Произведение «Ангел и демон» (страница 13 из 28)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Автор:
Читатели: 712 +23
Дата:

Ангел и демон

туалет, кухня. Пойду приготовлю ужин и приберу на скорую руку. Я давно здесь не был... С тех пор, как мы познакомились.
     — Хорошо, я пока в ванную.
     Они сидели за столом напротив друг друга. Эндре молчал, он нервно размешивал кофе в чашке, громко стуча ложкой о стенки.
    — Что случилось?
    — Ничего.
    — Я отлично знаю тебя, Эндре. С тобой что-то не так. Куда ты постоянно смотришь? На эту пустую чашку?
    На глазах Джерри пустая чашка сама начала передвигаться по столу и, докатившись до края, упала, вдребезги разбившись. Джерри вытращил глаза.
    — Ну ничего себе! Телекинез какой-то. Как ты это сделал, Эндре? Я не знал, что ты такое умеешь.

    — Я тоже не знал, — мрачно ответил Эндре. — Вот, оказывается, умею. Один человек сегодня мне показал этот прием.
    — Какой человек?
    — Если бы я знал, кто это. Он мог меня читать. Видимо, он обладает такой же силой, как я, если не сильнее... Неспроста он здесь появился, не нравится мне это все.
    — Кто это такой? — спросил Джерри.
    — Мой заместитель. Но я не назначал его. У них бумаги с моей подписью, но я ничего не подписывал! Эти силы... — Эндре подпер голову рукой. — Но это не все... Этот человек начал целовать меня и я даже не мог этому сопротивляться... он залез ко мне под футболку...
    Джерри вскочил из-за стола:
    — Хватит! Зачем ты мне все это говоришь?!
    — Потому, что люблю тебя... У меня нет от тебя секретов, я обязан рассказать тебе... Я знаю, что ты поймешь меня...
    — Пойму?! То, что ты целуешься с другим мужчиной и так спокойно об этом говоришь!
    — Джерри, послушай... Меня никто не интересует, кроме тебя, ты прекрасно знаешь это. Мы были каждую минуту вместе и мне нет сенса размениваться на интрижки...
     — И в первую же свободную от меня минуту ты занялся поцелуями с другим парнем!
     — Джерри, я уже сказал тебе, какой силой он обладает. Как только я вышел из-под его контроля, я сразу же отпихнул его и примчался к тебе...
     — Я польщен. Сегодня я буду спать один, в какой-нибудь из этих комнат, с вашего позволения, господин опекун...
     — Делай так, как ты хочешь, — тихо, без эмоций, проговорил Эндре, уставившись в чашку, будто гадал на кофейной гуще.
     Джерри, опустил голову, прошелся момо комнат, в которых накопился толстый слой пыли. Он зашел в первую попавшуюся . Это была детская. Детская Эндре! Полная огромных мягких игрушек. Фотография в рамке на столе. На нем Эндре столько же лет, сколько и ему сейчас. Какой он красивый... Он всегда был очень красивым мальчиком, с необычной судьбой... Кто посмел целовать эти губы, кроме меня, кто! Острая игла больно впилась в душу. Слезы потекли по лицу. Джерри взял альбом с детскими фото Эндре. Здесь ему семь, а здесь — школа, университет... Вот, каким он был, мой Эндре... Безупречным... А может, он уже не мой? Джерри прижал к груди альбом с детскими фото Эндре, слезы продолжали струиться по лицу. Он лег в постель. Она была холодной. Ее уже никто не согреет сегодня. В этой постели спал Эндре... Джерри прижал к щеке шелковую простынь. Будто бы частичка маленького Эндре до сих пор находилась здесь. Но снова и снова представлялась картина, как кузен кто-то целует... Прочь, прочь! Буду спать один... Джерри взял огромную плюшевую собаку. Вот, кого я сегодня буду обнимать. Она никогда не придаст... Усталость взяла свое и глаза Джерри сомкнулись, принося облегчение долгожданным сном.
    Эндре сразу понял, в какой комнате спит Джерри, почувствовав его энергию. Он тихо вошел. Какой Джерри был милый с этой огромной собакой в обнимку!
    "Когда-то и я вот так  спал в этой постели... А теперь в ней спит мой любимый мальчик." Эндре опустился возле кровати. Вся подушка была мокрая от слез Джерри. Эндре взял руку мальчика и долго-долго целовал ее. Он осторожно прикрыл кузена одеялом.
   — Прости меня, мышонок. Я очень тебя люблю, но есть вещи, против которых даже я бываю бессилен... — он потушил свет и вышел.
    Утром Джерри увидел записку на столе: "Джереми, я уехал на фирму. Оставляю тебе деньги, можешь заказать себе пиццу или что сам захочешь. Я люблю тебя".
   — Деньги! Хочешь деньгами откупиться от меня! А на фирме ждет новый загадочный заместитель... — Джерри хлопнул кулаком по столу и деньги разлетелись по полу.

                                                    3

   — Доброго дня, мистер Борджиа, — со странной улыбкой проговорил Омар Али.
   — Доброго, доброго, — сказал Эндре, не глядя на него. — Кофе, прежде, чем вы приступите к своим обязанностям?
   — С превеликим удовольствием, — сказал Али, подставляя себе стул. Эндре избегал смотреть ему в глаза, чтобы не попадать больше под его влияние.
   — У вас все нормально, мистер Борджиа? Вы, вроде, чем-то озабочены?
   — Все в полном порядке, мистер Али, не сомневайтесь.
   — Мне показалось, вы с кузеном повздорили и переживаете из-за этого?
   — Мистер Али, мои отношения с членами моей семьи вас не касаются, — сказал Эндре и мысленно поставил перед собой зеркало.
   — Да, конечно, простите.
  Эндре долго смотрел на чашку с кофе Омара Али, пока она не покатилась по столу и, доехав до края, с грохотом не разбилась.
   — Ой, вы кофе свое разлили, мистер Али, — сказал Эндре, — но ничего страшного, сейчас уборщица все уберет.
   — Один : один, — тихо проговорил Али.
   — Вы что-то сказали?
   — Нет-нет, вам послышалось.
   — Я закажу еще кофе, — сказал Эндре.
   — Нет, пожалуй, приступим к работе, — ответил Али. — Мистер Борджиа, я давно занимаюсь разработкой продукции, и мы вместе с вами (слово "вместе" он подчеркнул особенно), могли бы сделать "Анриэл" номер один в мире. Я знаю такие формулы, с помощью которых можно получить едва ли не волшебный крем, — сказал Али, поближе подсаживаясь к монитору, за которым сидел Эндре.
   — Уж в этом я не сомневаюсь, — мистер Али, — проговорил Эндре. Омар Али наклонился близко к его ухо и прошептал:
  — Нам лучше не ссориться, Борджиа, ведь мы одного поля ягоды, если мы будем вместе, то будем способны творить невероятные вещи... Я люблю тебя...
    Эндре откашлялся.
   — Мистер Омар Али, вы говорите странные и совершенно неадекватные вещи, которые заставляют всерьез задуматься о вашем психическом здоровье. Может вам дать отпуск?
   — Нет, благодарю, мистер Борджиа, все в полном порядке, — проговорил Али и злобно сверкнул глазами. Бумаги, лежащие на столе, разлетелись по всему кобенету.
   — Как-то тут у вас ветрено, мистер Борджиа.
   "Как он это сделал?"
  Эндре начинал злиться. Он сосредоточил свое внимание на окне и оно открылось! Бумага, лежащая на столе, вылетела в открытое окно.

   — Мистер Али, сегодня действительно очень ветрено. Бумагу о том, что вы здесь работаете, унесло ветром.
   — Ничего страшного, мистер Борджиа, — сказал Али с ехидной улыбкой, — вот точно такая же бумага.
  Али подошел к нему совсем близко:
   — Мне нравится видеть тебя таким, разозлившимся, импульсивным. И нравится, что благодаря мне, ты открываешь в себе новые способности, — прошептал он.
   — Мистер Омар Али, занимайтесь лучше своими делами, — сказал Эндре и вышел из кабинета.
 
   — Джерри! — позвал Эндре. Никто не ответил. Было пусто. — Я чувствую, что ты где-то здесь, мой мальчик...
Джерри стоял и смотрел в раскрытое окно. Эндре закрыл его.
   — Ты простудишься...
  Джерри молча отошел от окна.
   — Так ничего и не поел. Сейчас я закажу нормальный обед. Так и будешь молчать?
   — А что говорить?
  Между ними словно кошка черная пробежала. Как больно было осознавать это после всего того, что было между ними!
   — Джерри, ну прекрати дуться, я больше не могу так!
   — Я не дуюсь, — ответил Джерри.
   — Я больше его к себе не подпускаю, но не знаю, как избавиться от него...
    Джерри пожал плечами.
   — Вот, доставили обед. В этом доме нужно хорошо запастись продуктами.
  За столом Джерри тоже молчал.
   — Ты должен есть, — сказал Эндре, — посмотри, как ты похудел.
   — Я ничего никому не должен!
   — Я твой опекун и ты должен слушаться меня. Ты же сам хотел этого, разве не так? Не ты ли просил сделать меня твоим опекуном?
   — Я не твоя вещь, не твоя игрушка! — вскричал Джерри.
   — Все, мне это надоело! — сказал Эндре. — Пойдем наверх!
   — Зачем?
   — Сейчас узнаешь!
   — Никуда я с тобой не пойду, — сказал Джерри. Эндре перебросил его через плечо, как мешок соломы, и понес наверх. Джерри отбивался, как мог:
   — Отпусти меня, я тебя ненавижу!
  Эндре пропускал все это мимо ушей. Он принес его в спальню, швырнул на кровать и слегка придавил коленом, чтобы тот не брыкался:
   — Кого ты пытаешься обмануть, Джерри? Ты с ума по мне сходишь...
   — Эндре наклонился к нему совсем близко.
   — Отвали от меня! Я пересмотрел свои взгляды относительно тебя.
  Эндре наклонился еще ближе. Джерри крепко стиснул губы. Эндре разжал их и его язык проник в рот кузена. От этого мурашки поползли по коже Джерри, но он не сдавался. Рука Эндре гладила его по животу и бедрам и Джерри сию же минуту был готов отдаться ему.
  Эндре прекратил поцелуй и заглянул ему в глаза:
    — Да ты дрожишь от каждого моего прикосновения и, будь, твоя воля, стонал бы каждую минуту...
    — Я тебя ненавижу!
    Эндре водил пальцем по его шее.
    — Послушай, глупый мышонок, если бы у меня кто-то был, стал бы я рассказывать вчера тебе о том, что случилось? Кроме того, сейчас я бы находился с тем человеком, а не совращал тут тебя... Я бы мог утаить от тебя вчерашнюю сцену, но не утаил! Потому, что до конца хочу быть честным с тобой, но мне это всегда выходит боком. Почему ты никогда не веришь мне? В меня?..
    Эндре встал с постели и направился к выходу.
    — Эндре? — закричал Джерри. Тот обернулся. — Не уходи...
    — Нет, сейчас действительно лучше уйти.
    Джерри подскочил с кровати и загородил проход к двери.
    — Сам раздразнил меня, а теперь хочешь вот так уйти?
    — Ты же меня ненавидишь? — спросил Эндре.
    — Потому, что люблю, потому, что не могу представить, как ты целуешься с другим парнем! Потому, что ты должен целоваться только со мной, — Джерри обхватил его за шею, и привлек к себе, облизав его губы. — Я люблю тебя, не уходи, пожалуйста, я тебя никому не отдам...
    Эндре усмехнулся:
    — Вот этих слов я от тебя и добивался!
    Эндре отнес его на постель.
    — Давай доверять друг другу и больше не ссориться, как взрослые люди... — сказал Эндре. — Я тоже не просто так раскидываюсь словами о любви, и мне больно, когда ты не доверяешь мне...
     — Прости, — прошептал Джерри, поглаживая его по щее.
     — Ты тоже меня прости, если был в чем-то неправ...
     — Не хочу больше засыпать один, — сказал Джерри. — Мне так сильно одиноко без тебя!
     — И не будешь! Не вздумай даже, я всегда буду рядом.
     — А где сейчас твоя мама, моя тетушка? — неожиданно спросил Джерри.
     — Нашла себе любовника и уехала к нему, — сказал Эндре.
     — Я никогда не видел ее.
     — Она славная, — сказал Эндре, — даже, если бы она узнала о наших отношениях, она восприняла бы это, как должное.
     — Тогда я уже люблю свою тетку. Редко встретишь таких замечательных людей. А отец?
     — Тоже где-то с другой семьей. Да что ты все о родителях? Теперь ты — моя семья и другой мне не надо. Сколько раз можно вдалбливать это тебе?
     — Прости меня, я же просто глупый

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков
Реклама