
За сценой голос: «Баньши».
Кронос. Известили. По контракту (потрясает бумагой) они не перейдут черту. Такова плата. Князь станет всадником Смерти. А Кики… (В глубокой задумчивости). Двое прожили счастливую жизнь. В любви. Взаимопонимании. Согласии. (С сарказмом). Они были так привязаны друг к другу. (Горделиво). Вышел срок. Стёрлись прежние имена. Забыты знакомые лица. Обесценились прожитые жизни. (Громко). Занавес! Игра окончена. Актёры устали. (Тихо). Впрочем… (Достает из бокового кармана сюртука старинную пуговицу). Если она захочет его вспомнить, пожалуйста. Я приготовил для неё сувенир. (Рассматривает пуговицу). Щелчок из прошлого. (Задумывается). Куда же мне деть неприкаянную душу пока для неё не отыщется дело? Как же несовершенны судебные системы, во всё приходится вмешиваться! Нужно хранить душу в безопасности.
По сцене время от времени проходят прохожие. Появляется белая лошадь. Она тащит двухэтажный картонный автобус. Кронос хлопает себя по лбу.
Омнибус! Последнее изобретение человека!
Лошадь уходит в кулису. Кронос потирает руки.
Человек – разумный до боли изобретателен! Колесо, – пожалуйста. омнибус, – пожалуйста! Недоказуемое убийство – а – держите! (Бет себя в грудь). Кто-то должен исполнять грязную работу. (В зал). Кто, если не я!? Время не даёт убийцам покоя. (Устало). Я лечу обездоленных. Обкраденных. Оплаканных. Поруганных. (Сурово). А с убийц (повышает голос) время строго спрашивает! (Спохватившись). Что ж это я! Она стоит на дороге. Одна. Ей страшно. Идёт дождь. Окоченела душа.
Из разреза занавеса достаёт картину. На ней изображён автобус. В автобусе - женщина.
Оп-ля! Идеальное место для неприкаянной души! Безопасное пространство между прошлым и будущим.
Кронос вприпрыжку уходит в кулису. В руках у него картина.
Занавес.
Сцена 5.
Декорации сцены 4. Англия. Спустя полвека после встречи Кроноса и Лорда. На столе – гроб. У гроба – люди. Дамы в плащах с капюшонами. Плащи украшают броши с чёрным стеклом. Господа – в чёрных плащах, чёрных головных уборах. Их руки в чёрных перчатках. Зеркало занавешено черной тканью. Пол уставлен черепами. В них – горящие свечи.
Крик за сценой: «Пришла поедательница греха!». В комнату входит старуха. Ей подают тарелку с хлебом и солью. Старуха, посыпав хлеб солью, ест.
Из гроба вынимают подушку. Бросают на пол. В гроб опускают монеты. Плакальщицы голосят.
Из-за кулис весь в чёрном выходит Лорд. Заглядывает в гроб. Довольно хмыкает. Отходит на край сцены.
Лорд. Хорошо лежу. Спокойно. На глазах – монеты. (Ухмыляясь). Родственники боятся, что я заберу их с собой. (Смеясь).
Помогли сайту Реклама Праздники |