Типография «Новый формат»
Произведение «Волшебные лапки Мурлан» (страница 8 из 30)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Темы: Фэнтезиприключениясказкаволшебствомистикамагиядухи
Сборник: Избавители
Автор:
Читатели: 391
Дата:

Волшебные лапки Мурлан

чего я пошла дальше.

Чуть позже я добралась до озера, вода в котором грязная, бело-коричневая. Возле него бродило стадо крупных животных: носороги, слоны, жирафы, зебры, индрикотерии, а также некие шестиногие звери, которых я прежде не видела ни в одном из миров. Все эти существа — одичавшие воплощения праведных душ: их тоже нужно освободить от Морока! Мне, к сожалению, не удалось это сделать: когда я подошла к ним и начала издавать волшебное мурлыканье, они атаковали меня всем, что у них есть! Пришлось опять прятаться в воде, где животные не стали искать меня; когда они ушли, я выбралась из озера. Теперь я свинья, целиком покрытая липкой и вонючей грязью! Ну, зато из меня отбивные не сделали. Многовато потерянных душ в этом мире: как они здесь очутились? Они вполне могут оказаться маленькими частицами души Чудотворца, создавшего Кавервимул; по другой гипотезе, они прибыли из других забытых вселенных или даже из демонических миров. Или обе мысли верны: некоторые из этих душ принадлежат хозяину Кавервимула, а другие случайно попали сюда, скитаясь по Мирозданию. Вопрос этот надо решить; но сперва найду вертолётную площадку и верну себе летающий облик! Когда стану вертолётом, слоны и жирафы не смогут до меня дотянуться, и я заставлю их слушать моё мурлыканье!

Телепатическое сообщение #35. «Озеро огня».

Расскажу о новой находке. Есть в саванне место, где нет травы и деревьев, а только голая рыжая земля: тут расположено ещё одно озеро, но в нём вместо воды жидкий огонь! Озеро пылает, и жара от него исходит чудовищная! Огонь ярко-зелёный, очень красивый; стою недалеко от него и наблюдаю. В этом чудесном озере тоже могут обитать забытые души: чтобы добраться до них, нужно окунуться в огонь! Вот и думаю: лезть туда или не лезть? Каждую потерянную душу, застрявшую в Кавервимуле, необходимо спасти, однако выполнить эту задачу не смогу, если тело моё превратится в жареную свинину! Безопасен ли огонь? Не узнаю, пока не дотронусь до него! Сейчас разными магическими способами изучаю свойства этого пламени, не приближаясь к нему, а полученные сведения сообщаю сородичам. Моя сестра Инкаритэ, дух любопытства и ласкового огня, убеждает меня, что озеро не причинит мне вреда, поскольку оно является частью мира, предназначенного для Игры; такое же мнение высказал Шапеш, дух приятного тепла. Зарк и Келда говорят, что огонь в заброшенном мире мог испортиться и стать враждебным, поэтому я не должна прикасаться к нему, пока не выясню его свойства.

Кто-то выбрался из озера! Некое существо, окутанное пламенем: выйдя на сушу, оно приняло форму жирафа и отправилось бродить по саванне. Это ещё одно одичавшее воплощение Рода: значит, купаться в озере можно! Инкаритэ счастлива; бегу к озеру! Поглядим, в кого преобразит меня зелёный огонь. Надо исследовать озеро и спасти все души, которые найду в нём: вряд ли им понравится моё мурлыканье, однако всё же попытаюсь помочь этим бедолагам. Если мурлыканье не подействует, попробую другие методы.

Телепатическое сообщение #36. «Жидкая жара».

Плаваю в зелёном огне: здесь так хорошо! Облик мой изменился, но не знаю, каков он: нельзя взглянуть на себя со стороны, не имея мистического зрения или хотя бы зеркала. Чувствую, что у меня есть два хвоста и восемь пар боковых плавников, а также четыре глаза, и всё это состоит из расплавленного металла! Огонь и металл шипят и бурлят; жара меня нисколько не раздражает. Ощущения мои передаются всему Роду, и духи огня, которых немало в Мироздании, радуются и блаженствуют! Сородичи в виде иллюзорных призраков летают вокруг меня: они видят лишь то, что вижу я, поэтому не могут сказать, как я выгляжу. Инкаритэ, чьё имя означает «забавная охотница», явилась в своём любимом образе: она змей огненный, пылающий, у которого ярко-жёлтая шкура, оранжевая грива и милые чёрные глазки, а конечностей нет. Весёлая Инкаритэ ласкает меня меховой кисточкой, расположенной на конце её хвоста! Ещё одно имя этой чудотворицы — Арзи, то есть «любопытная»; много у неё других имён. Шапеш, имя которого переводится как «своей милотой заставляющий таять всех вокруг», тоже принял привычный ему облик: он гоблин хорошенький, пушистый, и его шерсть сияет жёлтым светом. У Шапеша большие уши, кошачья мордочка, тонкие руки; голова его украшена пышной рыжей гривой, длина которой огромна; вместо ног у него струя красного пламени. Гигантский фиолетовый скат, который плывёт за мной — это Келда, дух тихих вод: его воплощения обычно обитают в холодных озёрах и болотах, но от купания в жидком огне он не откажется. Значение имени этого чудотворца — «мистически притягательный». Исходящие от Келды волшебные лучи пронзают моё тело и заряжают меня позитивной энергией; Таинрикё, Зарк, Тави, Снорф и другие духи тоже стреляют в меня лучами, и я скоро взорвусь от восторга! Лучи позитивной энергии и прочие удовольствия необходимы мне: они подавляют грусть, которую испытываю. Печалит меня судьба потерянных душ, застрявших в этом мире, но подарить им счастье не смогу, если сама буду несчастна. Кстати, где эти души? Обыскала всё озеро, но их нет! Буду ждать их здесь: неохота мне выползать на сушу и превращаться в свинью.

Телепатическое сообщение #37. «Половина вертолёта».

Никто из обитателей саванны не пожелал искупаться в огненном озере, так что ждала я их зря. Я снова фиолетовая свинья: иду искать вертолётную площадку! Одну уже нашла, но толку от неё нет, поэтому ищу другую. Недалеко от озера есть площадка для вертолётов, но она разрушена: остался от неё один кусок, по размеру равный её половине, а остальное давно рассыпалось в пыль. Встав на этот кусок, я преобразилась в «половину вертолёта»! Представьте себе вертолёт, который разрезали на две равные части: в одну из таких частей меня и превратили. Летать в таком облике невозможно, ездить на колёсах тоже. Полтора колеса вместо трёх! Я свалилась на бок; безуспешны были мои попытки слезть с площадки или хотя бы пошевелиться. Застряла! Пришлось громко мурлыкать, чтобы привлечь внимание. Явилась толпа разгневанных жирафов: они зубами стащили моё металлическое тело с площадки на землю, где я тут же сделалась кабаном и бросилась бежать, а жирафы помчались за мной. Зверюгам не удалось меня растоптать: на моём пути оказалась дыра в земле, куда я и упала. Теперь сижу в подземной тьме: дыра глубокая, вертикальная, и не могу выбраться отсюда. Вернее, могу, но для этого нужно вырыть тоннель до поверхности, что займёт немало времени. Буду копать всем, что у меня есть! Препятствия не остановят Мурлан!

Собор так и не выяснил, кому принадлежит вселенная Кавервимул: воспоминания о ней не обнаружены ни в одном из наших разумов даже после тщательного зондирования различными методами. Думаю, владелец у этого мира лишь один: будь их несколько, кто-то из них вспомнил бы что-нибудь. Кавервимул не создан духами огня и воды, потому что этих двух стихий тут очень мало. Есть мнение, что хозяином данного мира является один из представителей так называемого Тёмного Собора или Собора Теней: в это не верю, но всякое может быть. Снорф говорит, что Кавервимул построен демонами: эта версия абсурдна, ведь зло не сумело бы изготовить те смешные игрушки, найденные мной в океане. Впрочем, игрушки могли быть притащены сюда из другой вселенной. Когда же узнаем истину?

Телепатическое сообщение #38. «Во мраке».

Копать не было смысла: эта дыра является входом в систему подземных тоннелей! Хожу по узким тоннелям, ощупываю и обнюхиваю всё вокруг; нет у меня способности видеть в темноте. Тут холодно и влажно; пахнет тухлятиной. Кое-где торчат острые камни, царапающие мою шкуру, когда протискиваюсь мимо них. Много перекрёстков и тупиков; составляю мысленную карту этого лабиринта, чтобы не запутаться. Внимательно прислушиваюсь: повсюду тишина. Кто живёт здесь? Тоннели явно вырыты мелким зверьком или группой зверей. Если обитатели подземелья нападут на меня, попробую мурлыканьем усыпить их; если не получится, то с помощью щекотки или магии попытаюсь погрузить их в мистический транс. Магия в этом мире слабая, зато разнообразная: что-нибудь да принесёт пользу.

Бесформенные призраки, изображающие моих сородичей, всюду следуют за мной: они ярко светятся, но их свет иллюзорен и не разгоняет тьму. Они свободно проходят сквозь стены тоннеля, а также проникают внутрь моего тела. Я сотворила тысячу иллюзий, выглядящих как тонкие белые руки, очень длинные, тянущиеся из моей головы: использую их, чтобы хватать и тискать сородичей! Призрак Тави был похож на сияющий пурпурный мячик, но я руками вылепила из него очаровательную ласточку: сделала ему клювик, узкие крылья, маленькие лапки и длинный хвост. Довольный Тави пыхтел, стонал, мычал и сопел, пока я меняла ему облик! Став ласточкой, он принялся летать вокруг меня и взмахами крыльев создавать метафизические пузырьки, прозрачные и разноцветные; пузырьки лопались и взрывались, издавая удивительные и смешные звуки. Поймав Таинрикё, которая выглядела как масса голубого тумана, я попыталась вылепить из неё стрижа, но она выскользнула из моих рук, не дав завершить работу. Таинрикё летает туда-сюда и радостно свистит, и её не смущает то, что она теперь похожа на голубое облачко, из которого торчат клюв и одно крыло. Её мало что волнует, ведь она дух беззаботности! Сейчас мои призрачные руки тискают Келду: хочу превратить его во что-нибудь восхитительное. Лепка тела — одна из обожаемых нами игр, и воплощения отца нашего любят в ней участвовать.

Телепатическое сообщение #39. «Нападение».

Какой сюрприз. Крошечная зверюшка, пушистая и зубастая, радостно прыгает передо мной и кусает моё свиное рыло. Не вижу её во мраке, ведь её тело не иллюзия: оно состоит из атомов. Боль от укусов не чувствую: они даже доставляют мне удовольствие, то есть данное животное не является демоном или одичавшим воплощением потерянной души. Кто же это? Моя сестрёнка Мирит, дух игривости и веселья! Мирит тоже проникла в мир Кавервимул и сделала себе здесь материальное тело, обладающее острыми зубками. Что сказать об этой чудотворице? Она добрая и смешная; обожает шалить, придумывать всякие забавы; любит появляться там, куда её не приглашали, и узнавать чужие секреты. Хитрая, шустрая, неугомонная Мирит! Её воплощения часто прячутся в тёмных норах и кусают каждого, кто туда заглянет. Многие Чудотворцы стараются держаться подальше от неё, ведь она самое назойливое существо во всём Мироздании!

Итак, теперь я в этом мире не одна! Сестра поможет мне ловить и освобождать потерянные души, если смогу договориться с ней, а то она весьма своенравна. Мы уверены, что не Мирит построила Кавервимул: за свою вечную жизнь она не изготовила ни одной вселенной. Мирит, скорее всего, случайно нашла этот мир; его точные координаты ей наверняка неизвестны, а если она их знает, то не скажет! Свои тайны она не

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Цветущая Луна  
 Автор: Старый Ирвин Эллисон