Произведение «Тайны деревни Ониму́н» (страница 4 из 9)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Автор:
Оценка: 4
Баллы: 1
Читатели: 124 +3
Дата:

Тайны деревни Ониму́н

правители деревни Ониму́н.
_Гранд – Я не верю вашим словам.
_Незнакомец – Мы ведь не познакомились. Меня зовут Са́рго, я частный детектив. И я занимаюсь расследованием пропажи людей. Ты ведь в курсе, как переводится название деревни? Ониму́н дословно означает лунные демоны. А истинное название клана Хо́зу, звучит Тцу́ки Хо́зу. Тц́уки означает луна, отсюда и символ их герба. Да и имена у многих имеет значение, луна.
_Гра́нд – Ну допустим это так. Но причём тут жертвоприношения?
_Са́рго – Я провёл в архивах, несколько лет, и перечитал кучу материалов. И можешь мне поверить, это чистая правда. Я отправил тебе по почте выдержки.
_Гра́нд - Даже если это и было когда-то, но вряд ли они практикуют, это по сей день.
_Са́рго – А тут ты заблуждаешься. Вот уже как пятый год подряд, в дни празднования фестиваля прошения щедрого урожая, бесследно пропадает один человек. И, как правило, все они были приезжими. Я бы на твоём месте побеспокоился, о своей жизни.
_Гра́нд – А как же вы? Не боитесь, что похитят вас? А я уже считаюсь местным, меня главы трёх домов признали почётным гражданином.
_Са́рго – Я не подхожу, по одной причине. Я слишком стар. О, смотрю, тебе поставили метку клана Хо́зу. Думаешь, она тебя защитит? У Брю́са, что пропал в прошлом году, была точно такая же, и это его не спасло.
Знаешь, я подозреваю, что эта метка, и вовсе обозначает тех, кого можно принести в жертву. Много ли ты видел людей с такими?
_Гра́нд – Если призадуматься, то нет. Такая есть только у меня.
_Са́рго - Вот видишь. Я прислал тебе на почту, папку с материалами, что накопал сам. Обязательно её прочитай, если не хочешь печально закончить, а мне уже пора. Нас не должны видеть вместе.
Са́рго поспешил удалиться. Гра́нд погрузился в размышления. Он не мог поверить в сказанное, но и выбросить эти мысли из головы тоже.
_(Мысли Гра́нда) – Ай!!! И зачем, он ко мне полез, со своими разговорами? А ведь всё так хорошо складывалось. Я хотел сегодня, во время салюта, признаться Шио́ри в любви. Она такая замечательная девушка, и её родные меня приняли с теплотой. Даже её брат Ри́ко не против. А тут такая информация. И что мне делать то? Подожду недельку и решу что дальше.
_Мизу́ки – Эй! Гра́нд, ты ведь видел выступление Шио́ри?
_Гра́нд – Конечно, это было великолепно. Шио́ри так красиво танцевала. Это ведь танец посвящённый богу луны?
_Шио́ри – Да. А ты внимательно смотрел? Тебя никто не отвлекал?
_Гра́нд – Мне очень понравилось твоё выступление, и я честно хотел всё от начала до конца досмотреть. Но меня немного отвлёк, тот чудик, что в магазине тогда подходил.
_Шио́ри – И что он хотел?
_Гра́нд – Рассказывал, чему посвящён танец. Говорил, что якобы раньше в этот день приносили жертву богу луны Цуку́ёми.
_Мизу́ки – Ну, я тоже такое слышала от бабушки, но это лишь легенды. В них упоминалось, что много лет тому назад, в нашей деревне, несколько лет подряд был скудный урожай. Люди голодали, и вскоре они все могли умереть от голода. Тогда одна юная дева по имени Рури́на, что была наследницей нашего рода, взмолилась всем богам о помощи. И на её мольбы откликнулся бог Цуку́ёми, что спустился к нам с луны. Он пообещал, что пошлёт богатый урожай, но взамен, он потребовал принести ему в жертву, возлюбленного девушки. Она очень сильно страдала, перед нею стоял ужасный выбор, убить своего любимого, или обречь всех жителей деревни на голодную и мучительную смерть. Она рассказала, об этом своему возлюбленному Цукихи́ко и просила его покинуть деревню. Она не желала делать столь сложный и ужасный выбор. Но он не послушал её, и совершил самоубийство. Бог принял его жертву, и в этот и последующие года, урожай был небывало великим. С тех пор, наша деревня славит бога луны Цуку́ёми, и считает его своим покровителем. А на каждый год, в тот самый день, мы вспоминаем того юношу, что принёс себя в жертву, ради деревни и своей любимой. Мы славим жертву Цукихи́ко Ру́а.
_Гра́нд – Да уж. Ужасная история.
_Мизу́ки – Это почему она ужасная? Цукихи́ко спас деревню своим поступком.
_Гра́нд – Ну как? Он ведь умер, пусть и с благородной целью. И им не суждено было жить вместе с любимой.
_Шио́ри – Мне тоже жалко девушку. Она ведь любила его, и он её тоже любил, вот и пошёл на такой ужасный шаг.
_Мизу́ки – Пожалуй, вы правы, но он поступил, как истинный глава клана.
_Гра́нд – Пожалуй, с меня хватит легенд на сегодня. Вот держите яблоки в карамели, я  их для вас купил.
Он протянул палочки, на которых были насажены три яблока покрытых глазурью.
_Мизу́ки – Это ты их явно, для Шио́ри купил.
_Гра́нд - А я и не отрицаю.
_Шио́ри - Если, не хочешь, то я могу и твою порцию съесть.
_Мизу́ки - Не дождёшься. Можешь вон у Гра́нда откусить, он явно не против будет.
Организаторы фестиваля начали запускать фейерверки. Ночное небо над деревней украсили разноцветные огни. Самым завораживающим, были салюты, стилизованные под изображение гербов трёх кланов. Они втроём стояли на вершине горы, откуда открывался самый лучший вид. Шио́ри взяла Гра́нда за руку, и прижалась к нему. Гранд подумал, что сейчас, наверное, и было самое идеальное время, признаться в любви Шио́ри. Собственно так он и хотел поступить изначально. Но ему мешали мысли о словах, что сказал Са́рго. Шио́ри посмотрела на него.
_Шио́ри – Тебя что-то беспокоит? Ты так напряжён.
_Гра́нд – Нет, всё в порядке. Просто, меня ещё никогда ранее, не обнимала столь красивая девушка, вот я и засмущался немного.
_Шио́ри – Тебе неприятно?
_Гра́нд – Напротив, мне очень приятно.
_Шио́ри – Вот и хорошо. Расслабься, и не думай о плохом. Всё будет в порядке, ведь я же с тобой.
Гра́нд успокоился, и продолжил любоваться салютом. Шио́ри вновь взяла его под руку, и прижалась ближе. Гра́нд больше не желал думать, ни о чём, кроме как о девушке, что обнимала его в данный момент. Пусть даже он сейчас, и не решился признаться ей в своих чувствах, но он решил, что такой момент ещё настанет, и он обязательно раскроет ей свою душу.
Празднование фестиваля подошло к концу. Гра́нд и Шио́ри неспешно шли до территории клана Хо́зу. Мизу́ки понимая всю суть момента, выдумала повод и отправилась с Ри́ко и Са́тако, оставив Шио́ри и Гра́нда наедине. У входа в дом Шио́ри остановилась и повернулась лицом к Гра́нду.
_Шио́ри – Мне было так приятно провести с тобой этот вечер.
_Гра́нд – Мне тоже.
Шио́ри теребила в руках брошку. На её лице появился румянец.
_Шио́ри – Знаешь, а Мизу́ки права. Одного поцелуя щёку за такой подарок, явно будет недостаточно.
Она приподнялась на цыпочки, обхватила его голову своими руками, их губы соприкоснулись.
_Шио́ри – На сегодня всё. Увидимся завтра. (Улыбнулась).
Гра́нд сияя от счастья возвращался в свой дом. Теперь, он понимал, что чувства Шио́ри взаимны, и если он ей признается, то всё вполне может сложиться хорошо. Подходя к дому, он заметил в своём почтовом ящике бандероль. Достав её, он вспомнил, что как раз про неё упоминал Са́рго. Гра́нд поднялся на второй этаж, вошёл в спальню, и бросил бандероль на журнальный стол. Он долго сидел в кресле и смотрел на неё, погрузившись в размышление.
_(Мысли Гра́нда) – Стоит ли её открывать? Что же в ней написано? Проще было бы оставить всё, так как есть. Ведь завтра придёт Шио́ри, и я точно признаюсь ей в любви, пора бы уже решиться. Блин, ну почему слова этого Са́рго всё не выходят у меня из головы? Я же должен думать только о Шио́ри. Что со мной не так? Ладно, так уж и быть взгляну одним глазком.
Гра́нд распечатал бандероль. В ней были вырезки из газет, журнал с записями, и научные статьи о древних обычаях, и мифологии местных народов, за авторством ведущих учёных мира. В этих выдержках из статей, писалось о культе бога ночи и луны Цуку́ёми. Якобы в его честь осуществлялись человеческие жертвоприношения. Описывалась и та история, что рассказывала Мизу́ки. А в статьях из газет, описывались истории загадочных исчезновений людей, что были приезжими, и пропали в период празднования фестиваля прошения щедрого урожая. И статья семилетней давности, в которой говорилось, о плохой погоде, что привело, к потере урожая. В журнале, рукописным текстом были рассуждения Са́рго. Он считал, что в старину местные совершали кровавые обряды, принося людей в жертву. Но спустя многие годы, от этих традиций отказались. А когда лет семь тому назад, вновь пришла засуха, и это повторилось два года подряд, главы трёх великих родов, приняли решение, возобновить этот ритуал. На протяжении пяти лет пропадали молодые мужчины, и в эти же годы урожай был необычайно великим. Он считал, что этих мужчин принесли в жертву богу Цуку́ёми, как и Цукихи́ко Ру́а из легенды. Из членов клана Хо́зу выбиралась девушка, что играла роль девы из легенды по имени Рури́на (её имя означает Принцесса лунной ночи) и приезжий парень, что должен был отыграть роль Цукихи́ко (означает Лунный принц). Гра́нд отложил рукопись в сторону. Его голова не могла переварить эту информацию.
_(Мысли Гра́нда) – Что это выходит, что я вполне подхожу на эту роль. Стоп! Что за бред я думаю? Но если вспомнить, слова главы клана Санра́йз Аки́ры. Он ведь помнится промолвился, что я вполне подхожу на роль Цукихи́ко Ру́а, и являюсь носителем его воли. А Шио́ри, что уготована роль Рури́ны? Нет, что за бред мне приходит в голову. Она же явно любит меня. И не пойдёт на такое зверство.
Он вновь взял рукопись и продолжил читать. Дочитав до очередной главы, его сковал ужас. Кровь в его жилах словно застыла. Там гласило, что наибольшим магическим эффектом будет, если между парнем и девушкой присутствуют реальные чувства. Такая жертва, окажет долгосрочный эффект, и обеспечит небывалый урожай на многие годы вперёд. Гра́нд медленно положил рукопись на стол. Он не мог сомкнуть глаз этой ночью. На следующее утро он был совершенно разбит. Кое-как ему удалось приготовить завтрак, но еда совершенно не шла в горло. Он услышал звонок в дверь. У входа стояла Шио́ри. Он отворил дверь и впустил её.
_Шио́ри - Доброе утро.
_Гра́нд – Для кого доброе, а для кого не очень.
_Шио́ри – Что-то случилось?
_Гра́нд – Я всю ночь не мог уснуть. Всего пару часов поспал. Да и ком в горло не лезет.
_Шио́ри – Слушай, ты случайно не влюбился? Симптомы вроде похожие. (Улыбнулась).
_Гра́нд – Кто знает? Может и влюбился. Мы вчера с тобой и правда, хорошо провели время. Да и финал вечера меня приятно озадачил. Но я и в правду сегодня без сил. Прости, сегодня я не смогу сходить с тобой за покупками.
_Шио́ри – Бедняжка тебе и правда плохо?
Прижала его голову к своей груди и погладила.
_Шио́ри – Тогда, я побуду с тобой, пока ты не поправишься.
_Гра́нд – Я не хочу отвлекать тебя от дел, тем более по пустякам.
_Шио́ри – Да брось, мне совсем не сложно. Тем более что сегодня за покупками идут Ри́ко и Са́тако. Они сами вызвались, побудь, говорят со своим Гра́ндом. Раз уж ты, самостоятельно не можешь съесть завтрак, то я тебе помогу. Открой ротик, я буду тебя кормить. Уж из моих-то рук, ты должен съесть всё до последнего кусочка. (Улыбнулась).
Гра́нд действительно смог съесть всю еду из рук своей любимой. Её присутствие успокаивало его и приносило умиротворение. Она была такой милой, что он вновь хотел признаться ей в своей любви. В её объятьях он позабыл обо всех вещах, что его так терзали. Неожиданно для него, она


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Жё тэм, мон шер... 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама