Произведение «О происхождении слова блядь» (страница 2 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Любовная
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 2989 +1
Дата:
«О происхождение слова блядь»

О происхождении слова блядь

оборотов речи крутится вокруг искомого объекта (учил академик Греков), это и означает сам предмет. Достаточно трёх косвенных улик и уже можно формулировать аксиому. Но когда их тридцать три, ты восклицаешь, не может быть!

    Ба-а-а… Обычно так вслед девице. Протяжно и вслед, если пропадает дар речи, глядя в очи красавице. Тут без перевода. Ба и очи, а вместе у нас получилось - бачить, бачиты - дивиться. Глядя на девицу «ба» - произносилось протяжно, и этим выражали диво, удивление, но и желание. Батьки - бацькі - родители в нашей древности от слова «ба». Баба и дважды ба - баба - родившая женщина. Всё остальное в устной речи, что вращалось вокруг корня ба (с приставками и окончаниями), всё это имеет более позднее происхождение. Из письменного слова балалайка, например, или бал - слово «ба» произвести можно при желании, но сложно, для этого надо закончить школу Балу. Вот лишь некоторые изыскания.

    Меняя звуки, бал породил вал, а Барбара - варвара и Варвару. Столько из нашей древности получилось слов простых одного корня, что и не сосчитать. Есть и более сложные: Габсбурги и новгородцы одно и то же. Окончание бург - город в переводе - это один корень термина. А второй прошёл через трансформацию: Габ в Нов - твёрдый звук «г» в мягкий «хе» и латинскую «аш» по начертанию, что соответствует русской букве «н» в кириллице. Династия Габсбургов (читай новозаветников) известна с 14 века, она и именуется - династия на протяжении Средневековья и Нового времени - существовала до 1918 года. Значение термина с немецкого, Habs-burg-er: Он замок, Він замок, Ён замак, Je to hrad, Je grad - читай с конца. То есть, «он город-замок» - в честь имени какого-то героя Хабс? Или почему перевод неполный? А само слово Habs-Хабс немцы не смогут перевести, это и понятно - оно заимствовано. На западе лет 500 назад запретили ругаться по матушке. С русским матом ушёл в небытие и целый пласт истории. Однако приставка «хер/гер/herr», означающая господин, осталась. Она на каждом слове у немцев при обращении. И это не является ругательством. У них и в голову не придёт, что они злостные матершинники. Или у испанцев - Хуан и Педро, вместо Вани и Петра - это норма. Как и женщина, жена - «му хер». Это я к вопросу о вечном, кто и что, и у кого скомуниздил.

    А вернувшись к слову Ева (как событию и без оглядки на время), то результаты исследований о матерных словах, или материнских словах, матюках - заведут нас ой, в какое далеко. Е плюс наше «ба» и получили новое слово: «Ева». Библия права, переводя: ева - жизнь. Теперь спросите, почему? А хоть россиянина хоть немца. Не ответит никто кроме русского или славянина древнего, именуемого язычником. Потому что только он владел языком, языком предков - конструктором звуков и письменных черт. Ева - есть - обычная женщина, баба. Есть Ба(ба) - Еба. Это мы сейчас что сделали? А мы через молодую латынь ушли к древним грекам (читай иудеям), а от них ещё глубже - к русскому. Иудо-христианство так запудрило мозги людям, что они не узнают уже ни языка своего, ни героев времени. Далее слово Еба, или Ева (переведенная в Библии как жизнь), в принципе означало бабу, что и правильно, ведь женщина дарует жизнь. Ну не сама, конечно, её-то дело простое - поносить и родить, а вот оплодотворить - это великий труд творца. И способен это сделать только тот, у кого есть «уд». Буква Т (труд, творец) означала сначала «творите», но постепенно превратилась в понимание - творить, и термину - творец, бог. Это такой путь логики, как «из варяг в греки», например. Туда уплыли и хер с ними. А как обратно? А через мат. Обычный русский мат, который иудо-греко-латинам, увы уже не под силу. Мы прибавим к слову ЕБА (ева) славянскую буковицу Т, означающую «творите», и получим слово: ебат. Не хватает одной буквы. Добавим к нашему слову ещё и мягкий знак, ь (хер называется). Творите хером, а как иначе? А хер с палочкой - это уже буква ы, то есть много их… аты-баты шли солдаты… А аббаты, батюшки и «А упало Б пропало» - это всё пришло потом.

    В результате творения получается что? Оплодотворение и ребёнок.  У слова *бать получался самый простой смысл, как и у бати и мати - отсюда иметь, кмети, метить, метью… У него есть баба, и он ею занимается, и всё оно (тебе) творение. А на то, что кто и куда суёт это слово вовсе не намекало. Это слово было самым нормальным, культурным и цензурным, как сегодня слово «тебе». По аналогии с уже известными буквами, конструкция слова (тебе) совершенно ясна. Но в сознании-то, другое. Мы сколько раз его повторяем за день? И даже мысли нет о чём-то нецензурном. Однако понимающие люди ввели обращение к Вам. Оно проводит грань между… однако оно не объяснит «вам» слово ребёнок. А теперь спросите англичанина, почему, беби? Будет весело...

    Можно пытаться интерпретировать события тысячелетней давности через призму накопленного опыта, можно переписать всю историю человечества с высоты знаний 18 века или часть событий подвергнуть пересмотру под влиянием конъюнктуры некоторого обособленного времени в отдельно взятой стране. Бессмысленно спорить лишь о том, что события и опыт лишены последовательности в своей логике развития бытия. Точно так же, как и явление ребёнка поперёд матери. Не суйся поперёд батьки в пекло, тоже к месту. Оборотная сторона медали этого дела - ребёнок. Пример решка (монеты) - от слова РЕ - реверс в значении «задний ход» и «движение обратно». При таком колебании и повторении получаются дети - мальчики и девочки, одним словом, ребёнок. Слово кол-ебание или голо-сование у нас не вызывают отрицательных эмоций.

    Теперь о букве «Р(е)» или (э)Р, звук которой изменили в правилах уже сегодня. Палочка с кружочком в начертании, несмотря на кажущуюся простоту рисунка, современной наукой не объяснена. Ведь с РЕ и слово речь, и река, и рентген, и революция и много других. Ре - это настоящий ребус. Носит название «рьци» (ст.-сл.) или «рцы» (ц.-сл.), что означает «говори, скажи» (повелительное наклонение от глагола «рещи»). Однако в кириллице имеет вид привычной нам буквы «р», а в глаголице она вверх ногами, как наш мягкий знак. В обеих азбуках числовое значение - 100. Стол, престол, столица, сто копеек в рубле, и пошло оно и поехало. А ведь именно с этой буквы (рычания) начинаются все значимые слова: Родина, род, речь, Русь, Россия…

    А уже потом, после слов «баснь» и «быль» появляются слова повесть, фабула и история. И мы начинаем гадать, а история: и-сто-рия или из-торы-я? А вот в этом всё и дело. Короткие русские слова (корни слов) оказываются самыми трудными в понимании для потомков. Такие слова как стоматология родились явно позже, они составные: сто-мат-о-лог-и-я. Казалось бы, какая связь между матом и зубом? Обратный пример: Дебранск стал Брянск (по-белорусски Бранск), без приставки - букв «де». Буква «д» («добро») имеет значение святость и переводится - st латинское, дальше - ра (солнце) культовое значение. Ра - это Свет или Бог (Большой огонь сокращённо), греет землю. Бог начинается от звука «б». Библия начинается с б... От слова Ба произошли слова бачиты, дивитися и косвенное - ослепнуть, ослепила. Сейчас поймёте о взаимосвязи б и д, к чему я подвожу…

    А теперь пробуйте убрать букву «д» от Дебальцево, что получится? Кстати, Витебск или Вицебск (белор) имеет то же значение, что и Дебальцево с Дебрянском (всмотритесь в слово), и статус вице столицы одновременно, ведь Полоцк был старшим на земле. С тем же значением публичные дебаты. Кириллическая Д рисовалась с «лапками» внизу от греческой дельты. Глаголическое начертание также возводят к греческой дельте, но строчной и курсивной она выглядит (δ), точь в точь как наша «б», а читается «д» . Греческая «дельта» делает масло масляным. Однако! Дети на греческом - παιδιά и читать бы следовало через «д» - paidiá. Но зачем? Зачем обманывать себя через непонятные звуки, если видишь слово целиком - паибия. Причём с русской буквой «б» и столь близкое по смыслу. А что получили: ребёнок, рабёнок, раб, рабочий? А в обратную сторону: рабби, рабичич, раввин… кто был ничем тот станет всем. На ответ Рогнеды: «Не хочу розути робичича» последовало обычное насилие и от кого? От будущего Крестителя Руси - Киевский князь Владимир Святой и Красно Солнышко, иудей по маме выместил накопившуюся злобу в Полоцке на дочери тамошнего князя? А поставлен ему памятник у Кремля в Москве? Это к дружбе. Великой дружбе народов. Термин «робичич» не совсем от раба, как трактуют некоторые историки, хоть Малуша и дочь пленного «узника Любечского замка», она дочь раввина - робби. Веретено (евр. пёлех). Исторический словарь: необходимая принадлежность для пряжи. См. «Прялка». Во 2 Цар. 3:29 (евр. «держащий веретено», т. е. опирающийся на посох) упоминается калека, который годится только для женской роботы, или же человек, ходящий на костылях. Интересно, "робота" через "о" ошибка или так надо? От слова - роби(ть) - сын. Но не о том. К сведению. Иудо-христианство изменило азбуку, изменило правила написания, урезало алфавит. Мы в результате пишем не то, что говорим и слышим. Российские школьники перестали изучать звуки должным образом, как это делается в школах Беларуси. Но! Ни один древний грек не сможет объяснить слово паибия внятно. Даже представить себе забавно, как это иудо-греки будут ЭТО объяснять русскому.

    Иудо-христианство в отместку язычеству внесло во все значимые слова славян двойной и блудный смысл с целью похерить память у рабов и окончательно подчинить волю поселенцев колониальных земель, разрушить логику их бытия, оторвать от корней. И этот процесс не был когда-то и кем-то начат и там же завершен. Он продолжается. Уже на памяти поколения речь изменилась не в лучшую сторону, а пословицы забыты напрочь. Обычные слова меняют смысл на лету целыми предложениями: «мальчик в клубе склеил модель», это о чём? Причём все четыре слова, если и не поменяли смысл, то несут двойной подтекст сказанному. А мы это понимаем слёту. И можем читать двусмысленно сегодня, но четверть века тому - это было бы однозначно - о рукоделии в «творческом кружке» Дома Пионеров.

    Если народ празднует масленицу и одновременно ходит в церковь, то негласная война идеологий продолжается с помощью «мягкой силы», и она то затухает, то обращается в резню, как это некогда бывало, начиная с памятных битв на реке Каяле и на Непрядве…

    Кстати, слово река тоже начинается на «ре» и вместе с «ка» образует довольно-таки сложный термин для осознания, к нему ещё вернёмся. Обратим лишь внимание на два «ка» в слове «ка-л-ка» (река Калка, она же Каяла которую так и не нашли) и в слове с-ка-с-ка (ревизская перепись, якобы монголами для сбора дани со славян, но - церковь не платила и все, кто на неё работал дань не платили). Это такая примета времени. Примерно, как и сегодня. Сегодня государство из бюджета, то есть из налогов россиян (всех конфессий), платит РПЦ в том или ином виде. Нет ни арбы на Арбате, никто в неё добро не грузит, никакие монголы «с дыма по белке не собирают», но по сути происходящего, ничего не изменилось. Народ нищий. Народ как резал друг друга на славянских просторах во времена ига, так и режет. Белки, так те и сами готовы на «дорогу» от нищеты. В летописи белка - девушка. Что изменилось с тех пор? Заборы выстроили, появились границы и зоны, а


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     14:30 22.02.2020 (1)
Сережа, огромное спасибо за статью Познавательно, вельми полезно и интересно))
 И с наступающим праздником вас!
     14:58 22.02.2020
1
Спасибо, Татьяна! думал коротенько отделаюсь, а развезло...
Вот, если кто-то термин "русский" себе присвоит за ближайший век, что не мудрено, то и считай дело в шляпе!
А пока мат не позволяет переписать историю, на том и стоим...
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама