побрели к дому. На улице танцевала осень. Она зажглась яркими красками на деревьях. Акира продолжал рыдать.
— Ну что мне сделать, чтобы ты успокоился, Акира-кун? Глупый, я так люблю тебя, — Широганэ остановился и, наклонившись к нему, принялся целовать. Акира жадно ответил на поцелуи и прекратил рыдать. Они старались обходить тему о Рюуко, чтобы опять не поссориться. Широганэ сожалел о своих словах о Рюуко, он предполагал, что Акире нельзя было этого говорить.
Когда они пришли домой, парень залез к Широганэ на колени и не хотел отпускать, целовал его без конца и гладил.
— Акира-кун, — сказал Широганэ, — не хотел говорить тебе, но дело плохо. Хомураби совсем озверел и сумасшедшими темпами двинулся на мир, сколько людей уже одержимы кокути, страшно представить... Нам нельзя ссориться, все силы нужно объединить для борьбы с врагом.
Акира склонил голову ему на плечо и обнял:
— Я так устал, когда уже это все закончится?
Тень сжала его в объятиях. За окном спускался вечер.
— Эй, плоскогрудая! — выкрикнула Лулу.
— Ты уже достала меня! — рассвирепела Ая. — Сколько можно меня преследовать?! — она схватила камень и запустила в сина.
— Промахнулась! — стала поддразнивать Лулу.
— Хватит приставать ко мне!
— Ты ещё не ответила за моё испорченное платье! — Лулу с силой дернула её за одежду и ткань разорвалась. Ая начала прикрываться руками.
— Тебе есть, что прикрывать, доска? — хохотала Лулу.
Она провела рукой по телу девушки.
— Отвали от меня! — Ая была в ярости.
Схватив ком грязи, она запустила им в Лулу и попала по лицу.
— А вот этого я тебе не прощу! — син свалила её на землю и они начали кататься в грязи. Навалившись сверху, Лулу крепко прижала её руки и проникла в рот языком. Ая мимолетно ответила на насильственный поцелуй и, собравшись из последних сил, сбросила с себя непрошенную наездницу.
— Не трогай меня, убирайся, я сказала!
Лулу хохотала, будто все это доставляло ей неслыханное удовольствие.
Шисуи был задумчив. Он машинально разливал напитки за барной стойкой, в предчувствии, что скоро должно что-то случиться. Шторм. Буря. Он тосковал по Хомураби, ненавидя себя за слабость.
— Ты отшил его что ли? — спросил Ко. — Вой этого чудовища слышала вся округа, люди перепугались и не могли уснуть.
— Да, — ответил Шисуи, — надеюсь, ты доволен.
Ко обвел взглядом бар: за столиком он увидел Кэнго. На самом деле парень сидел в баре не просто так: у него из головы все ещё не выходил тот поцелуй и он мечтал снова встретиться с Ко. Братец Ко подсел к нему за столик:
— Напитки?
— Не пью, — сказал парень и, опустив глаза, покраснел.
— Где все красивые парни? — ворвалась в бар пьяная Маю.
— О боже, опять, — проговорил Кэнго, — со стыда сгореть... Пойдешь предлагать свою кандидатуру?
— Зачем же? — спросил Ко. — Я лучше с тобой посижу.
Маю долго не осталась в одиночестве и вскоре кого-то подцепила.
Шисуи меланхолично наблюдал за сменой картинок в баре.
— Мой Хомураби... — прошептал он.
— Я дорого заставлю его за все заплатить! — распалялся Хомураби. — Посмотрим, как он запоет, когда я поставлю на колени всех его друзей.
57
Акиру терзали мрачные предчувствия.
— Широганэ...
— Да, Акира-кун?
— Меня мучают очень нехорошие предчувствия, мне страшно, — сказал парень, он крепко сжал руку Широганэ и не отпускал её.
— Не бойся, Акира-кун, я с тобой, все будет хорошо, моя любовь будет беречь тебя, — Тень сжала руку Акиры в ответ. Рядом шли Ая, Кэнго и Ко, который увязался с ними и уже целую неделю ни на шаг не отходил от Кэнго.
— Акира-кун, можно тебя на минутку? — парень отозвал в сторону друга.
— Что такое?
Кэнго замялся.
— Давно хотел спросить, как вы это с Широганэ делаете?
— Что делаем?
— Ну... любовью занимаетесь?
— Когда есть любовь, она сама расставит все на свои места и премудрости тут никакие не нужны. А к чему вопрос, у вас с Ко серьёзно что ли?
— Кто его знает, — проговорил Кэнго, смутившись из-за вопроса.
Акира вернулся к Широганэ и обнял его. Тень убрала волосы со лба Акиры и поцеловала.
— Все будет хорошо, Акира-кун, вот увидишь. Я тебя очень люблю.
Они направились к бару.
— Твою ж мать, — проговорил Акира, — Широганэ...
Все замерли, такой встречи никто не ожидал: навстречу двигался Хомураби в праздничных одеждах, за ним следовала свита — его дети. Не было только Саваки и Харуки.
Дети Хомураби окружили всю компанию, за ними стояло подкрепление из бесчисленных кокути.
— Сопротивляться бесполезно, — сказал Хомураби, — все вы мои пленники.
Шисуи находился в баре, когда услышал шум и крики на улице: что-то происходило. Король Света выбежал из бара, посмотреть, что случилось.
— О, Шису, — сказал Хомураби, — я ждал только тебя, посмотри — твои друзья стали моими заложниками.
Повелитель Тьмы не мог понять, почему нет Саваки. Как его верный пёс, не смевший ослушаться даже по мелочи, подвел в такой ответственный момент?!
— Я могу их убить одного за другим, — продолжал Хомураби, а могу сделать своими рабами. Я дам выбор. Мне даже интересно, кто будет особенно труситься за свою шкуру и предпочтет рабство смерти, — повелитель Теней захохотал.
— Хомураби, прошу тебя, отпусти их, пожалуйста, не причиняй никому вреда, — умоляюще посмотрел на него Шисуи.
По лицу владыки Тьмы проползла довольная усмешка, зелёные глаза загорелись недобрым огнём.
— А это все от тебя зависит, Шису. Если ты добровольно станешь моим рабом и признаешь это перед всеми — отпущу их, если нет — можешь попрощаться со своими друзьями, — Хомураби достал тяжелую цепь с рабским ошейником и показал Шисуи.
— Так что ты выбираешь? Я жду!
— Я сделаю все, что ты скажешь, Хомураби, только не покалечь никого, пожалуйста!
— Подойди ко мне! — приказным тоном сказал Хомураби, в его голосе прозвучали нотки жестокости. Король Света повиновался.
— На колени, Шисуи, — сказал Хомураби. — На колени перед своим повелителем!
Шисуи встал перед Хомураби на колени.
— Я не могу на это смотреть, — проговорил Ко.
Акира дернулся, но Широганэ крепко схватил его за запястье.
— Плоскогрудая, — Лулу ущепнула Аю. — Я здесь.
— Да пошла ты!
Хирю покосилась на подругу.
— Что такого? Я свободна и делаю, что хочу, — ответила Лулу.
Хомураби наслаждался очередным унижением короля Света. Пусть Шисуи валяется у него в ногах, как и он у него валялся! Пусть вкусит чашу унижений по полной программе.
— Ты признаешь, что ты мой раб, Шисуи? — спросил Хомураби.
— Да.
— Скажи это вслух, чтобы все слышали.
— Я твой раб, Хомураби.
— Не вздумайте рыпаться, — предупредил Широганэ, видя возмущенные лица Акиры и его друзей, — это все равно, что бежать в клетку ко льву.
— Ты доволен? — спросил Шисуи.
— Разве твой повелитель разрешал тебе говорить, раб? — высокомерно проговорил Хомураби. — Ты будешь наказан.
Хомураби надел на шею Шисуи ошейник раба. Когда он коснулся нежной кожи короля рэев, то чуть не потерял голову. Повелителю Тьмы захотелось встать рядом с ним на колени и целовать его до потери пульса. Хомураби нежно провёл пальцем по гладкой шее Шисуи. Его когти снова были коротко обрезаны, скорее всего ради того, чтобы избавиться от имиджа чудовища. Король Света также нежно положил на руку Хомураби, державшую его за ошейник, свою. Его глаза будто говорили: "Хомураби, хватит уже устраивать весь этот цирк. Пожалуйста, прекрати!"
Хомураби чуть не растаял, но сдержался:
— Я хочу, чтобы ты распростерся предо мною ниц! — сказал он. Шисуи беспрекословно начал выполнять приказ повелителя.
— Терпеть такое выше моих сил, хватит! — воскликнул Широганэ и вместо трости размахнулся катаной. Акира вытращил глаза.
— Да, вот она, истинная сущность серебряной Тени, — сказал Ко, — лучше не выводить её из себя, иначе трость обернётся катаной. Помню, как когда-то он покалечил Нанаи, одного из детей Хомураби.
Хомураби, наслаждаясь прилюдным унижением Шисуи, не ожидал такого поворота событий и опешил. На него летел разъяренный Широганэ, в боевой готовности, с распущенными во всей красе волосами, с обнаженной катаной. Повелитель Теней вовремя достал меч и отразил выпад Тени. Послышался громкий лязг оружия, от которого зазвенело в ушах. В душе Хомураби начал уважать Широганэ за смелость.
— Ты серьёзно думаешь одолеть меня, Тень? — спросил владыка Тьмы.
— Что я думаю, тебя уже не касается, — проговорил Широганэ, накинувшись на него с новой силой.
— Ты хочешь шоу, Широганэ? Зрители собрались. Что ж, поиграем.
— Шоу устроил здесь ты, — скопив всю злобу, Тень так ударила катаной по мечу Хомураби, что у повелителя Тьмы даже дрогнула рука. Он удивился прыти, с какой накинулась на него Тень. Звериной ловкости у Хомураби было не отнять, поэтому он молниеносно реагировал на удары Широганэ. А главное — Хомураби обладал чудовищной, недюжинной силой Тьмы. Быстро теряя силу, которая в этом мире у неё и так была на исходе, Тень начала слабеть.
— Широганэ! — рванулся Акира, но Ко крепко схватил его.
Это напоминало игру в кошки-мышки. Хомураби играл со слабым противником, наслаждаясь тем, что его сила на глазах угасала и он слабел.
— Куда же прыть твоя подевалась, Широганэ? — усмехнулся Хомураби. — Ты начал сражаться прямо как ребёнок.
— Пока есть силы держать рукоять, я не отступлю.
— Что-то силы твои быстро заканчиваются, — продолжал посмеиваться Хомураби. Повелитель Тьмы измотал Тень так, что она потеряла последние силы и не смогла больше подняться. Хомураби занёс над Широганэ меч:
— Я сделаю тебе отдолжение, Широганэ, избавлю от унижений!
И тут произошло нечто, прежде невиданное: от Акиры начала исходить какая-то неведомая сила, начала светиться его аура. На глазах остолбеневших очевидцев, он распустился, как цветок. Волосы его почернели и отросли чуть не до самой земли. Одежда преобразилась, превратившись в длинный белый сюртук с двумя поясами на талии, стянутый на запястьях ремнями. Глаза стали рубинового цвета.
Все ахнули:
— Рюуко! Рюуко пробудился!
В следующий момент Акира, обнажив клинок, уже летел на Хомураби. Повелитель Тьмы раскрыл свои зелёные глаза, оставив свою жертву, Широганэ, в покое.
— Рюуко... — прошептал он.
От Акиры исходил такой ослепительный свет, что Хомураби зажмурился.
— Защищайся, Хомураби! — сказал Рюуко. — Я долго ждал нашей встречи.
Два клинка столкнулись с такой силой, что наблюдавшие все это едва не оглохли от лязга металла.
— Рюуко... Ты наконец-то пробудился... — прошептал Широганэ и затих, лишенный последних сил, которые потратил на схватку с Хомураби.
Король Света налетел на повелителя Тьмы, их клинки снова столкнулись.
— Хочешь, чтобы мой клинок еще раз попробовал тебя на вкус, Рюуко, как было в прошлый раз?
— На твоём месте, Хомураби, я бы не был так уверен, — ответил Рюуко, двигаясь с прытью ловкого охотника. Их клинки схлестнулись, никто не хотел уступать. Наконец Рюуко начал давить своей силой, пытаясь сломить Хомураби, но тот, собрав последние силы, высвободил свой клинок и вскочил на ноги. Теперь он пошёл в наступление, орудуя мечом направо и налево, будто варвар. Рюуко ловко уворачивался от многочисленных ударов
Помогли сайту Реклама Праздники |