Произведение «Жозефина. Политико-фантастическая повесть. Глава 7» (страница 3 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Сборник: Из дальнего ящика стола. 1980-е г. г.
Автор:
Читатели: 402 +2
Дата:

Жозефина. Политико-фантастическая повесть. Глава 7

сделал, чтобы вопрос с вами был окончательно закрыт. К тому же это зона… - он не договорил, полагая, что капитану и так ясно, что имеется в виду.

    - Так может это была ваша подводная лодка? – решил перейти в атаку представитель правительства ЮАР.

    - Подводная лодка?! – встрепенулся лейтенант. – Здесь была подводная лодка?

    - Не только была, - капитан переглянулся с мистером Смайлзом, - но даже пыталась нас обстрелять.

    - Ракетами!? – то ли удивлённо, то ли насмешливо округлил глаза француз.

    - Нет, не ракетами, - капитану было противно, что приходилось изворачиваться перед этим мальчишкой. – У них было что-то вроде лёгкого выдвижного орудия.

    - Как же это произошло?

    - Они были у нас по носу, но всё же на достаточном расстоянии, чтобы разойтись не мешая друг другу. Но с подлодки нам дали команду резко изменить курс. Когда же я запросил их кто они такие, ответа не последовало. Тогда мы решили идти тем же курсом, всё же наш корабль не из тех, кого можно запугать. Вот тут-то они и обстреляли нас, видимо, желая настоять на своём. А когда я, не сворачивая, объявил боевую тревогу, лодка срочно погрузилась. Мы пытались заставить их всплыть глубинными бомбами, но им удалось скрыться. Я не стал их преследовать, потому, что они не причинили нам никакого вреда и ещё потому, что здесь зона подводных работ. Я, по этим причинам, побоялся слишком активно пользоваться глубинными бомбами, хотя этих нахалов и следовало наказать.

    - К тому же, - вспомнил он своё прежнее враньё, - я не совсем полагался на свои рулевые устройства. При частых манёврах, они были бы перегружены. Собственно, этот инцидент и стал причиной, почему мы решили ими неотлагательно заняться.

    - И вы спрашиваете, что я имел в виду, когда говорил, про что-нибудь необычное?! – возбуждённо воскликнул лейтенант.

    - Если бы вы были военным ЮАР, - улыбнулся мистер Смайлз, - то знали, что в подобного рода обстоятельствах для нас нет ничего необычного. Слишком много стран на Земле относятся к нам враждебно. Даже в этом походе, это уже не первый случай,
- для убедительности приврал он.

    - Я думаю, что при подобных обстоятельствах, вы со мной согласитесь, господа, - торжественно сказал лейтенант, - нужно это всё как-то оформить.

    - Ну, если для Франции это так важно, - мистер Смайлз переглянулся с капитаном крейсера, - я согласен на заход в ближайший французский порт. Это помогло бы и нам, раз уж так вышло, лучше провести ремонт.

    - Я попросил бы вас наоборот не трогаться с места, и подождать здесь прибытия соответствующих французских властей, - официальным тоном сказал лейтенант.

    - Но, на это может уйти много времени! – нетерпеливо возразил мистер Смайлз.

    Их разговор прервал звонок внутренней связи. Подошедший капитан снял трубку и лицо его посерело.

    - Я думаю, капитан подтвердит, что вы ошибаетесь, - не без иронии сказал француз.

    - Мы окружены французской эскадрой, - бросая трубку на место, сказал капитан.

    - Что это значит?! – резко повернулся к лейтенанту мистер Смайлз.

    - Только то, что так нам легче будет найти подводную лодку, если ей всё же не удалось уйти, - пожал плечами француз.

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков
Реклама