Произведение «Комментарий к фильму "Волга - Волга". Часть первая.» (страница 33 из 71)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Детектив
Автор:
Оценка: 5
Читатели: 11303 +19
Дата:

Комментарий к фильму "Волга - Волга". Часть первая.

помешан на артистках, причём не только лениградских, но и к московских. В то время в начале 30-х годов на Любовь Орлову обращал внимание

Немирович-Данченко и его сын. И нет ничего удивительного, что она могла попасть в поле зрения такого известного ловеласа, как Киров.
Если взглянуть на это дело со стороны, то становится понятным, что привлечение Орловой к этой операции вполне объяснимо, если учесть, что она

прекрасно была знакома со всеми любовницами Кирова и вообще со всем его ближайшим окружением. Ей, знающией все ходы и выходы было проще организовать

этот терракт. В фильме более чем прозрачный намек и на то, что она была знакома и с Леонидом Николаевым – Алёшей Трубышкиным.
Какую роль она играла по отношению к нему?
Об этом будет рассказано в следующей главе.

Поговорим о значении опер Рихарда Вагнера в этом фильме вообще.
Как я уже говорил в фильме упоминаются лишь две оперы «Тристан и Изольда» и «Гибель богов». Хочу указать ещё на одну причину того, почему

письмоносица назвала партитуру «Тристана и Изольды» «Смертью бухов», что есть «Гибелью богов».
Итак, Трубышкин предлагает Дуне послушать «Смерть Изольды» из оперы «Тристан и Изольда», а зритель наивно полагает, что такой фрагмент с таким

названием в опере есть. Такой фрагмент в самом конце последнего третьего акта оперы действительно есть, но он имеет совсем другое название – «Mild und

leise, wie er lachelt» . В переводе это означает – «Мягко и слабо, как он улыбается». Заметим, что первое слово в названии фрагмента «МИЛД У», и более

ни одно из названий фрагментов не включает в себя это слово МИЛД. Вспомним, что правильно имя Драуле произосится именно как МИЛДА с твёрдым «Л». Здесь

несомненный намёк на связку «Смерти Изольды» и «Смерти Милды».
Итак Трубышкин достаёт партитуру из бочки.
- Партия тубы – заслушаешься! – так он говорит. Напомню, что туба – это разновидность басовой трубы.
ТУБА (лат. tuba — труба), самый низкий по звучанию духовой медный музыкальный инструмент. Сконструирована в 1835 в Германии.



Именно на этом инструменте и играет Алёша Трубышкин. Да, но что он играет? И вообще можно ли на нём сыграть фрагмент оперы Вагнера? Это

приблизительно тоже, как если попытаться исполнить Девятую симфонию Бетховена одними барабанами. Слушатель, прослушав такое исполнение, наверняка даже

не поймёт, что такое ему играли. Игра Трубышкина напоминает нечто подобное. Прежде всего в вышеуказанной последней сцене из оперы «Тристан и Изольда»,

той самой в которой Изольда умирает, мелодии, подобной той, что исполняет Трубышкин в самом начале своего выступления нет.
Что же он исполнил Стрелке? Более всего это напоминает отрывок из увертюры «Летучий голландец», о чем я уже говорил выше. На музыку же из

«Траурного марша» оперы «Гибель богов» это похоже меньше. «Гибелью богов» (Смертью бухов) партитуру «Тристан и Изольда» намеренно обзывает сама Дуня.
Однако заканчивает он своё «выступление» мелодией из увертюры «Кориолан» Л. Бетховена.
Но должен заметить, что здесь присутствует ещё один смысл. Как мы говорили в опере «Тристан и Изольда» гибнут лишь два главных героя, а в «Гибели

богов» погибают практически все, то есть по нашим подсчётам около 30000 человек, что сопоставимо с количеством репрессированных по делу Кирова в 1934

году.
А теперь посмотрим на всё как бы со стороны. Мог ли Леонид Николаев в ноябре 1934 года предполагать, к каким последствиям для страны приведет его

покушение на Кирова? Едва ли. Этого не могли предположить даже в ОГПУ. Скорее всего Николаев, идя на преступление, думал, что даже при самом

неблагоприятном стечении пострадавших (кроме Кирова) будет лишь двое – он сам и его жена Мильда, то есть символические Тристан и Изольда, как в опере.

Однако на деле всё сложилось совсем по иному, и в кровавой сталинской мясорубке погибло около 35000 человек.
Поэтому, раскрыв партитуру «Тристан и Изольды» Трубышкин неожиданно начинает играть совсем другое, а именно, отрывок из «Гибели богов», о чём с

насмешкой ему и намекает Дуня.
Вспомним и другую фразу Стрелки:
«- Неаполитанский? А я думала, что двойной итальянский – счетоводы играют, а ты сидишь, линейкой дирижируешь! У, канцелярская крыса!»
Итак, счетоводы играют, а Трубышкин дирижирует. Но если счетоводы – это работники ОГПУ, то неужели Николаев управлял ими? Разумеется в прямом

смысле нет. Как раз наоборот, всё было организованно именно ими, и они же практически всё и исполнили. Но могли ли они полностью управлять неврастеником

Николаевым и быть полностью уверены, что тот неукоснительно выполнит все их инструкции? Разумеется нет! На такого неуравновешенного человека ни в чём

нельзя было положиться. Поэтому хотели они того или не хотели, но им приходилось подстраиваться под его непредсказуемые поступки и порой на ходу менять

свои планы, должным образом их корректируя. Выходит всё-таки Николаев волей неволей действительно «дирижировал» оркестром ОГПУ, хотя и скверно, ничуть

не лучше, чем в фильме Трубышкин!


Парсифаль



А теперь поговорим ещё об одной опере Вагнера «Парсифаль». Сразу уточню, что никаких упоминаний об этой опере в фильме «Волга – Волга» нет. Но, там

где есть намёк на две оперы Вагнера, ищи и намёк и на третью.

Лично я просто любопытства ради прочел роман Вольфрама фон Эшенбаха «Парсифаль» и совсем не пожалел об этом! Потому что именно этот роман дал ключ

к расшифровке самой первой сцены фильма «На пароме» и ещё ряду важных деталей фильма.

Итак, об опере «Парсифаль».

В 1877 году Вагнер приступил к сочинению оперы («торжественной сценической мистерии») «Парсифаль» по мотивам эпического романа немецкого

средневекового поэта-рыцаря Вольфрама фон Эшенбаха. К 1882 году опера «Парсифаль» была завершена композитором, и на последних в жизни Вагнера

байрейтских торжествах 1882 состоялась его премьера под управлением Германа Леви.
Поскольку роман Вольфрама фон Эшенбаха «Парсифаль» довольно велик по объёму текста, я, как и ранее, ограничусь лишь кратким конспектом.

Краткое содержание.

У короля Анжу Гандина было два сына, старший - Галоэс и младший - Гамурет. Король погибает. По закону всё получает старший сын Галоэс. Но последний

проявляет великодушие и предлагает поделится властью и всем, что имеет, со своим младшим братом Гамуретом. Гамурет благодарит брата, но заявляет, что

ему ничего не нужно, кроме рыцарского снаряжения и двадцати оруженосцев. Он собирается в далёкий путь и хочет прославить своё имя рыцарскими подвигами.
В то время правитель Багдада Барук ведёт войну. Гамурет приходит к нему на помощь. Он меняет свой фамильный герб, на котором была изображена

пантера на новый герб с изображением якоря. На стороне Барука Гамурет успешно воюет в Персии, Марокко, Дамаске. За победы он удостоен многих наград от

Барука.
Судьба забрасывает его в страну Зазаманку, где живут мавры. Столица страны – Паталамунд. Халифы ведут войну против этой страны. Королева Белокана

просит Гамурета о помощи. Гамурет начинает войну против врагов Белоканы. Ему в награду предлагают много золота и драгоценностей, но он отказывается от

всех наград. Победив рыцарей Хотигера, Гашира и короля Рацалига, он завершает войну. Облагает побеждённых данью.
Гамурет женится на чёрнокожей королеве Белокане. Однако вскоре тяга к странствиям и приключениям берет верх и он покидает королеву и её страну.

Поводом к разрыву является разная вера супругов. Гамурет – христианин, Белокана - язычница. Он тайно отплывает из страны в Севилью. Белокана получает

письмо от Гамурета с упрёком в том, что она никогда не сможет стать христианкой. Белокана в отчаянье, она уже согласна принять христианство, но это уже

не останавливает Гамурета.
Белокана от Гамурета рожает сына. Его кожа чёрная, но с белыми пятнами. Позднее на голове сына между чёрных волос стали пробиваться золотые. Ему

дали имя Фейрефиц (vaire fiz), что в переводе со старофранцузского означало «пёстрый сын». Возмужав, впоследствии он становится грозным и могучим

рыцарем.

От Гамурета с Белаканой
На свет явился мальчик странный:
Он — видно, бог того хотел —
Был столь же черен, как и бел,
Пятнистой наделенный кожей,
На мать и на отца похожий.
И, белые целуя пятна
На теле сына своего,
Она звала, звала того,
Кто не вернулся к пей обратно.
Малыш со временем подрос.
Сквозь черноту его волос
Пробился золотистый локон.
Прекрасных дам к себе привлек он,
Высоких дев и знатных жен.
Для бранных подвигов рожден,
Он с детства внял походным трубам.
Его прозвали Лесорубом:
Являя в битвах чудеса,
Он копий целые леса
Ломал на рыцарских турнирах.
Щиты и латы были в дырах
У тех, кто смел сражаться с ним...
Да, в битвах был неукротим
Сей Лесоруб, сей рыцарь смелый,
Под стать сорокам черно-белый
(И белолиц и чернолиц),
Отважный воин Фейрефиц.

Судьба приводит Гамурета на север Франции в город Конвалуа, где правит королева Герцелойда (в переводе «тоскующая сердцем»). Она дева и желает

найти себе достойного мужа. Она объявляет, что выйдет замуж за рыцаря, который одержит победу на предстоящем турнире. Гамурет побеждает в битве, но

предупреждает Герцелойду о своём непостоянстве. Он колеблется, тем более, что ему делает предложение ещё и королева французская Анфиса, вдова его,

погибшего недавно, старшего брата Галоэса. Гамурет хочет стать королем своей родной страны, тем более, что последняя ведет войну с неприятелем. Сердцем

стремясь к французской короне, он, тем не менее, следуя рыцарским законам, все же женится на Герцелойде.
Гамурет возвращает на свой фамильный герб пантеру. Французские рыцари решают сделать его и своим королём, не ставя при этом условием женитьбу

Гамурета на Анфисе. Гамурет соглашается.
На старого знакомого Гамурета Барука нападает Помпей. Барук просит о помощи Гамурета. Тот уезжает на войну. Герцелойде снятся два пророческих сна.

Первый о гибели мужа, второй о том, что она носит в своём чреве дракона. Дракон рождается с короной на голове. Она вскармливает его своим молоком.

Вскоре, влекомый любовью к странствиям и приключениям сын – дракон навсегда покидает её.
Вскоре приходит страшное известие о том, что её муж Гамурет убит братом Помпея Ипомидоном в нечестном поединке (шлем Гамурета накануне был обрызган

неизвестным раствором и потерял прочность).
В тяжких родах появляется на свет сын Гамурета. Герцелойда вскармливает его своим молоком, а не отдаёт кормилице. Королева принимает решение

сложить с себя бремя власти и удалится в дремучий лес в отдаленное селение с сыном и прислугой. Боясь, что сын пойдёт по пути отца, она тщательно

ограждает его от неблагоприятного влияния сверстников, от военных игр. Жителям селенья под страхом смерти запрещено рассказывать ему о рыцарях и

турнирах. Единственная игра, разрешённая ему матерью – стрельба из лука в лесу. Убивает на лету первую свою птицу.
Герцелойда рассказывает сыну о боге и дьяволе. Сын охотится на оленей, учится метать копьё. Вскоре его добычей кормится всё село.
Увидев однажды в лесу рыцаря, падает перед ним на колени, принимая того за бога. Рыцарь рассказывает ему о предназначении

Реклама
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама