Произведение «Прачки» (страница 2 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Рассказ
Автор:
Оценка рецензентов: 10
Баллы: 79
Читатели: 1009 +1
Дата:
«Прачки» выбрано прозой недели
23.01.2023
Произведение «Прачки» самая оцениваемая(17) работа за сутки
16.01.2023
Произведение «Прачки» самая читаемая(22) работа за сутки
16.01.2023
Произведение «Прачки» самая комментируемая(35) работа за сутки
16.01.2023
«А.Архипов Прачки»

Прачки

керамическая вазочка с перьевыми ручками. Иных Пална не признавала, заполняла формуляры книг только чернилами. Компьютера боялась как огня, считая чуть ли не антихристом. Но память шестидесятичетырехлетней женщины была крепка как гранит: Пална наизусть могла сказать на какой полке находится та или иная книга, знала по памяти имена и фамилии всех читателей и не дай Бог было кому-то задержаться с возвратом – гнев Палны настигал мгновенно.

– Ты долго книгу мутыжить будешь, ирод? А если она кому другому понадобится? И как это у людей совести не хватает…Чтоб завтра у меня на столе была!

Произносилось это все настолько беззлобным тоном, что никто не обижался ни на «ирода», ни на загадочный глагол «мутыжить». Незыблемость Палны успокаивала не хуже Милиного разноцветья – значит, крепка еще жизнь, надежен охранительный свет ее маяка.

Пятый, самый дальний от окна и самый близкий к центру стол принадлежал уборщице Майе. В крохотных и сплоченных коллективах стираются иерархические грани: все давно забыли, что когда-то Майя переодевалась и пила чай в малюсеньком закутке под лестницей. Там сейчас хранился только ее рабочий инвентарь, а сама Майя перекочевала в холл.

Это бы самый старый член коллектива, почти всегда дремавший за своим маленьким обшарпанным столом. Сколько ни предлагали ей заменить его, сколько ни объясняли, что он портит весь вид холла, Майя не соглашалась. А в минуты наибольшего волнения поглаживала стол, словно боялась потерять его и походила на большого седого ребенка, вцепившегося в драную игрушку. Тогда женщины сразу как по команде жалели ее и  умолкали.  А Майя отходила от волнения, засыпая.  Низко склонив голову и сложив узловатые руки на коленях, она посапывала тонким старческим свистом.  И в эти минуты почему-то становилось смешно и щемяще-горько.

По сути, ее давно можно было проводить на пенсию и взять на место более расторопного и энергичного работника, но ни Цариха, ни прочие и слышать ничего не хотели об этом. Знали, что одинокая Майя не проживет дома и недели. А потому и прибирали сами, устраивали импровизированные субботники, драили и холл, и маленький читальный зал до блеска, а Майя, сидя за столом, шептала бледными губами: «Спасибо вам, девочки, спасибо». И еще что-то говорила, но Тамарин неумолчный словесный ручей заглушал все.

Стол самой Царихи стоял на небольшом возвышении около стойки выдачи книг. Он – единственный из остальных был оснащен компьютером. Но Екатерина Федоровна пользовалась им нечасто: если нужно было отправить срочные документы вышестоящему начальству, подготовить отчеты, планы или выписать табель на получение зарплаты. В остальное время компьютер  переливался заставкой на рабочем столе. Небольшой книжный фонд был изучен работницами назубок, а новой литературой маленькие филиалы баловали нечасто. Без компьютеров Цариха знала свое книжно-человеческое царство, умела навести в нем порядок и знала, что в жизнь его будет идти так же размеренно и ладно, как и всегда. И диаметр круга жизни как в картине Архипова определен с математической точностью: от разноцветного дальнего  стола Милы до старого ближнего стола Майи.

И вот – на тебе! Поветрие! Неделю Цариху гоняли в областную библиотеку, где она выслушивала нудные директивы, потом в два раза вызвали в Министерство, где сообщили, что в скором времени надо ожидать новых работников и попросили представить список лиц пенсионного возраста на увольнение. Кроме 74-летней Майи таких не было. Цариха не представляла себе, как  объяснит старухе, что она больше не будет приходить на работу. Не представляла, что больше не увидит дремлющую уютную фигуру за маленьким столом, не услышит задыхающегося шепота: «Спасибо, девочки». Ну, нельзя так. Все понимала Цариха – и новые веяния, и реорганизации с реструктуризациями, но кожей чувствовала – нельзя! Погибнет Майя дома. Работа – ее дом.
***


Цариха решилась. Резко рванула дверь. На нее дохнуло воздухом библиотеки – бумаги, дерева и клея. В холле была пока только Раиса – хлопотала около электрической печки, заваривала чай.

– Я сегодня буду позже, Раиса. В Министерство поеду. На совещание Передай девочкам, – Екатерина Федоровна испугалась охрипшего своего голоса и еще больше легкости, с какой она соврала про совещание.

Раиса смешно наморщила лоб, будто считала что-то.

– Ха-ра-шо, Катрина Фодоровна. Скажу.

Цариха улыбнулась. Тяжеловато все-таки даются Раисе  русские слова. Как бы Тамара не уболтала ее своими вопросами «что?», да «почему?», и «зачем поехала?». Ну, да, пока Раиса составит фразу, Тамара уже несколько речей выпалит и, может быть, устанет!

Опять дорога. Фонарь, улица, аптека… И снова маршрутка №  38, которая привезет Цариху уже в центр города к большому серому зданию. Министерство…

***


Узнает ли?... Сколько лет прошло…

– Вадим Русланович у себя? – устало осведомилась она у охранника. И, заметив его недоверчивый взгляд, прибавила:

– Помощник заместителя министра. Я заведующая 3-м филиалом областной библиотеки – Царева Екатерина Федоровна.

Тот, по-прежнему бросая недоверчивые взгляды на замотанную платком тетку, позвонил по внутреннему телефону. И через минуту пробурчал Царихе:

– Проходите. Третий этаж, 8-й кабинет. – По тону его чувствовалось, что он ни капли не поверил, но раз уж Старшой приказал пропустить, то, что уж…

«Наверно, принял меня за бедную родственницу. И в чем его винить? – подумала Цариха, бросив взгляд в зеркало между этажами. – «Совсем себя запустила. Бледная, в лице ни кровинки. Сердце колотится как у зайца, руки влажные.  Маникюр давно пора обновить, волосы покрасить-уложить, да и пальто купить не мешало бы. Ну, была-не-была!»

С этими словами она толкнула зеленую дверь с золотой табличкой: «Булатов, В.Р. – помощник заместителя министра культуры по библиотечной работе».

Через полчаса она вышла из кабинета еще более бледная, чем обычно, медленно спустилась по лестнице, перевела дух. А, затем, развернув плечи, пошла к выходу, по пути кинув охраннику: «Всего доброго». И тон ее был снисходителен.

Уже развиднелось, с неба сошла обморочная сиреневая стынь, но ни один луч солнца не мог пробить плотные облака. Екатерина Федоровна не спеша пошла к остановке. 38-й автобус приехал сразу, и женщина подумала: какое же все-таки счастье, вот так  ехать в полупустом (рабочий день был давно в разгаре!), холодном  автобусе, просто смотреть в окно и думать о своем.

За окном мелькали привычные здания, вывески, светофоры, памятники и Цариха удивлялась им, словно видела впервые. А может, так оно и было на самом деле. Много ли заметишь, когда рано утром в толчее, не помня себя от спешки, мчишься на работу, а вечером в такой же толчее возвращаешься домой? Это надо же – как много новых лавчонок-магазинов открыли на пути ее маршрута, какие-то здания снесли, где-то вовсю идет ремонт, а она только сейчас это видит…

И все же мысли настойчиво возвращались к тому, что произошло меньше часа назад в кабинете заместителя министра.

А произошло в нем вот что. Вадим Русланович Булатов, а когда-то попросту Вазя – однокурсник Царихи был несказанно ошарашен и обрадован, узнав в постаревшей женщине бывшую веселую Рину Коваль – девушку с солнечной улыбкой и задорными ямочками на щеках. На должность помощника заместителя министра его, доктора исторических наук, назначили недавно, и он только знакомился с делами. Вазей называли его друзья и близкие – он смешно выговаривал букву «д» - получалось не «Вадя», а «Вазя».  Так и прилипло к нему это прозвище – смешное и милое одновременно. Был он человеком доброжелательным и открытым, и больше любил слушать, чем говорить. Это было добрым знаком. Из таких людей получаются хорошие руководители.

Когда первый шок (улыбки, ахи, повлажневшие глаза и  расспросы: «как ты?», «что ты?», «где ты?») прошел, Цариха изложила свою просьбу:

– Нельзя ей дома, Вазя, понимаешь? Ну, нельзя. Умрет она дома. Пусть уж ноги волочит, а все же приходит. Мы ее дом. Вся жизнь ее в библиотеке прошла, пусть уж до конца будет с нами, пока вообще нас не расформируют. 

Булатов слушал молча и барабанил по столу пальцами.

– Да, зачем тебе нужно это болото? – вдруг заговорил он горячо. – Ведь ты не старая еще, видная женщина, тебе оно нужно – гнить в старых книжках, с одними и теми же разговорами? Понимаю, не все сразу, но начинать ведь с кого-то нужно. Зачем тебе этот прокисший раритет под названием Майя? Ну, навещайте вы ее дома, раз никого у нее нет, гостинцы приносите, пенсию она регулярно получать будет, но что ей тащиться каждый день в библиотеку? Ни  толку, ни виду, ни проку. А, если с ней что случится по дороге, так тебя же первую таскать будут, что мол, немощного человека не уволила, и он, вместо того, чтобы дома сидеть, чаи с вишневым вареньем гонять, на работу выходил.

– Не случится, – упрямо  возражала Цариха. – Она  недалеко от работы живет, ей два двора пересечь, и уже на месте. А дома у нее нет никого, пойми, Вазя. Ни котенка, ни щеночка, ни попугая. Не может она их  завести, потому что ухаживать за ними надо, а она не потянет.

– А с вами, значит, потянет? – усмехнулся чиновник. – Это каждый день утром вставай, одевайся, ноги больные в обувь всовывай, выходи из дома, вспоминай, не забыла ли свет, газ, воду выключить, и в случае чего возвращайся выключать. Потом дворы пересекай, трюх-трюх-трюх! И через час с четвертью ценный работник уже на месте! И сама говоришь – живет недалеко. Значит, сможете каждый день ее навещать.

– Не язви, Вазя, тебе не идет, - нахмурилась Цариха. – Я говорю  тебе – нельзя так. Не в посещениях дело. Просто не сможет она дома. Может, ее и держит только то, что знает:  завтра на работу! Пойми!!!

Несколько секунд прошли в молчании Только слышно было как Вазя выбивает по столу  барабанную дробь.

– Какая была, такая и осталась – сказал он. – Рина… Помнишь, почему тебя так называли в институте?

– Екатерина, Катерина, Рина, – пожала плечами Цариха. Лицо бывшего сокурсника не выражало ничего хорошего, и ей стало не по себе. «Хреновый я руководитель - своих защитить не могу», – подумалось ей.

– Ты зеленый цвет умела носить так, что все только ахали, – улыбнулся Вазя. – Все его оттенки: от светлого, до болотного. Царицей была в нем. Вот и прозвали тебя Риной, как Рину Зеленую.

– Так и та тоже была Екатериной, – тихо сказала женщина.

– Бог с тобой. Пусть остается ваша Майя еще на год. А дальше видно будет. Ты лучше о себе расскажи. Муж, дети, внуки?..

Цариха почувствовала огромную усталость. Она что-то продолжала машинально говорить, отвечала на вопросы, рассказывала об успехах детей, сама о чем-то спрашивала, но все это было фоном. Главное было пройдено. Главное она сделала. Ее маленький мир, ее родные прачки – от Милы до Майи были с нею. Пусть на год, но это тоже победа. А


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
В молодости оперетта «Фиалка Монмартра» предстала перед моим взором раз пять. Или шесть. И всё казалось мало. Чем она меня так заворожила в свое время? Красотой. Там действительно всё было красиво. Не изысканно, не великолепно, не бесподобно, а именно красиво. Красотой отличалось всё: и костюмы, и декорации, и музыка Имре Кальмана, и голоса, и танцевальные эпизоды, и оркестровые фрагменты. Это было потрясающее сочетание вокальных партий, инструментальной музыки и танцевальной постановки, наверное, именно поэтому, оперетту хотелось смотреть ещё и ещё. Хотелось не просто смотреть на сцену. При этом рождалось желание заново оказаться в том месте, где полновластной хозяйкой является Её Величество Красота.  А она, Царица совершенства и гармонии, может незаметно притянуть, может унести в свои чертоги даже самого взыскательного человека.

Рассказ «Прачки» я прочитала несколько раз. Совсем не потому, что не могла запомнить содержания – сюжет как раз достаточно прост. Так же как в свое время «Фиалка Монмартра» привлекала меня своей красотой, так же и этот рассказ хотелось перечитывать только потому, что он написан красиво. Вот такое простое слово, к которому не надо добавлять ничего лишнего.
Казалось бы, что красивого может быть в описании библиотечной деятельности? В том, что заведующей библиотеки пришлось отстаивать разрешение на работу простой уборщице? «И что в этом может быть особенного, да ещё и красивого?» - удивится кто-то.
Что же, поговорим о красоте слога…


По моему личному мнению, умение писать в жанре реализма заключается в том, что появляющиеся из-под руки пишущего человека строчки тесно переплетаются с жизнью. Их практически нельзя оторвать друг от друга. Одна из лекций, которую будучи четырнадцатилетним пареньком, посетил Константин Паустовский, называлась «Поэзия как волшебство». Лектором был тёзка будущего писателя – Константин Бальмонт. Что потрясло молодого Паустовского в тот вечер? Красота слога поэзии. Ему казалось, что в строчках стихотворений Бальмонта заключена певучесть русского языка.
Что же общего может быть между лирическими строчками и рассказом, написанным в прозаическом жанре? На самом деле, их может роднить многое. Ведь не зря, наверное, учитель литературы Селиханович, предлагая юному Паустовскому послушать Константина Бальмонта, произнес: «Вы хотите стать прозаиком – значит, вам нужно хорошо знать поэзию». Если вдуматься в эти слова – они носят в себе очень глубокий смысл: тот кому судьбой предначертано писать прозой, должен не столько знать, сколько понимать поэтические строчки. Ведь красота зарождается прежде всего именно в поэзии, и уже потом в прозе. И красота эта ценна тем, что она  стоИт очень близко, фактически вплотную к описываемым в реальности событиям.  А вот как сделать, чтобы эта неразрывность ощущалась постоянно – это уже задача (или талант? – не знаю) того, кто пишет.
И ещё. Если автор будет писать просто «со стороны», не переживая за своих героев, или как иногда можно увидеть – находясь «в отрыве» от них, т.е. рассказчик существует сам по себе, герои – сами по себе – написать что-то стОящее, близкое к жизни, не получится. В данном рассказе перед читателями предстает некий коллектив, причем вначале может даже показаться, что автор пишет о нем немного отстраненно. И это хорошо, потому что любой поэт или прозаик должен наблюдать за действиями своих героев, но в то же время он не может быть кукловодом.


Первый абзац рассказа – и читателю сразу же предлагается (не напрямую, конечно, а невидимо и совершенно ненавязчиво) подумать: что же такого может быть между работниками библиотек и теми, кто занимается стиркой белья. Казалось бы ничего общего, но так ли это?
Прачки стирают одежду, бельё, и во время этой стирки с ткани удаляется грязь, пыль, какие-то пятна, следы краски, мела – мало ли что может испачкать материю?
Книги, которые выдаются в библиотеках, тоже занимаются своеобразной стиркой. Только внутреннее очищение от всего ненужного происходит благодаря чтению романов, рассказов, стихотворений – всего того, что удаляет с человеческих душ всё лишнее. Ткань после стирки становится чистой, а душа после чтения и подавно блестит. Если, конечно, то, что мы читаем, приносит удовольствие. Другие случаи не рассматриваются. Ну, и второе: как когда-то в прачечных работали исключительно женщины, так и библиотека – это место работы, как правило, для женщин. По крайней мере, две параллели найти удалось.

Ну, а теперь красота языка.
В одном (!) абзаце налицо несколько изобразительно-выразительные средств: олицетворение - ни одна яркая светозарная мысль, ни одно пламенное чувство не посещало это царство сна и покоя (мысли и чувства представлены в образах живых существ, которые могут что-то посетить, куда-то прийти), эпитет – что уж говорить о малютках филиалах!, художественные тропы - время от времени где-то в глубине взрывались пузырьки гнева и обид, расцветали багровые кусты бабьих ссор.

Автор стоит на позиции противопоставления себя коллективу? Ничуть! Описание описанием, но в то же время читатель увидит, как происходит  «уравновешивание»: несмотря на сложности, которые переживает женское общество, оно обладает и щедростью, и отзывчивостью.
А дальше… Дальше если скрипач взмахнул смычком – надо ждать чудесной музыки. И вот раздался первый звук. Пока читатель не знает, что последует за ним дальше: ведь на доске жизни, как пишет автор, разыгрывалась какая-то доселе неизвестная шахматная партия. Еще не было ей названия, и никто не знал, красива она или нет, но фигуры  по доске жизни двигались бодро.

Вне зависимости от того, кем написано произведение – имеющим мировую славу писателем или начинающим автором – оно выиграет от того, если в нем будут присутствовать всего две вещи: описания и сравнения. Это не мои слова. Они были произнесены И.С. Тургеневым, и спорить с великим классиком, подарившим читателям бессмертные
книги ‒  «Записки охотника», «Накануне», «Отцы и дети» ‒ не приходится. И сравнений, и описаний читателю, когда он начнет знакомиться с работницами библиотеки, встретится предостаточно. Но автор идет дальше. Не просто обрисовывает жизнь каждой сотрудницы, а делает это мастерски: об одной говорит так, словно смотрит на ней со стороны (Мила). Чтобы детально описать вторую, вводит в произведение её же собственную речь. Получается, что женщина (Тамара) рассказывает про себя сама. Для описания Раисы пользуется удачным ходом – повествует о произошедшем в детстве случае. Почему удачным? Потому что всё, что с нами происходит во взрослой жизни, принесено из детства. И, наверное, нет лучшего способа узнать о человеке всё, как не расспросить его о детских и юношеских годах. Четвертая сотрудница (Пална) – это своеобразный симбиоз авторского видения, собственных мыслей героини и опять же её речи. Все эти разные подходы приводят к тому, что автору удается очень ярко (именно ярко, я не подберу здесь другого слова) прорисовать каждую свою героиню.
Майя стоит как бы в сторонке. Описательная часть и здесь на высоте – в данном случае хотелось бы сказать про сам сюжет. Ведь сюжет – он как ствол дерева. А от ствола уже отходят большие ветви, веточки потоньше, прутики, листья… И вот чем пышнее будет крона дерева, тем ярче сам рассказ. Это образно сказано, конечно. 

О чём рассказ? О том, как директору библиотеки удалось «отвоевать» ставку уборщицы? Нет. Он как раз о том, о чём было сказано в первом абзаце: о том, что женский коллектив обладает отзывчивостью. В данном случае, не одна директор являет собой воплощение положительной героини – здесь весь коллектив, несмотря на его разношёрстность, делает всё, чтобы Майя оставалась на виду, чтобы чувствовала себя нужной людям. Наверное, это и есть самое главное в жизни.
Ну, и последнее: директор библиотеки, Царева, или как её называют подчиненные, «Цариха», ведет себя сообразно своему образу. Ведь настоящий царь – это не тот, кто без меры проявляет свою силу (это уже не царь, а тиран), а тот, кто обладает мудростью. Мудрости же директору библиотеки хватает за глаза. Ведь коллектив, несмотря на то, что в нем работают совершенно разные люди, является действительно коллективом.

Правда то, что это удалось показать – это уже не только заслуга директора. Здесь ещё и автор постарался.

Ссылка на произведение: https://fabulae.ru/prose_b.php?id=130613


Оценка произведения: 10
Магдалина Гросс 08.02.2023
     03:45 15.01.2023 (1)
1
Интересно и трогально... Помню, у меня нянька была, Катерина, старуха, как мне тогда в мои три года казалось (ей было, наверное, лет 70), водила меня в прачечную, там какая-то её подружка работала. Помню пар, мыльный запах и женщин, стоявших в ряд и стиравших какие-то вещи на алюминиевых стиральных досках. Сейчас даже не верится, что такое было. Или не было? Но не могла же я это придумать! А в женском коллективе работать... Плавали, знаем....
     14:38 15.01.2023
1
Помню и я. Рядом с домом была химчистка и прачечная. Мы с няней иногда захаживали туда. Помню, больше всего поражал воображение огромный агрегат с двумя гигантскими валами между которыми пропускали выстиранное белье. Валы наглаживали его, но выходило оно из агрегата с заломами, по то му что никто не расправлял аккуратно складки, перед тем пустить в валы. Почему- то этот агрегат представлялся мне огромным всепожирающим драконом...
А женский коллектив - да. Что-то с чем-то... Знаю!!!
     09:20 15.01.2023 (1)
2
Мы тут в большинстве миниатюрками пробавляемся, а Ляман полновесный, написанный мастерским языком, рассказ сотворила… классически выстроенный, с подробными описаниями, обстоятельными характеристиками, трогающим душу конфликтом. Но в рассказе мне привиделась неясно проступающая ещё более глубокая тема: нынешняя востребованность и жизнеспособность библиотечного дела как такового. Не постигнет ли его судьба Аральского моря? Замечаю, что сейчас библиотеки, чтобы выжить, занимаются чем угодно, но не своим прямым назначением. Сам я ещё лет десять назад регулярно наведывался в библиотеку, но теперь даже не знаю, в каком ящике стола затерялась моя карточка… новенькая, красивая, похожая на банковскую.
Ляман, дальнейших успехов!
     14:30 15.01.2023
Ох, в самую точку попали, дорогой Александр.
Старые, классические библиотеки уходят посткпенно в небытие, на смену им приходят электронные, в основеном с виртуальной системой обслуживания.
Это естественно, так и должно быт ь, все меняется. Но к сожадению, старая система уходит и со своими вассалами. И от этого становится немного печально. Словно смотришься в рки времени и видишь на дне ее целые города и эпохи.
     10:14 15.01.2023 (1)
1
Интересно. Доходчиво. СЛОВ НЕТ! Спасибо, ЛЯМАН, за рассказ!
     14:26 15.01.2023
Спасибо Вам огромное!
Со Старым Новым Годом Вас!
     13:57 15.01.2023 (1)
1
Как здОрово! Читается на одном дыхании, сюжет интересный, прекрасный русский язык. Аплодирую.
     14:26 15.01.2023
1
Спасибо большое! Писала о том, что наблюдаю ежедневно.
Со старым Новым годом Вас!
     22:37 14.01.2023 (2)
3
Ляман, добрый вечер! 
Мне очень понравился Ваш рассказ, впрочем, как всегда! 
Со старым Новым годом Вас!

     23:09 14.01.2023 (1)
2
Спасибо Вам огромное!
Со Старым Новым Годом Вас тоже. Всех благ!
     23:24 14.01.2023
1
Большое спасибо! 
Взаимно!

     23:04 14.01.2023 (3)
2
Кто еще может так написать? Надо обладать очень богатым воображением, необыкновенным умением сравнивать и прекрасно владеть языком. 
     10:12 15.01.2023
2
Разреши с тобой согласиться, Лина?
Ты права: НИКТО...
     23:30 14.01.2023
2
Да, пожалуй, никто! 
Со Старым Новым годом Вас, Магдалина! 
Прочтите, пожалуйста, личное сообщение! 
     23:08 14.01.2023 (1)
2
Спасибо, моя хорошая! Со Старым Новым Годом тебя!
А вдохновлял меня - не поверишь кто!!!
Старшина Васков с его: "Пять девочек было, пять девчат!"
     23:11 14.01.2023 (1)
2
Да, не поверила бы. В голову бы не пришло. 
Борис Васильев, даже не сомневаюсь, пожал бы тебе руку. 
Тема не та. Но ассоциации он бы увидел. 
     23:19 14.01.2023
1
Тема, да,  по определению не может быть та... Слишком часто (постоянно) о Той теме мы слышим по телевизору...
     00:00 15.01.2023 (1)
1
Супер! Замечательный рассказ! Очень понравился!))
Со старым Новым годом!))
     01:18 15.01.2023
1
И Вас, дорогая!
Со Старым Новым Годом! Всех благ!
     23:09 14.01.2023 (1)
1
Замечательный рассказ, Ляман.
Хороший коллектив людей, которые уже стали родными, как в большой семье, где каждый человек на своем месте, где все работники понимают друг друга.
Очень правильный начальник, который готов защитить своего подчиненного.
Библиотекари обычно любят свою работу, они умны и начитаны. Написано с теплом о каждой работнице, и внешность, и характеры.
Прочитала с интересом. Финал порадовал.
Спасибо.
     23:18 14.01.2023
Вам спасибо огромное, дорогая Ирина. Я писала о том, что вижу постоянно. 
Знаете, мне очень нравится высказывание Ивана Грозного. Или, скорее всего, приписывваемое ему: " Друг - тот, кто близко всегда. А царь - тот, кто грех ближнего на себя взять может"
Мудрое замечание. Если царь не может защитить своих подчиненных, какой же он царь?..
Со Старым Новым Годом Вас!
     23:03 14.01.2023 (1)
2
Очень  душевно, Ляман ! 
Даже  чуть не прослезилась ! 
Спасибо за  работу ! 
С  праздником ! 
     23:07 14.01.2023
2
Спасибо, дорогая! Со старым Новым Годом Вас!
Рада, что понравилось!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама