Произведение «Контрольное обрезание» (страница 8 из 9)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Читатели: 977 +1
Дата:

Контрольное обрезание

Кассель. – Пожелаем друг другу удачи и до свидания. Будем надеется, что до скорого.
Шеф улетел первым. Потом в воздух поднялись Эзра и Голди и полетели в другую сторону.


Василий Кандинский, Франц Марк, Пауль Клее – обитатели богемного Швабинга, открывшие новые измерения в живописи, гостили в загородном доме одного богатого мецената. Под утро художники-авангардисты выползли на крыльцо, чтобы подышать свежим воздухом. Под мерное журчание пенной струи Кандинский, как все русские, мечтательно смотрел в небо. Звезды уже угасали, занималась заря новой эры, и как провозвестники этой эры по небу пролетели, взявшись за руки, два ангела. Василий толкнул в бок стоявшего рядом Франца:
– Гляди-ка, братец, мужик с бабой по небу летят. Точь-в-точь, как на картине у Марка Шагала...
Франц пихнул Пауля, чтобы он тоже полюбовался на чудо. Пауль завалился в кусты.
– Вот она провидческая сила искусства, а, брат? – заключил Кандинский. – А нас ругают, что мы оторвались от жизни...

*  *  *

Натан поселился в Швейцарии, под Лозанной. Там он купил деревенский домик на берегу Женевского озера –  хорошо расположенное, скромное строение с большим жилым помещением и верандой на первом этаже и тремя комнатами на втором. Хозяйство в доме вела местная женщина – одинокая и довольно еще не старая. Сначала Натан держал дистанцию, как хозяин с наемной работницей, но, как это часто случается с холостяками и одинокими женщинами, их отношения стали более близкими, интимными. Однако, поскольку этот угрюмый, как бы вечно настороже, иностранец не предлагал швейцарке, тоже, кстати, молчаливой, официально оформленных отношений, то и швейцарка не помышляла связать его узами брака. А может, и помышляла, но из природной скромности...

Время от времени Натан писал письма в Париж, Отвечала ему Голди. Она писала, что Эзра устроился на радиозавод инженером, получает хорошие деньги, сама она работает секретарем в одной фирме, так что живут они неплохо. Эзра так и не нашел, как ни старался, своего фронтового друга. Тот был связистом, и ребята его звали Волна. Вот так, пропал Волна и нет его. Но Эзра не смирился, будет продолжать поиски.

*  *  *

Через два года Натан получил письмо почему-то из Берлина. Голди писала, что они с мужем в отпуске, давно хотели посетить Берлин, и только сейчас эта мечта сбылась. «Берлин живет бурной жизнью. На сверкающем асфальте Фридрихштрассе или Курфюрстендамм развлекаются и танцуют. Провинциалы, однако, Берлин не любят, называют его вавилонской блудницей, а мы в восторге. Особенно теперь, когда знаем, что Германии больше ничего не угрожает».

Натан следил за политической ситуацией в Германии и знал, что после бесславной гибели «национального барабанщика», НСДАП вновь вернулась к своему первоначальному убогому состоянию – небольшой кружок ностальгирующих романтиков, любителей поболтать за кружкой пива, ставших совершенно безопасными для мира. Да и шансы, которыми пользовалась партийная агитация, почти исключительно питавшаяся комплексами общественного недовольства, стали уменьшаться, когда, начиная с конца 1923 года, положение в стране основательно стабилизировалось. Инфляция была остановлена, и в истории республики, столь несчастливо начавшейся, наступил период «счастливых годов». Это означало завершение послевоенного периода.

Из Берлина они приехали погостить к Натану. Голди, казалось, стала еще красивей. Эзра и того сильней преобразился. Оделся по последней берлинской моде. Этакий резиновый кавалер на креповых подошвах в брюках "чарльстон" и с прической "шимми" – гладким зачесом назад, что, в общем-то, было для широкого сознания безнравственным.
Натан представил швейцарке, которую, впрочем, звали Зинаридой, своих гостей согласно легенде. Кассель все больше сживался с этой легендой, которая по замыслу руководства спецотдела Моссада должна была служить им прикрытием всего-то дня два-три, а вот получилось, что срок её действия растянулся на годы. А иногда с холодом в груди понималось – навсегда. 

Сидя на веранде с прекрасным видом на Женевское озеро, Натан с Голди пили домашнее вино, а спортсмен –  баденскую минеральную воду, и обсуждали важную для них проблему, как вернуться домой, в свое время. Кор-Бейт не потерял оптимизма, сверкал своими великолепными зубами. Голди задумчиво следила за далекими белыми пятнышками парусов. Натан грыз мундштук своей трубки, как лошадь грызет свои удила. А что, в самом деле, думал он, разве мы не знали, на что идем? Выполняя задание, мы вообще могли погибнуть. Будем радоваться, что все, вроде, кончилось благополучно. А жить, в конце концов, можно и в эти времена. Дай бог, в Европе не будет войны... Вот возьму и женюсь на Зинариде и останусь здесь. Тем более, что Швейцария в любом случае будет нейтральной. Так что свои субботы 2 я окончу в мире.


Его надежды относительно спокойствия в Европе, кажется, начинали оправдываться. Германию приняли в Лигу наций, усилился приток американских кредитов. Существенно сократилась безработица. Произошло укрепление центристских партий. На выборах в рейхстаг движение «фёлькише» смогло получить только три процента голосов. Это говорило о том, что Германия встала, наконец, на нормальный путь.
Конечно, было бы наивным полагать, что теперь все само собой пойдет-поедет как по маслу. Впереди всех ждали тяжелые испытания: грядущий мировой экономический кризис 1929 года, который жестче всего ударит по Германии, и последующий за этим правительственный кризис начала 30-х.

У немощного Гинденбурга, в отсутствие Гитлера, которого он назначил канцлером, скрепя сердце, в новой реальности будет еще меньший выбор между политическими пауками. Либо «великолепный наездник» Папен, либо «дьявольский генерал» Шляйхер. Либо еще какой-нибудь хрен, который не слаще редьки. Очевидно, рейхспрезиденту Гинденбургу не останется ничего другого, как ввести в стране чрезвычайное положение и, прежде чем почить в бозе, передать полную власть в руки военного диктатора (более-менее цивилизованного). Диктатура рейхсвера продержится, пока не минует кризис, а потом военным придется – modus vivendi [здесь: так уж заведено (лат.).] – передать власть гражданским.

Если Сталин будет вести себя тихо (а, не имея соблазнительного примера Гитлера, с его наглой экспансией, он вряд ли осмелится претендовать даже на западные территории бывшей Российской империи, не говоря уже о конфликте с Финляндией), то, очевидно, удастся избежать войны с Советским Союзом, поскольку весь генералитет, кроме Гитлера, считал безумием вторгаться в Россию.
В свою очередь у Сталина, в отсутствие гитлеризма, не будет формального повода напасть на Европу.
Каким будет новое будущее Германии, Натан не знал, но надеялся, что не столь мрачным, каким оно было однажды.



Глава 8


В следующий раз они встретились летом 1926 года. На этот раз Натан приехал в Париж к чете Кор-Бейтов. Да, Голди официально перешла на фамилию мужа и родила, наконец, долгожданного ребенка. Это был мальчик, милый карапуз двух лет от роду. Очень умный, как мама, и крепенький, как папа.
Кор-Бейты жили в особом квартале Жюнвери, его еще называли еврейским,  на правом берегу Сены, откуда видны башни собора Нотр-Дам, в квартире из семи комнат на втором этаже, имели счет в банке Лионский Кредит. Эзра был уже директором собственной фирмы, которая производила электрооборудование или что-то в этом роде, Натан не стал переспрашивать. В застольной беседе, когда они в который уже раз анализировали ситуацию, почему исчезла Волна, Натан поинтересовался у Эзры, знает ли он историю создания темпорального транспортера?
– Конечно, шеф, – ответил Эзра, – это входило в теоретический курс моей подготовки.
– Не случилось ли так, что мы, основательно перетряхнув Историю, ненароком прихлопнули и самого изобретателя машины времени?
– Я понял вас шеф, вы имеете в виду Брэдбери-эффект?
–  Именно это. А ведь мы раздавили не бабочку, а такую ядовитую гадину.
– Не думаю, шеф, открытие сделано было в Японии, так что вряд ли туда докатилась волна изменений... К тому же автор темпорального транспортера был не человек, а искусственный интеллект по имени Микота. Но в любом случае: где бы ни изобрели машину, все равно она будет у нас в Израиле.
– Это верно, – усмехнулся Натан. Потом нахмурился. И заключил:
– К сожалению, мы так и не можем ничем объяснить отсутствие связи с Базой. И даже если бы, как утверждала Голди, Объединенные Нации прижали Израиль, то наши все равно нашли бы способ вытащить нас отсюда.
– А если они были вынуждены отказаться от нас? – мрачно предположил сержант.  – Специфика службы спецопераций...
– Ни Боже мой! – категорически отверг шеф. – Только не в данном случае. Для собственной же безопасности. Представляешь, что может натворить отчаявшийся агент, находясь в Прошлом? Это все равно, как для человека проглотить гранату с выдернутой чекой. Нет, тут какая-то другая причина, более глубинная...
– А что ты думаешь, bel ami?* – поинтересовался Эзра у своей жены. [*милый друг (франц.).]
– О чем ты? – рассеянно отозвалась Голди, прислушиваясь к чему-то постороннему, и прошептала: – Ah, le pauvre petit. [Бедный ребенок (фр.)]
– Ну, о Брэдбери-эффекте и вообще... есть какие-нибудь идеи?..
– А ну вас с вашими Бредбери-эффектами, – махнула рукой Голди и, не спрашивая разрешения у старшего по званию, ушла в детскую, потому что малыш опять плакал и ругался с гувернанткой.

Натан вдруг посчитал себя оскорбленным этим вызывающим пренебрежением субординации. Кровь бросилась ему в лицо. Хотелось приказать лейтенанту Даржан встать по стойке смирно... Впрочем, майор Кассель быстро остыл. Имеет ли он теперь, в сложившихся обстоятельствах, моральное право отдавать приказы? Да и кому? Ведь очевидно – нет уже лейтенанта Даржан, есть мадам Кор-Бейт.

Эзра стеснительно посмотрел на шефа и сказал, оправдываясь:
– Не обращайте внимания, шеф, она в первую очередь женщина. – И для большей ясности пояснил: – У нее типичный послеродовой crise de nerfs*. [*Истерика  (фр)]
– Да, она права... – отходчиво вздохнул Натан и попытался пошутить. – Вообще, в этой чертовой ситуации, как говорят русские, «без бутылки не разберешься...»
Сержант глупо хохотнул.
Шеф не сдержался, закурил свою трубку. Эзра тотчас поспешил выпроводить его на балкон. «Ребенку вреден дым», смущенно


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама