Произведение «Стержевая. Врата на холме» (страница 4 из 59)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 3002 +2
Дата:

Стержевая. Врата на холме

королю  Карлу  IX  Валуа, испанскому  королю  Филиппу  II  и  российской  императрице  Елизавете  Петровне. Все  три  памятника  имели  высоту  10  метров, не  считая  постаментов. Каждая  статуя  стояла  на  своем  квадратном  постаменте  высотой  один  метр, все  постаменты  имели  одинаковую  ширину.
От  уступа  уходили  дороги  шириной  10  метров - две  вверх  и  две  вниз. Те, которые  шли  вверх, были  ближе  к  внутренней  стороне  уступа, те, которые  тянулись  вниз, - к  внешней. Гора  была  покрыта  двойной  спиралью  дорог  десятиметровой  ширины. На  высоте  500  метров  гору  опоясывала  кольцевая  дорога  шириной  20  метров, на  высоте  250  метров находилась  еще  одна  такая  же  дорога.
Внешняя  сторона  уступа  связывалась  короткой  дорожкой  с  площадкой, где  стояла  будка  из  нержавеющей  стали  размером  с  треть  железнодорожного  вагона, окрашенная  в  черный  цвет. С  наружной  стороны  будки  имелись  откидные  скамейки. На  одной  из  откидных  скамеек  сидел  Сергей  Дубинин  и  смотрел  на  статуи. Он  уехал  из  СССР  на  второй  день  после  того, как  мир  перестроился. Теперь  он  охранял  статуи. Карл  IX  устроил  варфоломеевскую  ночь, в  течение  одной  ночи  были  убиты  десятки  тысяч  протестантов, Филипп  II  и  Елизавета  Петровна  вели  против  протестантов  войны. И  теперь  посреди  Нью-Йорка  возвышается  гора, где  стоят  их статуи. В  момент  перестройки  мира  почти  все  обрезанные  американцы  низверглись  под  землю и  там  задохнулись, будучи  засыпанными  землей, - в  том  числе  пасторы, телепроповедники  и  остальные  люди, организовывавшие  обрезание  мальчиков  в  США. В  США  теперь  было  в  четыре  раза  меньше  мужчин, чем  раньше, - столько  имелось  обрезанных  к  2014  году. Сергей  Дубинин  охранял  статуи  от  желающих  их  облить  краской  или  фекалиями. Возможно, в  Нью-Йорке  таких  водилось  немало. Сергей  уже  разбил  кувалдой  головы  трем  матерям  из  родительской  организации  Нью-Йорка, которые  решили  побросать  бутылки  с  краской  в  статую  Карла  IX.
Над  головой  Сергея  было  почти  безоблачное  небо. Солнце  хорошо  грело, будка  с  кондиционером  могла  всегда  защитить  от  жары. Сергей  смотрел  вверх, на  верхнюю  часть  горы. В  тех  частях, которые  не  были  покрыты  гранитными  площадками, стенами  и  дорогами, гора  поросла  светлой  зеленой  травой, из  покрова  которой  торчали  острые  серые  скалы  метров  по  десять-двадцать - словно  веселые  кровожадные  кинжалы высотой  с  дом  в  несколько  этажей.
По  уступу  ходили  посетители, рассматривали  статуи  и  иногда  фотографировались  рядом  с ними.
Вдруг  от  статуй  прокатился  глухой  хлопок. Сергей  уже  знал  этот звук - так  звучит  бутылка  с  краской, брошенная  во  что-нибудь  твердое  и  разбившаяся. Сергей  забежал  в  будку, схватил  бейсбольную  биту  и понесся  к  статуям. Будучи  уже  почти  у  статуй, он  увидел, как  стройная  блондинка  с  прической  в  виде  узла  занесла  для  броска  бутылку… Бросила… Хлопок… На  ноге  у  Карла  IX  выше  колена  появилось  пятно  светлой  синевато-зеленоватой  краски. Еще  одно  пятно  такой  же  краски  распростерлось  на  животе. Рядом  с  блондинкой, бросившей  бутылку, стояла  полная  брюнетка  и  размахивала  плакатом, представлявшим  из  себя  фанерный  прямоугольник  примерно  сорок  на  сорок  сантиметров, на  котором  был  нарисован  запретительный  знак  в  форме  перечеркнутого  круга. Прямоугольник  был  закреплен  на  конце  метровой  палки, которую  сжимала  брюнетка. Она  размахивала  плакатом, ритмично  выводя  им  в  воздухе  над  своей  головой  петли. Сергей  подбежал  к  брюнетке, усердно  замахнулся  и  старательно  ударил  ее  бейсбольной  битой  по  голове. Брюнетка  выронила  плакат. В это  время  Сергей  уже  развернулся  и  отскочил, чтобы  видеть  одновременно  брюнетку  и  стройную  блондинку. Он  начал  молотить  брюнетку  битой. Брюнетка  упала, Сергей  продолжал  старательно  наносить  удары  битой. Блондинка  схватила  плакат  и  начала  им  размахивать. Сергей  начал  бить  битой  блондинку. Она  выронила  плакат. Еще  несколько  ударов, и  блондинка  лежала  на  земле. Еще  несколько  ударов. Сергей  еще  немного  побил  битой  махательниц  плакатом, чтобы  они  не  убежали. Затем  он  прибежал  с  кувалдой  и  раздробил  им  головы. Теперь  на  гранитных  плитах  лежали  две  женщины с  размозженными  головами - стройная  блондинка  и  полная  брюнетка. По  серому  граниту  разлились  лужицы  крови. Рядом  валялся  плакат. Статуя  Карла  IX  продолжала  глядеть  вперед, как  будто  ощущая  торжественность  происходящего  и  важность  пути  к  новым  горизонтам. Убитые  женщины, скорее  всего, принадлежали  к  одной  из  родительских  организаций  Нью-Йорка, продолжающих  исповедовать  протестантизм, - после  перестройки  мира  уже  тайно, так  как  он  был  запрещен.
Приехали  пятеро  из  агентства  Пинкертона, забрали  трупы  женщин  и  плакат, объявили  Сергею  благодарность  и  вручили  грамоту  за  хорошую  охрану  статуй. Дворники  отмыли  кровь  с  плит. 
На  следующий  день  Сергей  Дубинин, как  обычно, продолжал  охранять  уступ. Над  головой  светило  горячее  солнце  и  висело  ровной  громадой  безоблачное  голубое  небо. Статуи  Карла  IX, Филиппа  II  и  Елизаветы  Петровны  продолжали  смотреть  вперед, взирая  на  новый  мир.
Низвержение
Глава  1
Потолок  в  доме  дореволюционной  постройки  сиял  обвалившейся  штукатуркой: белая  гладь  пузырилась  и  щеголяла  многоугольными  дырами, за  которыми  была  видна  известка - темнее  штукатурки, сероватая. В  обширной, где-то  три  на  пять  метров, комнате - массивный  стол, два  роскошных  стула, шкаф  с  книгами  и  диван. И  еще  кресло, на  котором  развалился  Игорь  Пирожков - маг, которому  уже  в  тридцатилетнюю  войну  было  более  четырех  тысяч  лет. Он  смотрел  на  потолок, освещаемый  оранжево-желтым  тусклым  светом  люстры, оснащенной  тремя  лампочками. Люстра  эта - сделанная  до  революции - имела  три  абажура. Каждый  абажур  представлял  из  себя  три  медных  обруча и  оранжевую  ткань, натянутую  на  эти  обручи. Ткань  плохо  пропускала  свет. Красивая  дореволюционная  вещь  хорошо  освещала  пол, шкаф  и  стол - и  бросала  на  облупленный  потолок  овальную  серо-коричневую  тень, на  которой  устроились  кляксы  тускло-оранжевого  света.
У  толстой, почти  десять  сантиметров  толщиной, ножки  стола, имевшей  квадратное  сечение  с  закругленными  углами, стоял  большой  коричневый  портфель. В  нем  Олег  привез  походный  алтарь, при  помощи  которого  мог  открыть  врата  в  другие  миры  и  сбежать в  случае  крайней  необходимости. Маг  привез  эту  вещь  в  Москву, несмотря  на  то, что  в  Москве  к  1937  году  жители  стали  не  очень-то  часто  показывать  дорогие  драгоценности. Шел  октябрь  1937  года, по  столице  разъезжали  группы  НКВД  и  арестовывали  тех, кого  подозревали  в  заговоре  против  власти, во  вредительстве  и  других  подобных  вещах. При  взгляде  на  оригинальную  драгоценность  они  вполне  могли  потребовать  указать источник  денег, на  которые  та  была  куплена, - а  такой  ситуации  следовало  избегать. Алтарь  из  нержавеющей  стали  имел  сорок  сантиметров  в  ширину, тридцать  в  длину, два  сантиметра  в  толщину. Он  был  окаймлен  рамой  из  «зеленого  золота» - сплава, содержащего  золото  и  железо. На  алтаре  имелись  надписи  и  знаки, обозначавшие  различные  миры, - сделанные  из  «синего  золота», еще  одного  сплава, содержащего  золото  и  железо. Литые  знаки  и  буквы  находились  в  углублениях  стальной  пластины  алтаря. Стальные  ножки  алтаря, по  двадцать  сантиметров  высотой, были  украшены  синими  топазами.
Олег  не  опасался, что  у  него  найдут  эту вещь: в  Москве  могло  не  найтись  ни  одного  человека, способного  противостоять ему  в  бою, и  он  мог, в  случае  необходимости, остановить  ближайших  преследователей  и  уйти  от  погони. 
Маг  развалился  в  кресле, потеребил  край  стола  и  уставился  на потолок. Он  ждал. Было  девять  часов  вечера, и  на  явочную  четырехкомнатную  квартиру  должны  были  явиться  Даша  Истокова, его  ученица, университетская  преподавательница  истории, и  два  мужчины  из  реставрационной  мастерской. Эти  двое - покупатели, которым  Олег  решил  продать  формы  для  изготовления  поддельных  золотых  монет  разных  эпох, которые  недавно  изготовил. Он  много  раз  слышал  о  достоинствах  и  недостатках  некоторых  технологий  изготовления  форм и  мог  их  воспроизвести. Покупателей  нашла  Даша по  просьбе  Олега - помимо  магии, опытный  маг  учил  свою  ученицу  еще  торговле  поддельными  монетами, формами  для  их  изготовления  и  оружием.
Время  шло. Олег  Пирожков  продолжал  сидеть  в  кресле. Он  подумал, какой  же  замечательный, могучий  и  мудрый  вид  он  имеет  сейчас. Олег  был  ростом  метр  восемьдесят  пять. У  него  были  короткие  черные  волосы, темно-карие, почти  черные  глаза  и  недлинный  прямой  нос. Его  лицо  было  чуть-чуть  округлым. Он  выглядел  молодым, тело  обладало  могучими, большими  мышцами  и  некоторой  полнотой.
Сейчас  маг  был  одет  в  черный  свитер, черные  матерчатые  штаны  и  шнурованные  черные  туфли. В  прихожей  висел  желто-кремовый  плащ, в  котором  он  выглядел  особенно  хорошо.
Олег  продолжал  смотреть  на  потолок: на  нем  красовались  многоугольники  серой  известки, раскинувшиеся  среди  побелки, в  тенях  и  пятнах  бледно-оранжевого  света, отбрасываемых  лампой.
Из  двери, ведущей  в  квартиру, раздался  скрежет  ключа. Потом  послышался  голос  Даши  и  два  мужских  голоса.
Дверь  в  комнату  открылась. Зашли  Даша  и  двое  мужчин. Даша  была  стройной  и  крепкой  брюнеткой  ростом  метр  семьдесят. Ей  было  тридцать  шесть  лет, выглядела  она  юной - сказывались  медитации, посты  и  тренировки, которыми  она  занималась  под  руководством Олега. У  нее  были  кудрявые  волосы  до  плеч, сейчас  на  ней  были  белая  блузка, темно-коричневая  юбка  и  светло-коричневые  матерчатые  колготки. Двое, которых  она  привела, были  в  серых  костюмах. Один, ростом  метр  девяносто, отличался  крайней  худобой, имел  светлые  волосы,  голубые  глаза  и  коротковатый  нос, у  другого - волосы  чуть  темнее,  голубовато-сероватые  глаза  и  нос  чуть  подлиннее, он  был  заметно  ниже  своего  рослого  товарища.
Олег  поздоровался  с  зашедшими, выложил  со  стола  три  формы  отливки  монет. Затем  он  достал  три  картонные  коробочки  с  образцами - отлитыми  в  формах  монетами, всего  около  килограмма  золота.
- Может, монеты  возьмете  тоже, - спросил  Олег  гостей, рассказав  об  особенностях  форм  для  отливки.
- Нет, - ответил  рослый  худой  гость. Как  оказалось, его  зовут  Петр  Александрович, он  один  из 


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама