А л е к с е е в с к и й. Я понимаю! Но вот так – без суда!
Ч у д н о в с к и й. На кой он тебе, суд? Неужели вину этого гада надо ещё доказывать?
А л е к с е е в с к и й. Так принято во всём мире!
Ч у д н о в с к и й. Ты это про какой мир? Мир насилья? Так мы его разрушим до основанья, а затем... Ну, ты же знаешь «Интернационал»!
А л е к с е е в с к и й. Знаю. Только каким он будет этот новый мир‚ ежели людей без суда расстреливать? Тем более пленных! Их раньше ведь никогда не убивали.
Ч у д н о в с к и й (раздражённо). Раньше... раньше. Что ты всё назад оглядываешься? Ты вперёд смотри!
А л е к с е е в с к и й. А я и смотрю! Убить человека проще простого. А если ошибка? Что тогда?
Ч у д н о в с к и й (назидательно). На то и революционное сознание.
С ним не ошибёшься. Запомни это, (презрительно) браток! Ладно, пойду. Надо сделать необходимые распоряжения. А ты... это... ну... забудь, как я тут запсиховал... (Испытывая неловкость.) Ну, понимаешь? С кем не бывает!
Ч у д н о в с к и й уходит.
Явление 9-е
А л е к с е е в с к и й один. В волнении ходит по кабинету.
А л е к с е е в с к и й. Секретный приказ... Как это некстати! Плохо, ой как плохо складывается всё для вас, Анна Васильевна! Не сегодня-завтра оборвётся ваше хрупкое счастье, и останетесь вы наедине со своим горем‚ одинокая и беззащитная, не зная, как жить дальше... Как бы мне хотелось помочь вам. Очень хотелось... Но что я могу?.. Если бы не этот секретный приказ!.. Если бы...
Останавливается от внезапно пришедшей в голову мысли.
А что если... (бросается к телефону). Алло! Начальник караула?.. Следователь Алексеевский на проводе. Распорядись-ка ты, браток, чтобы привели ко мне Тимирёву... Что? Ночь на дворе? А ты не спи на посту... Недавно была? Ну и что?.. Я тебе ещё объяснять должен?? Что значит – «не велено»? Кем не велено?.. Так вот Чудновский и велел мне к утру с неё допрос снять. Усёк?.. Ну, тогда шевелись!
Кладёт трубку, подходит к окну‚ вслушивается.
А бой разгорелся не на шутку!.. Неужто и впрямь смена власти?.. Нет! Силы у белых уже не те. Их отряды разрознены, им бы пробиться за Байкал да уйти в Манчжурию!.. Всё дело в Колчаке... Колчака, понятно, не отдадут. Кто же отдаст козырного туза в игре?.. Но если белые всё же возьмут Иркутск?.. Тогда... (Направляется к столу). Бедная Анна Васильевна! Если б не секретный приказ...
В кабинет входит Т и м и р ё в а.
Явление 10-е
А л е к с е е в с к и й и Т и м и р ё в а
Т и м и р ё в а. Что случилось, Александр Николаевич? Такая стрельба! Говорят, власть снова поменяется... (С надеждой.) Неужели моего мужа освободят?
А л е к с е е в с к и й. Сомневаюсь, Анна Васильевна. Вот, прочтите. (Протягивает ей записку.) Это записка, которую сегодня отобрали у Колчака.
Т и м и р ё в а (читает вслух). «Дорогая голубка моя! Спасибо за заботу и ласку... (Смахивает невольную слезу.) Я чувствую себя лучше...» Слава богу! (Продолжает чтение.) «Впрочем, о себе не беспокоюсь, ибо всё известно заранее. На ультиматум Войцеховского не надеюсь. Боюсь, это только ускорит развязку...» (Растерянно.) Почему он так думает? Войцеховский предан Адмиралу!.. (Смотрит с тревогой на Алексеевского.) Неужели Александра Васильевича могут расстрелять?
А л е к с е е в с к и й (отводя глаза). Надеюсь, это не случится, но...
Т и м и р ё в а. Ну, договаривайте же!
А л е к с е е в с к и й (глядя на Тимирёву). Надо быть готовой к худшему.
Т и м и р ё в а. К худшему? Вы полагаете... (Поражённая догадкой.) Боже мой! Нет! Они не имеют права! (Закрывает лицо руками.) Господи, о каких правах я говорю!.. (Лихорадочно соображает.) Что же делать? (Бросается к Алексеевскому.) Я хочу видеть его!
А л е к с е е в с к и й (сочувственно). Анна Васильевна, поймите...
Т и м и р ё в а. Нет! Вы не можете отказать мне в последнем свидании!
А л е к с е е в с к и й (с сожалением). Это совершенно невозможно!
Т и м и р ё в а. Потерять его навсегда и не проститься! Поймите, я же люблю его!.. (Бросается к Алексеевскому.) Александр Николаевич! Вы же не Чудновский. Вы хороший человек! Сделайте же что-нибудь!
А л е к с е е в с к и й (отступая). Я очень, очень сожалею, но не могу!
Т и м и р ё в а. Я вас прошу! Я вас умоляю! (Падает на колени.)
А л е к с е е в с к и й. Что вы! Что вы, Анна Васильевна! Встаньте! Немедленно встаньте! (Бросается к ней‚ поднимает её‚ обнимает за плечи.) Горемычная вы моя! Мне вас искренне, искренне жаль! Но поймите – я не имею права...
Т и м и р ё в а отталкивает его и отворачивается,
Закрыв лицо руками, рыдает.
Но я попытаюсь...
Т и м и р ё в а оборачивается и с надеждой смотрит на Алексеевского.
Только не ждите от меня многого! Я не всесилен. (Идёт к столу‚ снимает трубку телефона). Алло! Начальник караула?.. Мне нужно срочно переговорить с арестантом из пятой камеры... Да, да! С Колчаком!
Т и м и р ё в а бросается к столу, выжидательно
смотрит на А л е к с е е в с к о г о.
Я знаю, что выходить не велено. Но это же рядом! Можешь ему хотя бы трубку передать?.. Да, да! Очень важно!.. Хорошо! Под мою ответственность! (Передаёт трубку Тимирёвой). Держите, Анна Васильевна! Только, прошу, недолго, а то мне не сносить головы!
Т и м и р ё в а берёт трубку.
Явление 11-е
Телефонный разговор.
Г о л о с в т р у б к е. Алло! Колчак слушает.
Т и м и р ё в а. Александр Васильевич! Это я.
К о л ч а к. Анна Васильевна! Боже! Какое чудо, что я слышу ваш голос! А мне вот отказали в свидании с вами.
Т и м и р ё в а. Знаю, Александр Васильевич. Но я... У нас мало времени!
К о л ч а к. Жаль! Мне так много надо сказать вам! Простите меня, милая, обожаемая Анна Васильевна! Не думал я, что всё кончится так плохо!
Т и м и р ё в а. Ещё ничего не кончилось. Всё будет хорошо, Александр Васильевич!
К о л ч а к. Не утешайте меня. Как хотелось мне принести на алтарь божества моего – к ногам вашим, Анна. Васильевна! – всё лучшее‚ что было у меня. Я отдавал этому всё своё умение, всю страсть души своей! Я мечтал сделать вас самой счастливой на свете! Но какой-то злой рок преследует меня!
[justify] Т и м и р ё в а [i][font=Cambria,