Произведение «Изгой» (страница 32 из 79)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 6745 +6
Дата:

Изгой

примета любого погибшего или погибающего города. Он организуется и питается победителями, чтобы обобрать оставшихся в живых без жалости к недавним врагам, погибающим от голода и холода, отдающим за хлеб остатки ценного имущества, тело и душу. Последняя и самая жестокая стадия войны – экономическая, когда отбирается силой или обманом всё ценное, в том числе у рядовых граждан на чёрном рынке. Вилли никогда ещё не видел такого и, заинтересованно крутя головой, вклинился в толпу, которая хотя и была густой, находилась в постоянном движении и не мешала движению отдельных покупателей и продавцов. Здесь кормят ноги. Бросалось в глаза изобилие заморского товара и, как обычно в смутные времена, изобилие курева и спиртного. Сигареты предлагали оптом и в розницу, пачками и поштучно. Так же и виски, и шнапс – ящиками и бутылками. Могли налить и стаканчик, чтобы жаждущий мог опорожнить его тут же. Много попадалось военных и не только в русской форме. Никто не требовал никаких приветствий, а глаза встречных офицеров упорно смотрели мимо. Шныряли какие-то личности, приставая чаще всего к ним, и, расспросив, тут же исчезали, а офицер или солдат оставались стоять, глядя поверх голов или куда-нибудь в сторону, очевидно, в ожидании заказанного товара. Сервис был и здесь. Один из таких молодчиков, вынырнув из-за спин, обратился к Вилли на ломаном русском:
- Что хочет лейтенант?
Вилли оглядел его. На бледном невыразительном лице бизнесмена не хватало одного глаза, но второй смотрел очень внимательно, готовый ко всяким неожиданностям в трудной и, наверное, небезопасной деятельности. В углу тонкогубого рта прилепилась вымоченная слюной сигарета, и тонкий дымок от неё не тревожил затянутого шрамом глаза. Клетчатая кепка с матерчатой пуговкой покоилась на маленькой голове, надвинутая на узкий бледный лоб, пересечённый очень тонкими морщинами. Вилли ответил на немецком:
- Авторучку «Паркер» достанешь? Новую?
Глаз слегка расширился, а кончик сигареты критически опустился, и вся она застыла на грани падения. Тем и силён настоящий торговец, а особенно спекулянт, что готов к любым неожиданностям. Так и этот, слегка замешкавшись, сказал тоже по-немецки:
- Оставайтесь здесь, лейтенант, будет вам ручка. Какими деньгами хотите расплатиться? – поинтересовался он.
- Рублями, - ответил Вилли.
- А других нет? Долларов, фунтов? Ладно, ладно, - поспешно согласился коммерсант, - можно и рублями. Ждите.
И скрылся в толпе так же быстро, как и появился. Вилли не знал, почему ему вдруг понадобился «Паркер». Он совсем не собирался ничего покупать здесь, где не только покупать, но и находиться было противно. Какое-то подсознательное желание, зародившееся, очевидно, ещё во время работы в комендатуре, выплеснулось вдруг наружу, и он не успел его проконтролировать. Эмоция опередила разум. Он вспомнил, что так случалось с ним не раз и раньше, отличая от сверстников, знакомых, сослуживцев. Черта, в общем-то, не типичная для немцев. Пока так думалось, глаза непроизвольно и притяжённо встретились с другими, упорно и безотрывно глядящими на него, глазами. Вилли сразу узнал их владелицу, моложавую немку, осведомительницу гестапо, из соседней квартиры в доме Эммы, а она, конечно, давно узнала его и потому так заворожённо рассматривала, не имея разума понять, почему сосед, стопроцентный ариец, оказался здесь в русской форме уже после войны. Чтобы не спугнуть её недоумения, Вилли медленно отвёл глаза, независимо отвернул голову в сторону и, когда на мгновенье его заслонил проходящий мимо человек, завешенный различным тряпьём, быстро и не хуже одноглазого юркнул в толпу. Уже издали он увидел, как потерявшая его из вида немка, судорожно вертя корпусом и головой, пыталась высмотреть, где же он, чтобы ещё и ещё раз убедиться, что не обозналась, но разве можно это сделать среди бурлящей толпы и многих таких же, как он, в русской форме. А Вилли решил больше не рисковать и не испытывать судьбу, ушёл с улиц в своё временное пристанище, чтобы отдать весь оставшийся день и весь вечер Достоевскому.
Он окончательно расстался с Раскольниковым только в третьем часу ночи, до предела раздражённый и переполненный отвращением ко всем героям гаденькой истории с бессмысленным убийством старухи-ростовщицы. Он не понимал, как можно утверждать своё «я», проверять силу и способности своего характера через смерть другого человека. Он, Вилли, убил уже не одного, но на войне и не просто так, а вынужденно, даже, можно сказать, нечаянно, больше того – отстаивая свою жизнь. Это совсем другое. А здесь подготовлено, осуществлено и оправдано намеренное убийство невинного человека. Убийство ради убийства, как ординарное явление, чтобы доказать, что можешь убить, и ничего здесь такого особенного нет. От этого становилось страшно. Нет, он не понял Достоевского и не понимал этих людей, а ведь среди них ему придётся жить. В конце концов, всех стало просто жалко: и Раскольникова, и Сонечку, и Порфирия, и даже старуху. С тем и заснул.
Проснулся рано, ещё не было семи, и сразу же решил, что хватит экскурсий по городу, пора в путь. Быстро собрался, уходя, громко сказал:
- Я ушёл совсем. Спасибо.
Приятно идти прохладным ясным утром под лучами яркого, но пока не жаркого солнца, собиравшего росу с каменных стен домов, тротуаров и мостовых, влиться в общий рабочий ход немцев, спешащих на работу. Порой казалось, что и он идёт вместе со всеми на восстановление своей Германии, а шёл всего лишь на вокзал, чтобы уехать от этой работы. И знал, что другого ему не дано, потому что каждый его шаг контролировался, и хотя он не видел и не пытался увидеть филёров, но был убеждён, что они есть, да по-другому и быть не должно. Правила разведки у всех и во все времена одинаковы.


Глава 4

- 1 –
На вокзале было много военных. Сидели, где попало, или ходили, позёвывая и медленно доходя до кондиций дневного состояния, но были и такие, что ещё спали, занимая деревянные скамьи, сбитые, очевидно, сапёрами из кое-как оструганных и подогнанных досок, или располагались прямо на полу на шинелях и ватниках, этих демисезонных куртках русских солдат и офицеров. Офицеры попадались сравнительно редко, имея, вероятно, более комфортабельный ночлег в городе. Вилли некоторое время походил по залам вокзала вместе с разбуженной и ещё инертной массой бесцельно слоняющихся людей, прогоняющих дремоту, приглядываясь к русским и оценивая их отношение к своей персоне. Ничего необычного не отметил, это успокоило. Пора было приступать к более активной роли в длинном спектакле, сочинённом для него, в котором не было зрителей, а были только участники. Для первого своего диалога он выбрал немолодого уже майора с добрым на вид лицом, вместе с ним подошедшего к кассе. Из короткого разговора узнал, что поезд на восток ожидается сегодня около 12.00, и что для посадки необходима литера, которую выдаёт комендатура по предъявлению документа о демобилизации или направлении на лечение, и что предпочтение при этом имеют раненые. Осторожно узнал и примерное расположение комендатуры. В разговоре с майором он не испытывал никаких затруднений, правда, говорил больше майор, а Вилли подталкивал его к этому короткими вопросами, вслушиваясь в неторопливую речь русского, в которой практически не встречалось незнакомых слов, и он всё понял, почти совсем не переводя мысленно на немецкий.
В комендатуре, куда он сразу же отправился и которую легко обнаружил по флагу и потоку военных, пришлось выстоять в очереди почти час, получить по справке из госпиталя направление на поезд. Выдавший его сержант предупредил, что как тяжело контуженному, ему выделено спальное место, и что надо прийти на вокзал пораньше и занять его, так как мало кто соблюдает правила и можно оказаться вообще без места. Это заявление несказанно удивило Вилли, привыкшего к строгой дисциплине на общественном транспорте.
На вокзале он успел выстоять ещё одну очередь в буфет, где купил какие-то неаппетитные бутерброды с сыром и полбуханки хлеба, и почти сразу вокзальная толпа зашевелилась и начала выливаться в двери на перрон, очевидно, к поданному поезду. Так оно и оказалось. Выдавившись в числе первых вместе со всеми через человеческую пробку, которую образовали заклинившиеся в дверях люди, почему-то не желающие нормального, спокойного и поочерёдного прохождения через них, Вилли увидел состав из пассажирских и товарных вагонов, к которому спешила вся масса ожидавших и сумевших пробиться через дверную пробку. У Вилли в литере был обозначен 4-й пассажирский вагон и место 21. Проводника у вагона не оказалось, вагон был ещё полупустым, но когда Вилли нашёл своё место на верхней полке, там уже лежал на спине капитан, положив голову на маленький чемодан и подперев к стенке ещё два огромных.
- Это моё место, - обратился к нему Вилли.
Из-под опущенной на самый нос фуражки на него насмешливо посмотрел прищуренный глаз, а капитан, не меняя позы, лениво процедил:
- Тебя что, лейтенант, не учили обращению к старшим?
Мгновенно вспомнился тот первый русский капитан, та обида и эта схлестнулись вместе, лицо Вилли залила краска негодования и злости, и он, не отдавая себе отчёта, что делает, быстро встал ногами на нижние полки и рывком через капитана выбросил его чемоданы вниз. Тот опешил и медленно сел, свесив ноги в проход. Вилли спустился, правой рукой цепко ухватил нахала выше колена, сжал так, что капитан вскрикнул, резко дёрнул к себе и одновременно надавил, заставив того неуклюже спрыгнуть рядом. Не дав капитану опомниться, коротким проверенным тычком кулака под рёбра усадил на нижнее сиденье, и пока тот ловил ртом воздух, скрючившись и раскинув ноги и руки, добавил к двум первым третий чемодан. Разрядившись на этом, спокойно посоветовал:
- Перемени купе, капитан.
Подумал, что в общении с этими людьми начал терять привычную сдержанность и уважение к старшим. Уложил свой рюкзак, забрался на полку и лёг на бок, лицом к проходу. Через некоторое время, придя в себя, поднялся на ноги и капитан. Ещё не стерев с лица гримасы боли, поглядел с ненавистью на Вилли, спросил с обидой:
- Ты что, из СМЕРШа, НКВД? Сказал бы, а то суёшь кулаками куда попало.
Видно, он не мог себе представить, чтобы обычный младший офицер позволил себе кулачный разбор со старшим, а может по каким-то своим причинам решил не связываться, взял свои чемоданы и ушёл к соседям. Вилли постепенно остывал. Он никак не мог осознать, что можно преспокойненько занять чужое место и при этом не испытывать никаких угрызений совести, вины, как будто так и надо. Может быть, у русских на самом деле так принято?
- Здравия желаю! – оборвал его злые мысли звонкий голос.
Взамен гнусной рожи капитана между полками обозначилось прыщавое лицо младшего лейтенанта пацанячьего облика в новой форме с двумя медалями и с глазами, весело блестевшими на Вилли.
- Будем соседями, товарищ лейтенант, - определил он своё появление, забросил на верхнюю полку трость и неловко вскарабкался следом, плохо сгибая левую ногу. – Вот, задело, - объяснил он. – И надо же! Уже после войны. Какой-то юнец обстрелял наш патруль с чердака. Солдата – наповал, а мне вот по ноге досталось. Доктор сказал, зарастёт,


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
И длится точка тишины... 
 Автор: Светлана Кулинич
Реклама