Произведение «Под игом чудовищ. Расплата.» (страница 41 из 58)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Читатели: 172 +18
Дата:

Под игом чудовищ. Расплата.

даже почитал, поскольку время не подгоняло, те «живописные» мемуарчики, которые этот гад снова принялся кропать! Повторюсь: никаких сомнений нет – молодой и представительный на вид барон Ван Перси, как он теперь называется, и есть наш старый «друг», до неузнаваемости изменивший внешность, подло расправившийся с отделением охраны, и нагло удравший от заслуженной кары.[/left]
– Отлично, лейтенант. Отлично милорд капитан. Все вы заслуживаете моей благодарности. И наград от государства. Но… Ваш агент вёл себя достаточно осмотрительно? Потому что этот тип очень хитёр. И подозрителен. И наверняка подстраховался.

– Разумеется, ваше Величество! Не первый год работаем. Тонкую бумажечку, которую наш подопечный наклеил на ящик стола, агент аккуратно отклеил, а затем – приклеил обратно. И работал очень аккуратно, чтоб ничего там не сдвинуть с места. Мы знаем, что нельзя «этого типа» недооценивать. Ваше Величество совершенно правы: он и силён и умён. Есть уже прецеденты. Наш «друг» необычайно ловок и подвижен – реакция гораздо лучше, чем у… Обычного человека. Мы хорошо помним, что произошло в Эксельсиоре. Поэтому мы и не стали ничего предпринимать без вашего приказа.

Лейтенант снова поклонился. Леди Наина чуть закусила остренькими зубками губы.

Проклятье! А ведь лейтенант дело говорит! Тут понадобится как минимум рота! Как же досадно, что именно в этот момент лорд Айвен направился в Эксельсиор – подготовить её апартаменты к её прибытию «с визитом государственного значения». А проще говоря – на те пять месяцев, что она собралась пожить там в последние месяцы беременности. Плюс время, что уйдёт на роды. Впрочем, лорд Айвен-то – отбыл, а вот рота гвардейцев личной охраны осталась! И почему бы ей не заняться этим делом самой? Ведь на кону и правда – судьба и безопасность и трона, и Тарсии!

И задача достаточно проста: пытаться взять его живым нельзя ни в коем случае! Так что она пошлёт эту самую роту (Не меньше!) профессионалов не на его поимку даже – а на нейтрализацию. С прямым приказом – убить! Не облажаться бы только. А то она такой приказ однажды уже отдавала. Результат…

Не порадовал, мягко говоря.

Проклятье! И нет смысла дожидаться возвращения лорда Айвена! Он – человек чести. И может неправильно понять её позицию. Потому что лорд Айвен именно тем и отличается, что свято блюдёт и честь и Законы! И не станет никогда убивать без суда, даже по её приказу! Да и неудобно обременять этого бедолагу и его совесть и честь столь кровожадным делом.

Нет! Так не пойдёт!

Нельзя, как говаривали древние, усидеть на двух стульях! А ещё они говаривали, что если хочешь, чтоб какое-то дело было сделано хорошо – сделай его сам!

Значит, придётся-таки ей возглавить бравое воинство!

 

Топот копыт почти ста коней за спиной раздражал.

Её Величество невольно оглянулось: всё верно. Её бравое, и только что не сопящее от энтузиазма воинство опять догнало её, хотя она и приказывала держаться в пятидесяти шагах позади! Пришлось снова махнуть лейтенанту Стокману, и самой перевести коня на шаг. Ну вот, порядок! Теперь они похожи не на маленькую армию, мчащуюся на захват вражеского города, а на… Просто армию.

У ворот Везгорца леди Наине пришлось откинуть капюшон, и продемонстрировать своё запылённое и пропотевшее лицо. А то стража въездных ворот не поверила, что перед ней её Величество лично, а по ночам они, мол, посторонних, да и вообще никого, кроме королевских вестников, не пускают! Её Величество фыркнуло: молодцы! Бдят. И действительно не пускают.

– Благодарю за службу, солдаты! Я рада, что вы прилежно исполняете свой долг, и Уставы караульной службы!

– Служим её Величеству и Тарсии! – начальник караула оказался сообразительным малым, и не кричал, как полагалось по тому же Уставу, а говорил вполголоса.

– Как вас зовут, доблестный начальник караула?

– Капрал Дэхент, ваше Величество!

– Благодарю ещё раз. А сейчас выделите мне, капрал, двоих провожатых. Нам с гвардейцами нужно попасть на улицу ткачей, к дому мастера Пинеаса Фогга.

– Да, ваше Величество! Перкинс, Амренридж! Адрес слышали? Проводите её Величество! И её людей. И не вздумайте топать и шуметь! Кстати, ваше Величество. Возможно, ваши люди захотят оставить коней здесь, при кордегардии – городок у нас маленький, и если лошади будут цокать копытами по брусчатке улиц, то перебудят всех от мала до велика! А до улицы ткачей всего-то двести шагов. И, кстати, частным жильцам Пинеас Фогг сдаёт внаём только второй этаж. А наверху есть и третий, где хранятся ткани и фурнитура. А в подвалах хранятся запасы вина и провизии. Дом большой.

– Благодарю ещё раз, сержант Дэхент. – она выделила это новое звание тоном, чтоб не осталось сомнений, что она не ошиблась, – За сообразительность. Лейтенант! – она повернулась уже к своим, – Всем спешиться. Дальше идём пешком! И – не шуметь!

Пока они шли, двигаясь действительно тихо и осторожно, леди Наина думала, что дом, конечно, мог бы показать и лейтенант Варгос, одетый сейчас в штатское, но незачем подставлять так этого ценного агента, давая стражникам Везгорца запомнить его лицо. Так что пусть лейтенант побудет там, сзади. С тремя сержантами гвардейцев.

До дома почтенного мастера раскроя и пошива действительно оказалось рукой подать – да оно и верно: весь Везгорец площадью не превышал квадратной мили! Рядовые руками указали на дом. Лейтенант указал людям позиции уже своей дланью, и три взвода плотной цепью окружили и фасад, и тыл строения, благо, проход на улицу, оказавшуюся сзади, имелся тут же: узкий тёмный кривой проулок, почти тупик. Но её Величество не успокоилось, пока не убедилось, что лучники отделения прикрытия забрались и на все соседние крыши, и цепь её людей не имеет брешей. И только после этого она велела взломать парадную дверь почтенного торговца.

Окованное сталью бревно, которое люди лейтенанта привезли аж из самого Клауда, справилось с могучей конструкцией в виде двери из двухдюймовых досок за два удара. Леди Наина не стала суетиться: подождала, пока внутрь вбегут тридцать человек первого взвода. Затем неторопливо вошла в чёрный проём. Внутри уже горел свет: какой-то расторопный рядовой уже обнаружил на хозяйской кухне огарок свечи, и зажёг и его, и лампу, принесённую с собой, и масляную коптилку. Её Величество, убедившись, что протестующий хозяин со всей своей челядью затолкан в одну из комнат, из-за двери которой всё ещё слышна возня и возмущённые возгласы, но на страже у которой стоят трое непреклонных и крепких парней из её гвардии, поднялась по лестнице с истёртыми и скрипучими ступенями на второй этаж. За тылы она не беспокоилась: слышала, как расторопный лейтенант Стокмен раздал указания, кому – в подвал, а кому – на третий этаж и чердак!

Дверь в комнату лорда Юркисса на втором оказалась уже взломана и открыта.

Внутри её и ожидал один из сержантов – она забыла, как его зовут! – и десять немного растерянных и явно боящихся наказания, солдат. Вот только лорда Юркисса внутри не оказалось. Сержант, посверкивая зрачками, молча указал на стол. Её Величество подошла. Вот она: записка, придавленная для верности большущей деревянной кружкой. Столь же пустой, как и комната: ни личных вещей, ни одежды.

Записка оказалась весьма лаконичной:

«Ваше Величество! Я оценил те усилия, что потрачены на мои поиски. И идентификацию. Однако к моему огромному сожалению вынужден признать: я ещё не готов к встрече с Вами! Поэтому отбываю, как обычно, во «мглу преданий»!

За это, и доставленные хлопоты, и приношу свои самые искренние извинения».

Леди Наина прокомментировала с чувством:

– Сволочь!

Сержант, явно записку уже прочитавший, криво усмехнулся, но ничего не сказал. Её Величество сказало всё сама:

– Наверняка он понял, что его документацию перлюстрировали. Нарушили, стало быть, ещё какие-то его хитрые сторожевые секреты. Жаль. – и, вошедшему лейтенанту Стокману, – Лейтенант! Отзывайте наших людей. Мы возвращаемся в Клауд.

Никаких сомнений, что снаряжать погоню, или искать, уже поздно, у меня нет.

 

«Да, то что тоненькая полоска бумаги, что приклеил к дверце, оказалась на месте, радовало. Но вот то, что завиток маленькой ниточки лежит не совсем так, как я его оставлял, уже сказало бы мне обо всём. Даже если б не было и отклеенного от входной двери и косяка волоса, и не оказалась чуть сдвинута от черты стопка исписанных листов в ящике.

Всё правильно: люди – не дураки, и о подозрительном бароне наверняка уже донесли, особенно, если нашлись бы спрашивающие, ещё и подкреплявшие свои вопросы полновесной наличностью в виде приятных золотых кружков. Так что не явилось для меня сюрпризом то, что меня, наконец, нашли. (Хотя слежки за собой, если честно, не почуял. Но это может говорить только об улучшившемся качестве работы сыскного отдела нашей доблестной тайной полиции!)

Собственно, для этого я и писал всю эту муть про своих подопечных птичек, и про то, что я, якобы, уже не могу про это не писать – чтоб те, кто захочет убедиться, я ли это, сделали это. Прочли. И убедились. Потому что даже её беспринципнейшее теперь Величество не захочет выставлять себя самодурской сволочью, попирающей Закон и Порядок, и вряд ли арестует (Или уж сразу – убьёт!) на глазах у всех законопослушных граждан Везгорца потенциально невиновного человека. (Хотя мы-то с вами знаем: не бывает таковых в принципе! У каждого – да есть на душе какая-нибудь мерзость. Или подлость…)

[left]Ну, сделать вывод о том, что теперь-то

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Великий Аттрактор 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама