- Где человек, там всегда борьба: то национализм, то терроризм, то прочее - я перестал вести счёт. Однако всё-таки будьте настороже: после смерти трёх правителей Исфукиреймское содружество давно стоит на распутье.
- А что случилось?
- После убийства сепаратистами тетрарха Окли, того чернокожего в виде статуи из меди, возникли междоусобицы, по окончании которых главная направляющая власть развалилась, а остальные тетрархи - Эрзу, сосед Окли, и Гонри, что стоит слева от квазиримского красавца, погибли.
- Куда ж последний делся?
- Никто не знает, да и минуло шесть лет с тех пор.
- И кто управляет?
- Правительство Рикая
Другая официантка принесла поднос с едой, пожелала приятного аппетита и ушла к прочим столам, где сидели клиенты в ожидании беглого, но сытного перекуса.
Звягин чуть ли не набросился на плоды, накрывавшие стол.
Дарья неохотна ела, наблюдая ни с того ни с сего печальный вид Сэмюэла.
- Вы хорошо разбираетесь в лингвистике - вдруг сказал он - …уверенны, что не хотите присоединиться?
- Спасибо, но и дома ждут заботы.
- Вроде свадьбы?
- Да, - невозмутимо ответила она. - Мне есть что терять, в отличие, видимо, от вас.
- А ваш брат? Что будете делать, если он решит примкнуть к нашей группе?
- Отговорю: на его счету много дурачеств, от которых спасала.
Звягин добил курицу и опустошил бутылку воды.
- Как хорошо!.. - Он взглянул на не тронутую Дарьей еду. - Ты не будешь?
- Не хочется… - она улыбнулась. - Поможешь?
- Легко!
Наевшись, он откинулся на спинку стула и даже собрался впасть в послеобеденный (по местному времени) сон, но Сэмюэл окликнул его.
- Нам пора.
Они спустились, подхватываемые движением толпы, к тоннельным стеклянным мостам.
На низких площадках стояли объёмные сферы с изображением материков и стран.
- А вот и карта! Дарья, приступай!
- И как она работает?
Боборыкина провела рукой по экрану, и симуляция планеты в этой вселенной завертелась.
- Ааа…понятно!
Она ловко приблизила карту и всмотрелась в Исфукирейм: упорядоченная схема городов напоминала любую планировку в градостроительстве и, на первый взгляд, мало чем отличалась от столиц на Земле. Однако кое-то знакомое ей попалось - план Вуазен, который простирался вдоль побережья; города-сады Говарда, начинающиеся дальше от залива; упорядоченный по форме и целям город Шо Леду и нечто колоссальное, растянутое на непомерно большое пространство.
Едва она начала испытывать восторг, как Сэмюэл выбил её из этого состояния:
- Нет времени. Нужный адрес видишь?
Борясь с наплывавшими эмоциями, Дарья торопливо искала место встречи.
- Значит, вот Маленький сад Гюля… красная полоска - транспортная линия, кажется поезд. Прибываем на станцию Поклена, затем... вот округ, та улица…
- Веди нас.
Дарья встала впереди Звягина и Сэмюэла на траволатор и могла вдоволь осмотреть перед собой высокого, громадного господина в чёрном пальто и котелке; когда он на мгновение повернулся, очевидно узнать время на угловом табло, она разглядела в его чешуйчатой физиономии крокодиловые (гавиаловые) и драконьи черты, которые выступали дико на фоне пенсне да самой одежды, и обнаружила в глазах страдальческий вид, который вызывали будто постоянная и крайне нелюбимая работа, тяжёлые отношения с самкой каймана, необходимость поддерживать семейный уют на фоне непредсказуемости жизни и тоскливое чувство туманной роли в будущем, где почти ничего, кроме однообразной, рутинной реки, он ничего не видит.
Залив разражался бликами от яркого солнца; волны неслись и монотонно бились между собой; а вдали маячили на горизонте точки - малые и большие суда.
Безликие кариатиды встречали на выходе. Дарья, Звягин и Сэмюэл направились в одну из сторон пятиугольного перекрёстка, над которым, высоко в небе, висело громадное сооружение, напоминающее формой юлу.
- Что это?.. - испугался Звягин.
- <<Страж>>... - нехотя ответил Сэмюэл.
По пути к поездам они встретили стоящую на малой площади серо-зелёную машину, которая вписывалась в интерьер городских строений.
- Сюда! - сказал Сэмюэл.
Они свернул за угол.
Он поглядывал со спины на напряжённых Звягина и Дарью.
Наконец, добрались до станции и сели в ближайший поезд.
Монорельс плавно отрывался от города и набирал скорость, окружённый высокими зданиями и проходами для него.
- Как красиво...
Дарья потянулась к Звягину и взглянула на вид за окном.
- Ничего себе!
Маршрут поезда был выстроен так, чтобы представали в апофеозе небывалые сооружения.
Геометрическое, гармоничное сочетание экологического окружения и ландшафтной архитектуры порождало довольно чуждую человеку, выросшему в тесных, густонаселённых городах, атмосферу полости, которую инстинктивно хочется заполнить; однако если идеи аркологии не удалось воплотить в подобном масштабе на Земле, в которой родились Дарья и Звягин, то в Метаполисе, Исфукирейме, дали шанс земным архитекторами претворить в меру, с умом и тщательностью их давние грёзы в осязаемую форму и возвеличить собственные труды в мировом масштабе.
- А это дальше... что за пирамида?
- Пирамида Симидзу.
- Там, кажется, стоит большой обелиск...
- ...мужчины и женщины, олицетворяющих человечество, - пояснил Сэмюэл, - то Всемирный город, где находятся посольства, научные, экономические, просветительские центры, институты, библиотеки - словом, все, чтобы объединять умы.
- Вот оно! - воскликнула Дарья, указав рукой на обширную площадь с огромным зданием.
- Метрополь Булле. Служит как ратуша Исфукирейма.
- Где же правительство?
- Рядом. - Сэмюэл таинственно улыбнулся. - Его не видно, но оно чувствуется на каждом шагу.
Басистый мужской голос, видимо самого машиниста, огласил, что поезд скоро прибудет на станцию Поклена.
Все сошли на площадку из лунного мрамора, в виде квадратных плиток.
Спешила взрослая пара - мужчина в тёмных очках, красной рубашке, с курткой под рукой и чемоданом, следующим за хозяином, и женщина с рюкзаком за спиной, в фетровой шляпе, чёрном комбинезоне; мрамор отражал быстрый ритм этих людей и неуклюжий бег догонявшего их, своих родителей, мальчика в синей детской курточке и штанишках с изображением лягушек (он отстал из-за красивого вида шарика случайной девочки с матерью).
Он оступился и упал.
Дарья подняла его: на глазах того заворачивались слёзы обиды.
Та пара подбежала.
Мать сконфуженно взяла из рук Дарьи ребёнка и сказала:
- Ike mi! Pona, pona!*
И возобновили утраченный ритм.
* <<Простите! Спасибо, спасибо!>> (токипона)
Звягин посмотрел на уходившую пару.
- Тебе не кажется всё это сном, Даша?
- С самого начала меня не покидает это чувство...
Они миновали пять улиц, одну площадь и оказались в переулке, за которым начинались пределы обширного Маленького сада Гюля; несколько суженная крыша с отверстиями собирала свет пучками и окидывала ими зал.
- Где-то здесь... да вот же!
У стены валялись инструменты, инкрустированная табличка <<Strato Nikolaj Kosmist>> и исписанные дощечки из пластины - <<Strato Yukiti>>, <<Strato Fedorova>>, <<Strato Bokwe>>*; ветвящиеся проходы остались безымянные.
* <<Улица Юкити>>, <<Улица Фёдорова>>, <<Улица Бокве>>. (эсп.)
- Дарья?..
- Что у нас дома, что здесь забивают на работу...
Дарья взглянула на три широкие арки.
- На карте, кажется, их не было...
- Тогда разделяемся.
- Я с Костей.
- Ладно... Теперь слушайте. - Сэмюэл подвинул их к себе. - Встречаемся здесь же через три часа... В случае угрозы, даже мелкого подозрения на неё, используйте бурсу, но если отберут, то вряд ли чем помогу...
- Оптимистично, - колко подметил Звягин. - А если нас не будет тут?
- Буду ждать в Лабиринте.
- А в случае, если не прибудем в туда?
- Тогда я заберу Алексея и Владимира, а вас помянем... - мрачно сказал Сэмюэл, словно уже потерял их. - Не теряйтесь.
Он взглянул на проходы с арками.
- Вы идёте направо, остальные два проверю я.
Они разошлись.
Бог Отец
<<Где ты, отец мой? Тебя я не вижу,
Трудно быстрей мне идти.
Да говори же со мной, говори же,
Или собьюсь я с пути!>>
Долго он звал, но отец был далёко.
Сумрак был страшен и пуст.
Ноги тонули в тине глубокой,
Пар вылетал из уст.
<<Найденный мальчик>> (Уильям Блейк)
Витражный купол сверкал; живописный сад излучал покой и тишину; в полукруговой кирпичной стене незаметно устроилось одно место, которое венчал коралловый полип.
Дарья и Звягин рассматривал это здание.
- Наверное, здесь.
Боборыкина краем глаза увидела ещё один проход - сводчатый тоннель с табличкой, на которой были нарисованые актинии.
Садовую благодать нарушил звук мотора.
Чутьё взбудоражила Константина.
- Прячься!
В суете Дарья растерялась и побежала в тот тоннель, а Звягин помчался к клубу и успел в момент, когда в сад въехал серо-зелёный автомобиль.
В помещении, покрытом тёмно-лазурными тонами, он оторопело встал перед обратившим на него взор барменом и большим аквариумом слева, откуда выдернутые из океана рыбы равнодушно оглядывали его и свой стеклянный дом.
Он взглянул через окно: из автомобиля вышел староватый, атлетичный мужчина в форме, второй сотрудник же уехал.
- Ĉu vi serĉas iun? *- спросил его бармен, чья борода срослась с волосами в один убор.
* <<Вы ищете кого-то?>> (эсп.)
Звягин обомлел от голоса и идущего навстречу линсикея, но посилился обернуться:
- Я не говорю на местном... простите.
Бармен напряжённо всматривался в Константина.
- Занавеска, - вдруг сказал он и кивнул в сторону дальнего проёма.
Звягин начал было обдумывать случившееся, но вспомнил угрозу снаружи и метнулся в указанном направлении.
Он оказался в тесном коридоре, увидел в конце занавеску и, пройдя мимо дверей в неизвестные комнаты, отодвинул её.
Его приветствовали <<Гимнопедии>> Эрика Сати и тусклый салон, где находился старик с тростью у ног и в очках.
- Кем будете?
- Евгений, - соврал Константин.
- К кому пришли?
Очевидно, это был некий швейцар.
- Я… пришёл на встречу кое с кем.
- Правда?
Он открыл журнал на столике, рядом с наполовину допитым стаканом.
Гардины робко подвинулись: вошёл слаженный темноволосый мужчина.
- Мортинто *прибыл? - перебил на мгновение музыку его нервный голос.
* Мертвец (эсп.)
И две пары недоверчивых глаз устремились на Звягина.
Он бегло соображал.
- Триггер…
Мужчина заморгал глазами.
- Сэмюэл?
- Точно!
Тот вынул из кармана пистолет.
- Руки вверх.
Швейцар спокойно отреагировал на оружие и вернулся к Сати и собственным мыслям, откинувшись в кресле.
Звягин с поднятыми руками шёл в глубь комнат