— Не отдаляйся от стоянки! — прикрикнул ему вслед Аргон. — Скоро пойдем.
— К черту пойдем! — гневно послышалось от деревьев. — Сволочи эти нас ночью придушат, помяни мое слово!
Аргон лишь покачал головой, и я немного успокоился, хоть и не до конца. Все-таки это уже был не Карнин-гул, а какая-то уединенная лесная община… Конечно, от проживающего здесь Эль-Гола я ничего плохого не ждал, но кто знает, что на уме у остальных обитателей?
— Куда они запропастились? — оглядел Аргон чащу. — Неужели на ночь оставят?
Еще некоторое время я чутко прислушивался в надежде уловить звук приближающихся шагов стражников. Ничего. В лесу было глухо, ни один звук не нарушал тишину, кроме редкого уханья сов.
Поэтому я вздрогнул от неожиданности, когда прямо перед нашей стоянкой из темноты возникли двое чужаков, молча делая нам знак следовать за собой.
Примечания:
[1] Берегись!
[2] Вот черт!
Глава 13 - Свет кристаллов
Неподалеку от входа в лес, где деревья были еще достаточно редкими, находилась небольшая полукруглая поляна. Она была расчищена от травы, посыпана песком и озарена невидимым источником света так, что на ней было светло почти как днем. Нас поставили в центр, и приведшие нас стражники встали по обе стороны, всем своим видом показывая, что, стоит нам сделать шаг в ту или иную сторону без разрешения, и нам не поздоровится.
Но долго так стоять не пришлось. На освещенный полукруг вышла высокая фигура.
Чужачка (а это, судя по чуть выступающей груди, была все же женщина), молча осмотрела нас холодным пристальным взглядом серебристых глаз, отражающих белизну песка под ногами. Ее волосы были светло-серыми, и тяжелой пеленой ниспадали за спину, присборенные сверху уже знакомыми мне широкими гибкими полосками из неведомого материала.
Пронизав каждого из нас взглядом, она повернулась к своим подчиненным, стоявшим позади нее в тени деревьев.
— Лaни дой хaнтаг [1], — глухим низким голосом произнесла она.
Затем обратилась к Аргону:
— Эль-Ар. Где Эль-Орин? Почему он не с вами?
— Он погиб, тари, — ответил странник, склоняя голову. — Мы подверглись нападению. Два дня назад, в подгорных переходах Мурат к северо-западу от вашей общины.
— Это невосполнимая потеря, — ровным тоном ответила чужачка. — Ты расскажешь мне подробности утром. Сейчас вам предоставят все условия для отдыха.
Развернувшись, она молча скрылась в чаще.
— Бен-и [2], — обратился к нам один из стражников, делая приглашающий жест рукой.
Нас привели в просторный шатер с матерчатыми сводами из темных и светлых чередующихся полос, и мы устало опустились на находящиеся внутри упругие подстилки.
— Ты уверен, что здесь мы в безопасности? — тихо поинтересовался Маура у Аргона.
— Не беспокойся, это дружественная община. Эль-Орин связывался с Римматом буквально за день до нашего выхода из Карнин-гула, — пояснил странник. — Эль-Калад пообещала, что, если понадобится, здесь мы сможем отдохнуть и пополнить запасы провизии. К тому же, придется сообщить Эль-Ронту о том, что произошло, и совместно решать, как быть дальше. О нашем плане Эль-Калад и ее муж уже знают, так что с ними можно говорить свободно, а с первым встречным здесь, конечно, лучше не откровенничать. Кстати, странно, что Эль-Борн к нам не вышел, может, занят… Но, думаю, утром увидимся.
Аргон снял сапоги и аккуратно сложил свою потертую серую куртку возле постели, оставшись в одной светлой тунике и брюках. — Все, давай уже ложиться. Когда еще в следующий раз такие удобства появятся…
Поправив небольшую плоскую подушку под головой, он лег и почти сразу же крепко уснул.
Во время их непонятной беседы я тоже уже вовсю клевал носом, и только сильный голод не давал мне окончательно провалиться в дрему.
Сквозь своды шатра смутно просвечивали ветки деревьев, покачивающиеся снаружи на свежем ветру.
Вернулся Роир и расположился напротив, как всегда надменно приосанившись.
— Как она пялилась на тебя, эта страхолюдина! — ухмыльнулся он вдруг. — Дольше, чем на остальных, просто пожирала глазами. Но ты не обольщайся. Уж больно она высока для тебя! — И го?нец захохотал, довольный получившейся игрой слов. Конечно, имелись в виду и благородное происхождение правительницы, и не очень внушительный рост моего хозяина.
Маура поднял на него спокойный взгляд.
— Да, ты прав, Роир, — отреагировал он тихим голосом. — Я не целюсь так высоко.
Тот уже открыл было рот, предвкушая грязный словесный поединок. Но отвечать было не на что. Его колкость не столкнулась со встречной враждебностью, а была поглощена равнодушием. И мне показалось, что мой хозяин не только прекрасно владеет собой; и что причина его спокойствия кроется вовсе не в том, что он ставит себя выше мелких дрязг. А в том, что он просто устал. Он уже не хотел воевать, и ему было все равно, что о нем говорят или думают гонские купцы и чужаки из Риммата. Он хотел покоя.
Роир еще раза два открыл и закрыл рот, но так и не придумал новой подначки. Тогда он с глухим ворчанием отвернулся к стенке шатра, и, поерзав немного на своем ложе, погрузился в сон. Вскоре его недовольный храп огласил помещение.
— Вот мерзавец… — прошептал я себе под нос, запоздало разгневавшись на язвительное замечание чужестранца.
— Да нет, не мерзавец, — возразил Маура. — Наверняка хороший мужик, при более приятных обстоятельствах. Просто очень боится быть осмеянным и поэтому предпочитает первым осмеивать других. Все мы имеем недостатки, — зевнул он, решив на этом закончить разбор личности Роира.
Меня его положительные отзывы совсем не убедили, и я так и не смог переменить своего мнения о нашем невольном попутчике.
— Подбрось мне мой мешок, пожалуйста, — добавил хозяин. — Ты ближе сидишь.
Покопавшись в недрах мешка, он выудил оттуда спелое яблоко и нож.
— Давай пополам. Жрать страшно хочется, а среди ночи ничего другого не достанешь.
Яблоко выглядело очень соблазнительно, но ведь если я возьму половину, подумал я, то ему останется меньше…
— Нет, я вообще не голоден, хозяин, ешьте сами.
Он рассек фрукт одним взмахом лезвия и сунул мне под нос ароматную половинку:
— Ну-ка, быстро.
Сразу откусив слишком большой кусок, я едва не подавился.
Маура откинулся назад, стараясь заглушить рвущийся наружу смех.
— С тобой не соскучишься, — проговорил он.
Я изо всех сил вгрызся в яблоко, стараясь не показать своего смущения.
Но тут в шатер заглянула совершенно неожиданная гостья.
— Вам не подали ужин, — произнесла правительница Риммата на нашем языке. — Должно быть, вы привыкли питаться чаще. Это можно исправить. Пойдемте со мной.
— Благодарю вас, тари, — учтиво ответил Маура, не удивляясь вслух такому приглашению в столь поздний час. — Сейчас разбужу наших товарищей…
— Не стоит, — тихо, но настойчиво остановила его чужачка. — Раз они так крепко спят, значит, голод их сейчас не тревожит.
— Да, пожалуй, — хмыкнул мой хозяин, оглядываясь на мирно спящих Аргона и Роира, последний из которых уже начал храпеть так, что стены шатра колыхались.
Эль-Калад молча привела нас к невысокому продолговатому деревянному зданию на другом конце поляны, и пригласила внутрь, где был уже накрыт небольшой стол.
Я был поражен тем, что эта женщина, имеющая столь высокое звание, так обыденно и без лишних церемоний позвала нас поужинать; впрочем, как я уже не раз убеждался, отношение чужаков к классовым различиям было весьма своеобразным.
Маура тихонько присвистнул при виде приготовленных яств, и я понял, что он разделяет мое удивление. Все же колебался он недолго, перед тем, как сесть за стол, и я с радостью последовал его примеру, чувствуя, как рот наполняется слюной при виде аппетитных круглых румяных булочек из пышного теста, маленьких шариков из легко обжаренного мяса в золотистой обсыпке, блюда с нарезанными тонкими полосками свежей красной моркови и сладкой пареной репы, посыпанных измельченными орехами и разложенных на листьях салата; а также неких разноцветных соусов с пряными ароматами в горшочках, и пирога, благоухающего лесными ягодами, на закуску.
Едва мы немного утолили голод, правительница снова обратилась к моему хозяину.
— Расскажи, как все произошло.
— Может, вам стоит спросить об этом у Эль-Ара? — вежливо предложил Маура. — Он наш предводитель.
— Но ведь и ты там был и все видел, — возразила Эль-Калад. — Разве ты не можешь об этом рассказать?
Маура помедлил, собираясь с мыслями.
— Мы решили пойти самой короткой дорогой, — начал он наконец, вытерев пальцы тонким куском ткани, аккуратно сложенным рядом с каждой тарелкой. — Как и сказал Эль-Ар, подземными ходами.
Эль-Калад кивнула.
— У обрыва нас поджидал кто-то из вашего народа. Это была засада. Эль-Орин как раз был на середине моста, когда тот выстрелил сверху из-за скал. Эль-Ару удалось его убить. Но он уже успел ранить Эль-Орина, и…
Слушая его отчет о недавних печальных событиях, я потянулся к плетеной корзинке с незнакомыми мне небольшими круглыми плодами темно-желтого цвета. И тут, к моему недоумению, несколько из них будто сами выпрыгнули из посуды, а один укатился под стол. Ойкнув, я полез вниз, нащупал там пропажу, но, вылезая с фруктом обратно, сильно стукнулся головой о крышку стола.
Лицо правительницы оставалось непроницаемым, но я мог поклясться, что она внутренне ухмыляется. Я вновь опустился на стул, виня во всем всегдашнюю свою неуклюжесть.
— Мы должны найти его тело, иначе война будет проиграна, — произнесла тем временем она. — Мы лишились оставшихся двух колец.
— Только одного, — возразил Маура. — Последнее он отдал на хранение мне.
— Правда? — глаза ее зажглись серебристым огнем. — Значит, еще не все потеряно и надежда есть. Так его план был идти в Гон, а затем в Румин?
— Да, — подтвердил Маура. — Мы должны были подготовиться на базе.
— Странный выбор отряда, — бросила она взгляд на меня. — Вы думаете, от аннан будет какая-то польза?
— Это не мне решать, — хозяин пожал плечами. — Я вызвался помочь, Бан идет со мной по дружбе, на нем нет никаких обязательств. А Роир просто возвращается на родину, он из Гона.
— Так ты не подчиненный Первой или Второй общины? — в голосе ее прозвучало легкое удивление.
— Нет, тари, — в свою очередь удивился Маура. — Почему я должен им быть? Я просто случайно познакомился с Эль-Орином, и его дело показалось мне важным.
— Случайно? — переспросила она. — Не думаю, что он доверил бы наше оружие первому встречному. Что особенного в тебе?
— Видимо, то, что я на это согласился, — не теряя самообладания, ответил хозяин. — Думаю, не каждый готов все бросить и отправиться за тридевять земель, непрерывно рискуя жизнью.
— Это так, — кивнула она, по-прежнему не сводя с него пристального взгляда. — Ваш план — огромный риск, и вы идете по лезвию ножа.
Наступило молчание.
В тишине я осторожно придвинул к себе стоящий посреди стола высокий кувшин с узким горлом — а он вдруг резко опрокинулся, заливая всю мою одежду холодным
Можно оставить полный текст, создать раздел с названием произведения, и добавлять в него уже отдельные главы)