Произведение «МАЛЬЧИК ТУМ-ДУМ И ШЕСТИГЛАЗОЕ ЧУДИЩЕ» (страница 3 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: Для детей
Тематика: Сказки
Темы: пьеса
Произведения к празднику: День смеха
Автор:
Баллы: 5
Читатели: 1524 +5
Дата:
Произведение «МАЛЬЧИК ТУМ-ДУМ И ШЕСТИГЛАЗОЕ ЧУДИЩЕ» участник на «Конкурс сказок "Весёлые человечки"»
16.01.2017
«Мальчик»

МАЛЬЧИК ТУМ-ДУМ И ШЕСТИГЛАЗОЕ ЧУДИЩЕ

натыкается на подставленные Чудищем мандарины.[/i]
 
(Нюхает свои пальцы.) И пахнут они почему-то мандаринами... (Поднимает голову вверх и Чудище мгновенно убирает мандарины.)
ЧУДИЩЕ. Ваша кожа источает ароматы всех фруктов в мире: мандарины, апельсины, абрикосы…
ЦАРЕВНА (топнув ножкой). Немедленно добудь мне зеркало, хоть из-под земли!.. За всю жизнь я ни разу не видела своего изображения. Может быть я уродина?
ЧУДИЩЕ. Что вы!
ЦАРЕВНА. А вдруг моё лицо зелёного цвета, как у ящерицы?.. Ах, я сейчас упаду в обморок!..
ЧУДИЩЕ. Ваше лицо самого прекрасного… э-э… (достаёт мандарин) мандаринового цвета!..
ЦАРЕВНА. Какого-какого?!
ЧУДИЩЕ. Я говорю, оно лоснится, как кожа спелого мандарина! (Сочиняет с пафосом и театральностью.)
Мандарин – ты оранжевей солнца!
Кожа в дырочках, как решето,
Ты ценней золотого червонца,
А внутри, как в яичке, желто!
По-моему, чудовищно красиво.
ЦАРЕВНА (с ужасом разглядывая свои руки и мандарин). Нет-нет, не может быть…Достань зеркало – немедленно!
ЧУДИЩЕ. Но…
ЦАРЕВНА. Иначе я умру от неведенья.
ЧУДИЩЕ. С несравненным удовольствием, мандариноглазая царевна… Только ради вас!..
 
Забирается на высокий уступ горы, и расправляет крылья, чтобы прыгнуть вниз. Зажмуривает глаза и говорит с трагическим пафосом, будто актёр на сцене.
 
О, ужас – там одни двуглазые чудища! Земля просто кишит ими! Но я готово пожертвовать своей тысячелетней жизнью ради вашего спокойствия. Прощайте, свет моих шестиглазых очей!..
ЦАРЕВНА. Ну, что ждёшь – прыгай!
ЧУДИЩЕ. Неужели вам не жалко меня?
ЦАРЕВНА. Ни капельки.
ЧУДИЩЕ (увидев что-то вдали). Ой, смотрите! Одно чудовище уже карабкается к нам на гору. Видите, вон, с мешком на плечах. (Показывает куда-то вдаль).
ЦАРЕВНА (вглядываясь вдаль). Что-то мелковатый он для чудовища.
ЧУДИЩЕ. О, наивная Ла-Лу! Он ужасно коварен. Он превращается в мальчишку… потом в старушку, а если захочет, в дерево – в кого угодно!
ЦАРЕВНА. А мешок зачем?
ЧУДИЩЕ. Это волшебный бездонный мешок. Всех туда бросает, кого поймает.
ЦАРЕВНА. Зачем?
ЧУДИЩЕ. Как зачем. Потом всех варит и ест… Нет, не варит – живьём глотает. Как финики – ам – и нету!
ЦАРЕВНА. Ну, и что ты стоишь как столб?
ЧУДИЩЕ. Жду ваших указаний, прекрасная шестиокая Ла-Лу.
ЦАРЕВНА. Не называй меня шестиокая! Просто Ла-Лу.
ЧУДИЩЕ. Угу.
ЦАРЕВНА. Отправляйся вниз и… (Решает что-то.) Приведи его сюда. Я хочу сама удостовериться в том, насколько он опасен.
ЧУДИЩЕ. Но небесноокая!..
ЦАРЕВНА. Да-да! И если он слопает меня, значит, такова моя участь.
ЧУДИЩЕ. Может быть, сначала я сражусь с ним?..
ЦАРЕВНА. Нет-нет, если ты победишь, я никогда не узнаю правды. Приведи его!
ЧУДИЩЕ. Слушаюсь и повинуюсь, небесноликая царевна Ла-Лу.
 
Расправив крылья, Чудище прыгает вниз со скалы.
 
СЕДЬМАЯ картина
 
Мальчик подходит к горному озеру, где стояло Дерево. Кладёт на землю мешок, из которого выглядывает Змея.
 
МАЛЬЧИК. Дерево ещё, видать, не вернулось от чудища. Оно и хорошо, успеем подготовиться. (Встаёт на колени перед озером.)
ЗМЕЯ. И што ты замышляеш-шь?
МАЛЬЧИК. Я? Хочу напиться из этого чистого горного озера. К тому же говорят, оно волшебное…
 
Мальчик наклоняется над гладью озера, и слышны его громкие и протяжные глотки. Змея, вытаращив глаза, смотрит на Мальчика.
 
ЗМЕЯ. Што ты твориш-шь?.. Ты ведь так вытянешь всё озеро!..
МАЛЬЧИК. Не могу остановиться… Кажется, я не пил с самого рождения... (Продолжает пить.)
ЗМЕЯ. Это што-то неестественное. Вода убывает со страшной быстротой! Уже показались камушки... Ого! Кажется, он не оставит ни капельки.
МАЛЬЧИК (вставая с колен и поднимаясь в полный рост). Ну вот, теперь, вроде бы, напился.
ЗМЕЯ. Напился? Ты осуш-шил всё озеро!
МАЛЬЧИК (удивлённо). Да? А мне показалось, я выпил не больше кувшина. (Хлопает себя по животу.) Это хорошо. Теперь могу не пить целую неделю… Уф, тяжко даже как-то…
 
Мальчик укладывается на землю возле камня.
 
ЗМЕЯ. Целую неделю!? Несколько селений пили воду отсюда тыщщу лет!.. Ну, и што разлёгся?
МАЛЬЧИК. Ноги будто свинцовые… Пускай водичка уляжется…
ЗМЕЯ. Ещё бы. Не вздумай спать!
МАЛЬЧИК. Веки тяжелеют… Ты растолкай меня, когда чудище придёт… (Засыпает.) Я мальчик Тум… тум… тум…
ЗМЕЯ (испуганно). Ты што, собираешься оставить меня один на один с чудищем? Просыпайся!
МАЛЬЧИК (бормоча во сне). Великий подвиг… Пусть люди знают… (Громко храпит.) Кхр-р-р!..
ЗМЕЯ. Постой, безответственный мальчишка!.. Если не проснёшься, я тебя укуш-шу!..
 
Змея пытается его напугать и разбудить, но это бесполезно.
 
Ну, и што прикажешь делать? На такой храп сбегутся все чудища мира… (Прячет Мальчика под кожаным мешком.) Хотя, честно говоря, я уже не разберусь, кто здесь чудище, а кто нет.
 
ВОСЬМАЯ картина
 
Внезапно появляется Огненный красный шар. Он крутится на месте и шипит, словно жир на раскалённой сковороде.
 
ОГНЕННЫЙ ШАР. Фш-ш!.. Сож-жгу! С-спалю!.. Не стой на пути – дай огню пройти!.. Пс-с! Ш-ш!.. Я огненный шар – вмиг устрою пожар!
ЗМЕЯ. О, боже! Огненных шаров ещё не хватало.
 
Змея стоит не шелохнувшись, а Огненный Шар скачет вокруг неё.
 
ОГНЕННЫЙ ШАР (с издёвкой). Ну что, мудрая змея, попалась! Зачем сюда заявилась? Ты ведь знаешь: кто на Гору ужасов забрался, тот на ней так и остался!
ЗМЕЯ (немея от ужаса). Ш-што?.. Это случайность… Меня притащили силой!
ОГНЕННЫЙ ШАР (довольный собой). Сейчас я тебя поджарю, а потом брошу в озеро! Мои рыбки любят таких больших и упитанных червяков!
ЗМЕЯ. За што?
ОГНЕННЫЙ ШАР. За длинный змеиный язык. Знаешь, кто я такой? Пс-с! Фш-ш!.. (Прыгает вокруг Змеи и шипит.)
ЗМЕЯ. Сумасшедший шипун?
ОГНЕННЫЙ ШАР (обиженно). А вот за шипуна сейчас обожгу. Ну, кто я, глупая змея?
ЗМЕЯ. Я не глупая, просто не в своей тарелке. Погоди, сейчас соображу… Ты шарообразное прыгоскакучее…
ОГНЕННЫЙ ШАР (нетерпеливо). Ну!
ЗМЕЯ. Щ-щ-щ…
ОГНЕННЫЙ ШАР. Вот и вся твоя показная мудрость. (Многозначительно.) Я – Огненный Шар судьбы!
ЗМЕЯ. Чьей судьбы?
ОГНЕННЫЙ ШАР. Любой. Раз тебя встретил, значит, твоей. Кого другого встречу – буду Огненным Шаром его судьбы. От меня не скроешься!.. (Принюхивается.) Чую, мальчишка сюда приближается.
ЗМЕЯ. Дык уже приблизился… (Убирает мешок и показывает на Мальчика.) А не сможет ли многоуважаемый Огненный Шар стать судьбой этого мальчиш-шки?
ОГНЕННЫЙ ШАР. Этого наглого мальчишки? (Подходит к Мальчику.)
ЗМЕЯ. Ну да, помочь ему. Он, конечно, и нагловат, и глуповат. Заладил одно и то же: сражусь с чудищем, освобожу царевну!.. Его даже деревья обманывают – куда ему с чудищем тягаться!
ОГНЕННЫЙ ШАР. Это верно… Нет ли у тебя какой верёвки, рассудительная змея?
ЗМЕЯ. Верёвки?.. (Вспомнила.) А! У него на поясе моя прошлогодняя сухая кожа. Дурачок, хотел связать чудище по рукам и ногам…
 
Огненный Шар склоняется над мальчиком, снимает с пояса змеиную кожу и связывает ему руки и ноги.
 
Зачем ты вяжешь его, Огненный Шар?
ОГНЕННЫЙ ШАР. Чтобы не сбежал от удачи… Сегодня у этого несмышлёныша удачливый день… Он победит шестиглазое чудище!.. Пока спит, надо его бросить в озеро… (Хватает Мальчика.) Он станет невероятно сильным… Да, вся сила волшебного озера перейдёт к нему!..
 
Пытается тащить Мальчика, но тот даже не двигается с места, словно стал невероятно тяжёлым.
 
Фух, тяжеленный!.. Будто гору толкаю…
ЗМЕЯ. Ещё бы! Выпить целое озеро.
ОГНЕННЫЙ ШАР. Что-что? Кто выпил озеро?
ЗМЕЯ. Мальчишка Тум-Дум осушил озеро до дна. Тоже сказал, волшебное…
ОГНЕННЫЙ ШАР. Не может быть. (Подходит к берегу озера. С удивлением смотрит вниз). Наверное, оно испарилось от жары?
ЗМЕЯ. Если бы. Мальчишка выдул его за минуту.
ОГНЕННЫЙ ШАР. Что-о? За минуту?!
ЗМЕЯ. Сама в шоке.
ОГНЕННЫЙ ШАР (вне себя). А-а-а!!! Оно не волшебное, я всех обмануло-о-о!..
 
От неподдельного ужаса над головой Огненного Шара выскакивают шесть глаз, которые до этого были надёжно спрятаны.
 
ЗМЕЯ (изумлённо). Так вот ты какое, шестиглазое чудище!..
ОГНЕННЫЙ ШАР. Я чудище? Нет. Это вы чудища двуглазые. Выпить целое озеро – это невероятно! Помогите-е!.. Спасите-е!.. (Убегает.)
ЗМЕЯ. Сумасшествие какое-то… (Смотрит на Мальчика.) Может, он и вправду чудище?.. Ну, а ежели так, надо с ним дружить. И безопасно, и выгодно.
МАЛЬЧИК (просыпаясь и зевая). Ну вот, первый раз вздремнул в своей жизни… (Смотрит на свои связанные руки и ноги.) А кто это меня связал? Ты?
ЗМЕЯ. Што ты!
МАЛЬЧИК.  А кто?.. Ну, что стоишь – развяжи меня!
ЗМЕЯ (развязывая Мальчика). Чудище пришло: меня запугало, тебя связало и на гору ускакало.
МАЛЬЧИК. Зачем это?
ЗМЕЯ. Съем, говорит, царевну с косточками!.. Што б ему вообще не досталась.
МАЛЬЧИК. Ах так… Тогда идём к нему прямо в пещеру! Нельзя терять ни минуты.
ЗМЕЯ. Как же я пешком пойду, я же ползаю.
МАЛЬЧИК. Ну вот и ползи. Надоело тебя в мешке носить. Пользы от тебя никакой – меня не разбудила, чудище упустила.
ЗМЕЯ. Што ж, поползу по камушкам…
 
Змея и Мальчик уходят.
 
ДЕВЯТАЯ картина
 
Чудище появляется в мандариновом саду перед своей пещерой. В саду никого нет, только покачиваются пустые качели.
 
ЧУДИЩЕ. Царевна, ау-у!.. (Оглядывается по сторонам в поисках Царевны.) О, прекрасная Ла-Лу, сейчас не время играть в прятки. Нам угрожает серьёзная опасность!.. Умоляю вас!.. Сюда идёт страшный мальчик Тум-Дум! Он может выпить целое озеро и съесть каменную гору!..
ГОЛОС ЦАРЕВНЫ (из темноты пещеры). Ты мне лжёшь.
ЧУДИЩЕ. Я никогда не лгу. Особенно, во время опасности.
ЦАРЕВНА (выглядывая из пещеры). Ты принёс зеркало?..
 
Молчание.
 
То-то же. Можешь идти и сражаться со своими двуглазыми монстрами. А я не выйду из пещеры, пока не принесёшь зеркало.
ЧУДИЩЕ (хватаясь за голову). О, царевна, если не убежим отсюда, мы погибнем!
ЦАРЕВНА. Принеси зеркало.
ЧУДИЩЕ. Ну хорошо. Я скажу правду. Я нёс это зеркало вам, пока на меня не напал этот страшный Тум-Дум. С ним ещё эта старая змея. Она-то хитростью и выманила зеркало.
ЦАРЕВНА. Ух, какие бессовестные! Надо их наказать и вернуть зеркало!
ЧУДИЩЕ. О, царевна Ла-Лу! Бабочка не остановит льва. Надо бежать.
ЦАРЕВНА (скрываясь в пещере). Я надеюсь, пещера и хитрость мне помогут.
ЧУДИЩЕ (чуть не плача). Умоляю!..
ГОЛОС ЦАРЕВНЫ (из темноты пещеры). Я тебя не держу, можешь отправляться на все четыре стороны.
ЧУДИЩЕ. О, неужели наша идиллия закончилась!..
 
Вдруг Чудище насторожилось, оно услышало песню мальчика Тум-Дум.
 
Ну вот, они уже совсем близко. Будьте осторожны, царевна!
ГОЛОС ЦАРЕВНЫ (из темноты пещеры). Прячься!
 
Чудище прячется среди мандариновых деревьев и кустов.
 
ДЕСЯТАЯ картина
 
В мандариновом саду появляются мальчик Тум-Дум и Змея.
 
МАЛЬЧИК (оглядываясь по сторонам)[b].


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама