Произведение «Манящий аромат и горький вкус востока» (страница 15 из 22)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Любовная
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 2813 +2
Дата:

Манящий аромат и горький вкус востока

Оливия радостно чмокнула старика в щёку и спросила: "Держу пари, вы ещё не завтракали. Немедленно пойдёмте, поправим это жуткое недоразумение.
 К стати, я тут назначила Сибел мои секретарём. Теперь она всюду со мной"
 - Вы поступили правильно, дочка. С вами она будет успешна в этой жизни.
 - Надеюсь на это.....наша команда сегодня к обеду пребывает к нам в отель и сразу разместиться в офисе перед поездкой на стройку.
 - Просто замечательно.......
 У меня есть одна новость, и я хочу разделить её с вами и с господами Хольцбергами. Пойдёмте .......
 Они собрались все вчетвером, а маленькой зале, залитой солнцем, соседствующей с кабинетом, где красовались несколько предметов мебели, времён революции, портрет прекрасной дамы и чёрный лаковый рояль.
  Сибел принесла шампанское, и господин Хольцберг тут же открыл его.
 - И за что будем пить, позвольте спросить? - полюбопытствовала притворно госпожа Маргарэт.
 - За моё согласие выйти замуж за господина Пакиза
 В зале повисла гнетущая тишина.
 - Вы серьёзно?
  - Наверное......- пожала плечами Оливия
 Опять последовал ряд подробностей минувшей ночи, от которых все по очереди вздыхали, а потом господин Мартин произнёс тост: "Я бы хотел, чтобы наша маленькая госпожа никогда не была разочарована в правильности выбранного поступка. Вот и всё. Если вы готовы видеть этого человека даже в глубокой старости рядом - значит, вы смело можете сделать этот шаг". Он открыл крышку рояля и заиграл Моцарта.......
 Оливия села рядом с ним, упёршись локтем и задумалась.
 Неожиданно распахнулись двери и в комнату с необъятным букетом роз влетел разъярённый Сизгин........
 Он со злостью бросил раскрытую книгу на рояль и стал беспорядочно разбрасывать розы по полу, а потом не разбросанную охапку швырнул на клавиши.
 - Вот, - ткнул он пальцем на книгу. - Тут то самое стихотворение. Не он один он такой умный, чтобы омывать ноги женщине в серебряном тазу с росы из роз. За розы можете не волноваться, они не краденные с вашей комнаты, а купленные именно мной из того самого самолёта. Не один Пакиз умеет платить деньги.
 - Как ваша голова Сизгин?
 - В порядке!!!!!!!!!!!!!!!
 - И ночь, наверное, с девушкой была волшебной, - с сарказмом продолжала она....
 - Я даже имени её не знаю. Может и понравилось. Вчера ночью я пил, как собака, вот пришёл пожелать вам долгих лет счастья с этим уродом, благородных кровей........
 Присутствующие стояли в шоке........
 Оливия встала из-за рояля и тут же больно ужалила руку шипом упавшего цветка, вскрикнула и прислонила её к губам. Сизгин тут же бросился к ней и схватив пораненную руку прислонил к своим губам и стал покрывать поцелуями: "Любимая, тебе больно? Прости меня, я не хотел причинить тебе боль. Я покрою поцелуями твою рану. Только у меня на сердце она ноет сильнее и кровоточит всё больше и больше ........."
 В этот момент каждый подумал, что высказывание римской толпы "хлеба и зрелищ" не утратило своей актуальности и по сей день..................
 
 Мурат позвонил час спустя после бурного представления под названием "игра в большую любовь". Он сообщил, что команда прибудет в отель, только после обеда, и он будет рад встретить Оливию на стройке......
 Неожиданно на пороге появился господин Осман со своей большой улыбкой, и тут же увидев хозяйку отеля, стал рассыпаться в комплиментах, достойных поэта. При этом он даже не подумал отпустить руку Оливии, и только расточал свои сладкие речи, подобно из рога изобилия.....
 Она ласково его провела в беседку для гостей, где стояли несколько удобных кресел, и конечно же, достаточно подушек. Тут же официанты принесли хороший завтрак, и глаза гостя тут же с умилением устремились на вкусно пахнущую баранину.
 Оливия тут же уселась возле господина Османа и бросила через плечо Сибел: "Пожалуйста, попроси прийти нашего уважаемого господина Сезгина. Сегодня он проведёт время с нашим дорогим гостем. Пусть развлекает нашего партнёра"
 Не успела девушка побежать за управляющим, как на пороге возник ещё один гость господин Махмуд, поставщик моющих средств и тут же его проводили в беседку... церемония приветствия началась сначала, а когда и ему подали плотный завтрак, гости наконец замолчали и принялись уплетать всё с небывалым аппетитом. Оливия для себя отметила, если она хочет слышать тишину - она тут же должна предложить гостям разделить с ними трапезу. В этой стране люди живут, чтобы есть и это правда, тут едят достаточно много.
 Неожиданно на пороге беседки появился Сезгин и гости с радостью стали приветствовать управляющего с небывалой радостью. Главное они могли с ним говорить на их родном языке, а значит, им удастся поговорить обо всём на свете и ни о чём одновременно.
 Оливия пришлось ради приличия отвечать через Сизгина на ряд каких-то вопросов в общих чертах, хвалить их поставки, слушать о заверении честного партнёрства, а после выпитого стакана чая они извинились с Сибел, оставили управляющего заниматься болтовнёй, а сами тут же забрали господина Розенберга и уехали машиной в дом господина Кемаля.
 - Вы даже не представляете, почему они решили посетить наш отель. Волна сплетен о войне Сизгина и Пакиза уже обговаривается не в одном нашем отеле. О их представлениях тут уже ходят легенды. И новости разносят не немцы. Они обсуждают это в тесном кругу, а обслуга. Насколько мне известно, об этом говорят уже в каждом отеле. Вам следует быть готовой, что к вам потянется целая вереница гостей на чай
 - Стало быть, они пришли уже за последними сплетнями. Не так ли?
 - Всё верно и Сизгин сейчас исполняет очередную свою арию, под названием "Как он завоёвывает сердце завидной невесты". Вы очень популярная личность в нашем городе, по многим причинам..... - заверила её Сибел, когда они вышли из машины и направились на объект.
 - Мне не следует не обращать на это внимание, но это тяжело ждать, когда эти два упрямца перебесятся......
 Мурат увидел их из далека, и тут же одарил своей лучезарной улыбкой.
 - Добрый день дамы. Рад видеть вас обоих.
 - Добрый день, Мурат. Познакомься ещё раз, это Сибел. Мой секретарь....
 - О, вы сделали правильный выбор, и я горжусь вами как всегда.
 - Спасибо, друг мой и спасибо за ваши цветы. Вы делаете просто королевские подарки.
 - Это потому, что я где-то затерял мою голову. Почему бы хоть раз в жизни не вести себя безрассудно, как мальчишка!!!!!!!!!!!!! Мне нравиться безумствовать ради вас. Я всегда считал подобные проявления блажью. Теперь, я понимаю, почему женщины любили меня только из за моего банковского счёта. Меня просто не за что было любить.
 - Что верно, то верно. Вынуждена это признать......хотя мне сейчас действительно в это очень трудно поверить, что вы были другим. Итак, как у нас дела?
 - Как видите, экскаваторские работы, глубина будет точно два с половиной метров. Сегодня здесь явно жутковатый вид, такие огромные рвы по всему периметру дома, которые уже достигают 8 метров по ширине. Однако хозяева решили остаться. Дом полностью отгорожен и они не появятся в этой гостиной ведущий в сад до самого окончания работы......однако съезжать на время строительства категорически отказались. Сегодня приступят к заливанию фундамента.......пойдёмте, я тут тоже заехал на несколько минут поговорить с прорабом и справиться о делах.
 - У нас сегодня гости, двое поставщиков решили посетить отель, выпить чаю. Я правда, не знала, что выпить чаю - это означает просидеть в гостях почти весь день.
 - Ничего не поделаешь, такая традиция и мы обязаны следовать им, если нам нужны хорошие отношения с нашими бизнес партнёрами.
 - Да, но вам, наверное, уже известно, что о любовном треугольнике в нашем отеле пылко судачат во всех деловых кругах и с небывалым азартом.
 - О, меня это совершенно не удивляет, если бы не актёрское мастерство нашего Сизгина - всё было бы довольно скучно и банально, а так, пока он устраивает настоящие шоу и пытается хоть как то дотянуться до меня - это выглядит только комично и приводит к жарким сплетням.
 - Однако у вас железная выдержка
 - Это потому, что я не чувствую в нём соперника
 Неожиданно экскаватор остановился, и Мурата окликнули из далека, неистово размахивая руками.
 - Что там такое? - спросил он громко.
 - Мы нашли какие-то куски колонн, скульптур и даже капителии......
 
 
 Оба как по команде побежали к найденным и от удивления открыли рот: найденные предметы были действительно в довольно хорошем состоянии.
 - Пожалуйста, раскладывайте из аккуратно. Мы всё покажем хозяину, теперь он более чем богат....
 Находка оказалась довольно щедрой. Казалось, что здесь был сад.....
 Из числа найденных предметов можно было действительно сделать выставку, и даже не плохую: маленькие и больший садовые статуи, колонны с капителиями, и даже большую кусок с баральефом, на которой была изображена сцена охоты и в придачу к перечисленному тут была найдена целая коллекция разной величины амфор.
 Пакиза переполняли эмоции от найденного. Он ходил вокруг находки, и разглядывал всё с трепетом, касаясь каждой старинной вещи. В его голосе было столько восхищения, что Оливия не заметила, как присела рядом с ним над шедеврами из белого мрамора и слушала его не отрываясь. Он был поистине великим оратором.
 - Добрый день господа! - голос Эльвиры тут же вернул обоих на грешную землю. - Что это?
 - То, что мы нашли при экскаваторских работах. Вы не поверите, но тут у вас целое состояние!!!!!!!!! - начали они хором и тут же их энтузиазм погас как при проливном дожде, только увидев безразличную мину жены. Она обошла вокруг находки и скривилась......
 - Собственно говоря, я хотела похитить вашу невесту на пол часа. Посплетничать. Вы отпустите её?
 Пакиз был в шоке, так, что не мог выдавить из себя и слова. Он только кивнул согласно головой.
 Оливия тут же прислонилась к его плечу, пытаясь поддержать его, на что он накрыл её руку своей рукой и женщина произнесла: "Да-да, конечно, сейчас я подойду. Если вы не возражаете - я навещу вас с моим секретарём"
 - Что за вопросы, конечно, - пожала плечами Эльвира и направилась в дом в своём темно-синем атласном платье, совершенно не заботясь, что шлейф волочился по пыли.
 - Как я не люблю такие посиделки. Нет, ну видели её реакцию? Ей совершенно всё равно, что этим находками более двух тысяч лет, будто это обыденная вещь. Я в шоке.......
 - Я разделяю вас шок полностью. Хотя это не редкость. Это часто встретить. Наша клиентка всего лишь заурядная женщина с потрясающей внешностью и больше ни чем, к сожалению. - Подытожил Мурат, пожав с большим сожалением плечами.
 - И мне придётся разделить с ней пол часа, исключительно из-за вежливости и потому, что они наши клиенты. - Развела руками отчаянно женщина.
 - Как я могу понимать эту ситуацию, у неё нет подруг, и она нуждается в общении. Разделить какую-то трудность или радость. И она сделала вам большое одолжение, избавив вас от ненужного брака, - лукаво подмигнул Мурат Оливии......
 - Мне таки придётся выпить с ней чаю, слава Богу, что у меня есть Сибел и мы можем с ней быстро завершить эту встречу. Хорошо, тогда увидимся вечером.
 - Хорошо любимая, - Мурат схватил на лету руку женщины и приложился губами, - Я не могу отпустить вас без поцелуя,


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Жё тэм, мон шер... 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама