Произведение «Друзья боевого мага.» (страница 17 из 57)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: Фэнтези
Автор:
Оценка: 3.3
Баллы: 2
Читатели: 5145 +2
Дата:

Друзья боевого мага.

пересчитал монеты и ссыпал их в кошель.
      -- Конечно, он продаст их втридорога, -- хмыкнул Мортан. -- Но я с него содрал все, что смог. Тут тебе хватит на все, и еще останется. Сейчас перекусим и пойдем на рынок.
     
      Рынок! Есть что-то такое, что делает это место притягательным для людей. Наверное, этот дух, шум, торговля, множество различных товаров, хитрые продавцы и въедливые покупатели, стража и воры, разговорчивые продавцы тканей, мощные мясники, обстоятельные оружейники и солидные ювелиры чем-то притягивают к себе. Хочется бродить по рядам, высматривая все новые и новые покупки. Именно здесь можно наблюдать городскую жизнь во всем ее разнообразии. Именно здесь, и только здесь ты сможешь узнать все новости, а также множество их вариаций.
      Мортан сразу же повел Мориту к ряду кожевенников. Колчан -- дело серьезное. Он придирчиво осматривал все, что выбирала Морита. Засовывал руку в колчан, оценивая качество внутренней выделки. По большей части он отрицательно качал головой, огрызаясь на продавца, мол, за такие деньги мог бы и покачественнее товар предлагать. Но все же, в конце концов, колчан был приобретен. Именно такой, какой Морита видела в своих мечтах. Искусно разрисованный, с таинственными эльфийскими рунами, с удобным ремнем и креплениями. Покупка остального из списка Мориты не составила особого труда.
      -- Ну, все! -- отдуваясь, сообщил Мортан. -- Теперь можно возвращаться в таверну.
      Морита кивнула, бережно поддерживая сумку с драгоценными покупками.
      -- Ах, да! -- неожиданно хлопнул себя по лбу Мортан. -- Надо зайти к магам. Рисмон просил. Ну, это я и сам смогу. Дорогу назад, в таверну, найдешь?
      Морита испуганно посмотрела на толпу и перевела растерянный взгляд на отца.
      -- Ясно! -- кивнул Мортан. -- Не найдешь. Это тебе не лес! Это там заблудиться невозможно, а тут очень даже просто. Ладно, идем вместе. Только от меня ни на шаг!
      То, что здание, к которому они подходили, принадлежит магам, Морита поняла сразу. Ну, где еще может быть такая крыша? Она переливалась всеми цветами радуги. На площади перед входом стояли двое мужчин в одеждах с эмблемами магов. Они наблюдали за изменениями в цветовой гамме крыши. То один, то другой что-то коротко говорили и взмахивали рукой. Мельтешение цветов на крыше в зависимости от этого то ускоряло, то замедляло свое движение.
      Мортан некоторое время постоял в нерешительности, но не отважился прервать спор магов. Он направился к входу. Морита послушно следовала за ним.
      Охотник взялся за ручку двери, когда она сама распахнулась. Перед ними возник достаточно молодой человек. Он придирчиво осмотрел Мортана, не обращая на Мориту совершенно никакого внимания. Ну, конечно, кто она для него -- обыкновенная сельская девчонка.
      -- По какому делу? -- коротко осведомился молодой человек.
      -- У меня к тану Муритару дело, -- ответил Мортан.
      -- Тан Муритар -- глава магов Форт-Анара, и у него очень занятой день, -- сухо сказал молодой человек.
      -- А я специально приехал издалека для встречи с ним, -- упрямо заявил Мортан. -- У нашего старосты с ним, между прочим, есть договор, который все обязаны выполнять.
      -- Ты что-то пытаешься сказать нам об обязанностях, деревня? -- презрительно спросил привратник.
      -- Что за шум?
      Из-за двери появился еще один маг, постарше и, судя по всему, повыше рангом, потому что молодой человек отступил от двери и почтительно поклонился.
      -- Эти деревенские ломятся сюда и требуют встречи с самим таном Муритаром, -- доложил молодой маг.
      -- Клиенты не ломятся! -- поправил его старший маг. -- Клиенты навещают нас и высказывают свои пожелания. Неважно, откуда они к нам прибыли, но все имеют право на внимание с нашей стороны. В определенных пределах, разумеется. Зачем вам нужен тан Муритар? Наверное, мы можем решить наши проблемы, не прибегая к его помощи?
      -- Но староста Рисмон сказал, что именно с ним он заключал договор, -- воскликнул Мортан.
      -- Рисмон? -- брови мага подпрыгнули вверх. -- Так ты из Мурыж? Как же, как же! Помню. Но для этого совсем не обязательно звать тана Муритара. Я договаривался с Рисмоном. Пойдем, ты расскажешь суть дела, по которому прибыл.
      -- Подожди меня тут! -- распорядился Мортан, обращаясь к Морите, и прошел в дверь вслед за магом.
      Морита вздохнула и, оглянувшись вокруг, заметила небольшую, удобную на вид лавочку. Она прошла к ней и присела, приготовившись терпеливо ждать отца.
      Ждать было нескучно. На площади перед Домом магов было много такого, за чем было интересно наблюдать.
      Некоторое время Морита, разинув рот, наблюдала из игрой красок на крыше. Потом заиграл фонтан, выбрасывающий струи воды на разную высоту. Морита зачарованно слушала эту музыку, так непохожую на ту, что иногда звучала в их поселке.
      Мимо проходили люди, занятые своими делами. Они были такими разными. Морита не могла понять, что их заставляет жить здесь, среди каменных строений, далеко от природы и вольного воздуха. Она во все глаза смотрела на них и не замечала, как за ней самой наблюдает невысокий сухощавый человек со значком боевого мага на левой стороне груди. Он, глядя на нее, все больше хмурил брови, потом решительно направился через площадь к ней.
      -- Здравствуй, девушка, -- поздоровался он, заставив Мориту испуганно подскочить на месте.
      -- Здравствуйте... тан, -- наконец, совладав с собой, отозвалась Морита, заметив значок мага.
      -- Что ты тут делаешь? -- поинтересовался маг. -- Ты хочешь войти в этот дом, но не решаешься?
      -- Я тут жду отца, -- отозвалась Морита.
      -- И только? -- прищурился маг.
      -- Да, -- Морита неуверенно взглянула в серые глаза незнакомца.
      -- Не может быть, чтобы ты не замечала за собой некоторых странностей.
      Морите казалось, что взгляд мага пронзает ее. Она буквально ощущала, что он видит ее насквозь. Не сказать, чтобы это было приятно. Она попятилась.
      -- Ну-ну! -- успокаивающе сказал маг. -- Не бойся меня, девушка. Меня зовут тан Хараг. А тебя?
      -- Морита.
      Она все еще испуганно глядела на тана Харага, чувствуя, что в нем кипят могучие силы. Силы, ей непонятные и от этого еще более пугающие.
      -- Так вот, Морита, -- лицо мага неожиданно стало добрым и приятным. -- Твой дальнейший жизненный путь будет пролегать именно через это здание. У тебя есть Дар. А я, как выявивший его, не имею права упускать молодое дарование.
      -- Но я же ничего не умею, кроме... -- Морита замялась.
      -- Это не беда! Научим. Что? Кроме чего? -- насторожился Хараг.
      -- Ну, это так... показалось, наверное, -- Морита совсем смутилась.
      -- Не волнуйся! Успокойся! Вот так. Дыши глубже! -- голос мага стал глубоким и размеренным. -- Теперь расскажи мне, что произошло с тобой необычного.
      Морита ощутила, как ее охватила теплая волна, смывая все страхи. Неожиданно она почувствовала глубокое доверие к этому симпатичному тану Харагу. И она выложила ему все без утайки. И как притянула к себе утку, как стряхнула с ели глухаря, как прыгают в руку стрелы. Рассказала и о том, что скрывает эти возможности от односельчан.
      -- Мда, -- задумчиво изрек Хараг, внимательно слушавший девушку. -- Предрассудки довлеют над массами. А этот случай спонтанной магии весьма интересен. Немногие могут что-то сделать, не начав обучения. Хотя при четвертом уровне такое возможно, вполне.
      -- Кто ты, незнакомец? -- неожиданно раздался строгий голос отца. -- Какое дело у тебя к моей дочери?
      -- Я так понимаю, что это и есть твой отец? -- вопросительно поднял бровь тан Хараг.
      Морита молча кивнула.
      -- И зовут его?..
      -- Мортан.
      -- Представь меня своему отцу! -- распорядился тан Хараг.
      Мориту такое требование несколько удивило. Что ему, тану Харагу, самому представиться трудно? Но она послушно повернулась к Мортану и представила ему мага.
      -- Простите, тан Хараг, -- поклонился Мортан. -- Но вы сами понимаете, что я беспокоюсь о своей дочери.
      -- Ну, все. Можете умерить свое волнение, -- небрежно сказал Хараг. -- Отныне мы побеспокоимся о ней.
      -- Что вы имеете в виду, тан Хараг? -- насторожился отец.
      -- Вы отлично знаете, что! -- нахмурился Хараг. -- Ведь именно вы запретили своей дочери демонстрировать свои необычные способности! Ведь именно вы -- преступно, заметьте -- вопреки указу его величества не сообщили об ее необычных способностях ближайшему магу. У вашей дочери, любезный Мортан, четвертый уровень Дара. А вы намеривались скрыть это.
      -- Но, тан...
      Лицо отца покраснело, на лбу выступила испарина.
      -- Ну да, -- кивнул тан Хараг. -- Я знаю, как в глубинке относятся к таким явлениям. Но не думаю, что это может служить смягчающим обстоятельством.
      -- Ее прапрабабка была ведьмой, -- выпалил Мортан. -- Ох, и вредной, надо сказать! А народ такие вещи помнит.
      -- Она была природной ведьмой? -- нахмурился тан Хараг. -- Или она проходила где-то обучение?
      -- Так откуда мне знать? -- пожал плечами Мортан. -- Вроде как природной.
      -- Вот! -- торжественно поднял указательный палец Хараг. -- Вот что бывает, если скрывать такие случаи. Если бы ваша прабабка прошла Школу, то такого бы не случилось. Наши темные выпускники отлично знают, что можно делать, а что нет. Так вот, ваша прабабка, скорее всего, заключила договор с... ну, не буду поминать. А такие вещи даром не проходят. Она уже померла?
      -- Так... да, -- опешив, отозвался Мортан.
      -- И вы ее в землю закопали? -- обеспокоенно спросил Хараг. -- Как же мне теперь вас спасать?
      -- Да нет! -- заторопился Мортан. -- Земля ее не приняла.
      -- Фух! -- выдохнул Хараг. -- Сожгли?
      -- Ага!
      -- Хорошее средство, -- со знающим видом кивнул Хараг.
      -- Ну, так... -- Мортан кивнул на дочь. -- Праправнучка ее.
      -- Умм? -- Хараг обхватил подбородок ладонью. -- Это несколько меняет суть дела. Но она однозначно не темная. Тем не менее, я ее забираю в Школу. Алмаз только после огранки становится бриллиантом.
      -- Но как же?.. -- беспомощно воскликнул отец.
      -- Она будет на полном пансионе, -- тан Хараг многозначительно кивнул. -- Причем на таком, что вам и не снился.
      -- Мы не бедные люди! -- оскорбился Мортан.
      -- Но вы простые люди, -- мягко напомнил тан Хараг. -- А ваша дочь, как только будет зачислена в Школу, получит дворянское достоинство. Впрочем, уже сейчас к ней можно обращаться как к танессе. Ведь она со мной. Не волнуйтесь! Она сможет вас навещать на каникулах. Можете сейчас попрощаться. У меня еще есть некоторое время в распоряжении.
      -- Но мне надо забрать с собой мои лук и стрелы, -- вспомнила Морита.
      -- Лук и стрелы? -- удивленно взглянул на нее маг. -- На тот случай, если ты вдруг не расслышала: мы отправляемся туда, где тебя будут учить пользоваться магией, но ни в коем случае не стрельбе из лука.
      -- Но я же охотница! -- запротестовала Морита.
      -- Там не на кого охотиться, -- отрезал тан Хараг. -- Разве что на леших. Но смею тебя уверить, первая же твоя охота на них закончится жалобой. Прощайтесь!
      Морита повернулась к отцу. Тот вздохнул, печально улыбнулся и привлек к себе дочь.
      -- Ты передай им всем мои подарки, -- попросила Морита, едва не плача. -- А мамочке скажи, что я ее люблю и буду всегда помнить...
      -- Да что ты говоришь? -- воскликнул Хараг. -- Как будто навсегда расстаетесь. Ты


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     16:29 20.06.2013 (1)
слишком много повторов  
     16:30 20.06.2013
Да, пожалуй. Я хотел отобразить происходящее с различных точек зрения. Но неудачи учат. В Плане Арагорна 3 я такого не допущу.
Книга автора
Жё тэм, мон шер... 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама