Произведение «Ангел и демон» (страница 9 из 28)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Автор:
Читатели: 517 +3
Дата:

Ангел и демон

одержим и сам можешь справиться со своей проблемой. И как человек, который занимается мужеложеством с детьми, осмелился войти в храм Господа?
     — Я, смотрю, вам тоже дано "видеть", — проговорил Эндре. — Не суди, да не судим будешь.
     — Не мне тебя судить.
     Эндре пошел прочь из храма. Когда он шел, затухали все свечи и падали к его ногам псалтыри.
     — Дьявол! — крикнул вслед священник.
     — Не ругайтесь в храме Господнем, — ответил Эндре, не поворачивая головы.


     — Сходили в церковь... — проговорил Эндре.
     — Мне даже стало жутко, — признался Джерри. — Этот мерзкий священник... Почему людей загоняют в какие-то рамки? Почему я не могу любить тебя? Потому, что я мальчик, или потому, что мне пятнадцать? Если моя душа стремится к тебе. Вся жизнь - условности... Вот это хорошо, а это — плохо. Да что же тут плохого, если я так счастлив с тобой! Милый мой, я сам исцелю тебя, вот увидишь!
     Эндре посмотрел на него, как на маленького ребенка:
     — Давай забудем об этом, будто ничего и не было. Пойдем бродить по городу или сходим в кафе? Куда ты хочешь? Нужно отвлечься и устроить праздник.
     — Да, я хочу праздник!
     — Знаешь, что сделаем? Возьмем сноуборд и поедем в горы.
     — Это было бы здорово, Эндре, как я люблю тебя!




                                                     11

     — Сколько здесь снега! — воскликнул Джерри. — Сейчас я поеду на сноуборде!
     — Смотри, не упади, — сказал Эндре.
     — У меня ничего не получается...
     — Получится. Мы сняли весьма привлекательный домик, я хочу поскорее с тобою в нем уединиться.
     — Извращенец старый! Я буду учиться на сноуборде.
     — Ну, давай, я подожду.
     — Ничего не получается, я падаю в снег!
     — Не с первого раза. Хочешь найму тебе инструктора?
     — И ты не будешь меня к нему ревновать? — спросил Джерри.
     — Кому ты нужен, сопляк!
     — Тебе!
     — Разве что. Собирайся уже, пока не простудился.
     Джерри тащил на спине сноуборд.
     — Как хорошо, что я ушел от родителей, — проговорил он, — я бы сгнил в семинарии. Не было бы никакой жизни.
     — А со мной она есть? — спросил Эндре.
     — Без комментариев. И те моменты... Я думаю, мы их все равно преодолеем, — ответил Джерри.
     — Мне кажется, что ты начинаешь взрослеть.
     — Значит, я уже не сопливый мальчишка?
     — Будешь сопливый, если простудишься.
   

    — Какой шикарный домик! Тут есть камин!
     — Да, сейчас мы затопим его, —  сказал Эндре, — и будем пить вино.
     — Мне нельзя пить вино, я — несовершеннолетний.
     — Никто не увидит.
     Эндре разжег камин.
     — У тебя все волосы в снегу, ты похож на снеговика, — сказал Эндре, выбирая снег из его волос.
     — Я Кай.
     — Разве я не растопил твое сердце? — кузен дотронулся до его губ своими горячими губами. Мальчик задрожал. По телу Джерри пошел ток, будто по проводам. Ему казалось, что их с Эндре связывают невидимые нити и  есть невидимая сила притяжения, которая соединяет их. Джерри лежал на руках кузена и только начинал согреваться. Щеки его порозовели от тепла, снег на волосах начал таять. Он сам едва не таял в объятиях возлюбленного.
     — От тебя невозможно оторваться, — сказал Эндре, — давай пить вино, а то простудишься.
     Они выпили почти по бокалу. Эндре с подозрительной улыбкой смотрел на него.
     — Что? — спросил Джерри.
     — Помнится, ты грозился, что сделаешь со мной то, что я обычно делаю с тобой, долго ли мне еще ждать?
     — Что за шутки...
     — А я не шучу. Я хочу, чтобы ты был моим мужчиной на одну ночь.
     — На одну?
     — Ну, если мне понравится, то не на одну...
     — Я... не умею, — пролепетал Джерри. — И... боюсь... И еще... Мне стыдно.
     — К черту стыд! Выпей еще вина...
     — Ну так? — снова спросил Эндре, ему нравилось ставить кузена в тупик. — Давай поиграем? Представь, что я — это ты, а ты — это я. Вспомни все то, что я делал с тобой...
     — Выключи свет, — попросил Джерри.
     — Джерри, я жду.
     Мальчик в темноте принялся снимать с него свитер, а Эндре лишь подшучивал над ним.
     — Ну, что ты можешь сделать со мной?
     — Поцелую, — пьяным голосом проговорил Джерри.
     Эндре схватил его за ремень на брюках:
     — Ну же, что бы ты сделал со мной?
     — Сейчас доиграешься!
     — Шуточные угрозы. Ты даже раздеть толком меня не можешь.
     Джерри упал на него:
     — Где мне тебя поцеловать?
     — Ну, это уж ты сам реши...
     Джерри расстегнул ремень на его брюках, но был сильно пьян. Он упал на Эндре и заснул.
     — Герой-любовник, — проговорил Эндре. — Мальчишка! — он взял Джерри на руки и осторожно уложил в кровать. Лег рядом. Лицо Джерри было освещено пламенем камина, на нем играли красноватые блики. Эндре с чувством поцеловал его в губы:
     — Боже, как я люблю тебя...
     Он слушал, как трещат поленья в камине и, как завороженный, гладил лицо мальчика. Быть может, это его магия околдовала меня? Каким милым казался он в этом сумеречном свете! Девочкой. Куклой. Эндре время от времени целовал его руку и гладил по лицу. Он прижался к кузену и слушал его дыхание. Джерри еще совсем ребенок, ему так мало лет... И зачем я совратил его... Что сделано, то сделано, и я ни о чем не жалею. Я нашел ту единственную душу, которую смог полюбить. Я люблю тебя, Джерри.


                                                 12

     Когда Эндре засыпал (а засыпал он, обычно, первым), Джерри становился на колени и начинал горячо молиться Богу. Он просил, чтобы Бог избавил его от этой пропасти, от страданий. Иногда его освещал лунный свет, иногда просто тьма, но он продолжал шептать слова молитвы за любимого человека...

     — Я в школу, — сказал Джерри, поцеловав его.
     — Давай, — не открывая глаз, сказал Эндре, — а я буду спать весь день, я так не высыпаюсь...
     Джерри все думал. Думал об Эндре и о его проблеме, которая отравила их счастье. Он так погрузился в свои мысли, что забыл закрыть дверь.
     "Очень хорошо", — подумал снующий возле дома Чарли. Как только Джерри скрылся из виду, Чарли вошел в дом. Он тихонько поднялся в спальню и заметил, что в кровати спит Эндре. "Еще лучше", — снова подумал Чарли. Он разделся и нырнул под одеяло.
     — Джерри, — во сне проговорил Эндре.
     — Я здесь, — шепнул Чарли, нежно обнимая его и целуя в губы.
     На ту беду, в школе объявили карантин и Джерри раньше обычного вернулся домой.
     — Странно, кто открыл дверь?
     — Эндре? Я дома...
     "Отлично", — подумал про себя Чарли. — "Этот малой говнюк приперся домой".
     Чарли как можно ближе приник к спящему Эндре и начал  целовать его.
     Когда Джерри вошел в спальню, его меньше шокировал бы свалившийся на землю метеорит. Он стоял, приходя в себя, и пытаясь осмыслить происходящее. Мальчик не знал, что ему делать и не мог поверить в то, что видел.
     — Что здесь происходит?! — наконец заорал он. Эндре проснулся от его крика и, не понимая, что происходит, уселся на постель.
     — Джерри, ты же в школе? Чего ты так орешь?
     Он ошарашенно посмотрел на лежащего рядом Чарли, который был без одежды.
     — А ты какого здесь делаешь, в нашей постели?!
     — Вот оно значит что! — вскричал Джерри. — Вот она, твоя неземная любовь ко мне! Только я за порог, как ты сразу же в постель с этим. Лжец! Ты мне омерзителен! Дверь ему открыл!
     — Джерри, я не понимаю, что здесь происходит, я спал!
     —Твоя липкая ложь просто вызывает отвращение... А я так доверял тебе, так любил тебя! Прощай, на этот раз навсегда. Я не собираюсь размениваться на такого, как ты! — он выбежал прочь.
     Победоносная улыбка Чарли сразу же исчезла с лица, когда он увидел глаза Эндре. Он и не думал, что человек способен на такую ярость. Эндре схватил его за горло:
     — Как ты попал в этот дом?! — заорал он. — Отвечай!
     — Дверь... была открыта... — пролепетал испуганный Чарли. Эндре с силой оттолкнул его:
     — Выметайся из моего дома немедленно! И никогда, слышишь, никогда не стой у меня на пути!
     Мальчик выбежал из спальни, одеваясь на ходу.
    "Куда Джерри пойдет теперь? Один. Без денег", — с тревогой думал Эндре. Раздался звук сообщения. Эндре нервно схватил телефон. Может Джерри? Нет, это сообщение от Стенли. "Здравствуй, дорогой. Ты очень унизил меня перед каким-то никчемным сопляком в прошлый раз. Я не могу этого ни забыть, ни простить. Хотя очень любил тебя. Поверь, я найду способ уничтожить тебя и твою фирму!"
     — Пошел к черту!
     Эндре судорожно печатал ответ:
     "Желаю удачи. Ты уволен".
     Он принялся звонить Джерри, но абонент был вне досягаемости.



     Джерри шел по городу, опустив голову вниз. Сырая, хмурая погода. Такое же на душе. Голуби разлетались в разные стороны, взобравшись на карнизы, Джерри думал. Как вообще люди могут поступать так? Мерзко, цинично... После всего того, что между ними было... Неужели все эти его слова и признания не стоили ничего? Неужели слова людей ничего не стоят вообще? Сегодня они говорят одно, а завтра в их постели уже кто-то другой, которому они, наверняка, говорят то же самое. Как же мерзко! Джерри скривился от отвращения. "Наверное, я просто глупый сопливый мальчишка, который влюбился. Который наивно верит людям"...
     — Эй, далеко собрался? — услышал Джерри чей-то голос и поднял глаза. Перед ним стоял мужчина средних лет. Он хорошо выглядел и был весьма привлекательной внешности. В руках мужчина держал зонт, потому что моросил дождь.
     — Кто вы? — спросил Джерри.
     — Меня зовут Джон, а тебя?
     — Джерри.
     — Я постоянно вижу тебя, ты ходишь в школу мимо моего дома. У меня такое впечатление, что тебя выгнали и тебе некуда идти.
     — Меня никто не выгонял, я сам ушел, — поправил Джерри. — Но вот то, что идти мне некуда — это правда.
     — Так идем ко мне. На улице мокро и прохладно, ты можешь заболеть, а мне будет приятно, если кто-то составит мне компанию, такой славный парень, как ты, например.
     Джерри задумался. Челка выбилась из-под шапки. Он рассматривал голубей.
     — А ваша жена не будет против?
     — У меня нет жены, — ответил Джон. — Я — холостяк.
     Джерри снова задумался. Какой у него выбор? К Эндре он ни за что не вернется, а в кармане ни гроша.
     — Хорошо, — сказал он и поплелся за мужчиной. В доме пахло благовониями, а интерьер был в восточном стиле.Джерри задел головой какие-то колокольчики, и они зазвенели, разрезав тишину.
     — Это музыка ветра, — сказал Джон. — Когда тебе одиноко, она звенит и тебе кажется, что рядом кто-то есть.
     Тихо играла музыка для медитации.
     — Проходи, сейчас я налью тебе зеленого чая с имбирем и принесу поесть. Только я вегетарианец, но очень вкусно готовлю рис с восточными специями.
     — Большое спасибо, — проговорил Джерри. Он на минуту забыл обо всем, но эта чудовищная боль, ревность, обида и разочарование сейчас накрыли с новой силой. Джерри до сих пор не мог поверить в то, что случилось.
     Он совсем поник.
     — Покушай, выпей чая. Имбирь придаст тебе сил, а силы в такую погоду очень нужны, — Джон молча сидел, пока Джерри жевал. Он сидел с закрытыми глазами и, казалось, что он медитирует.
     — Расскажи мне о своей проблеме, — сказал Джон.
     — О какой?
     — Ну, просто так из дома не уходят, правда ведь? Кем тебе


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама