Произведение «Путь Мику́ра Набура́га» (страница 5 из 8)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Автор:
Читатели: 222 +4
Дата:

Путь Мику́ра Набура́га

ценю ваш совет, и именно так и сделаю. Кстати, знакомьтесь, это моя младшая сестра Тема́ри. Тема́ри, это Хина́та, Кецу́не и Тацу́э.
  На свадьбу также пригласили Ши́но, ведь он спас жизнь Мику́ры. И Ойран О́рико тоже пришла поблагодарить тех, кто вернул ей возможность выйти замуж.
Свадьба проходила в зале для церемоний. В этом месте выходила замуж, уже много Ойран. Юна подготовила всё в лучшем виде. Зал был украшен красными бумажными фонариками. На столе стояли розовые, голубые, и белые с цветочным узором зонтики. А также, множество ветвей с цветами сакуры и глицинии, свисающие прямо со стен. Картина, представшая перед гостями всех заворожила.  На Сумире́ было одето кимоно белоснежного цвета. Голову покрывала белая широкая косынка Цунокакуси. Мику́ра был одет в свадебный костюм монцуки.
Судья начала церемонию.
_Судья - Уважаемые дамы и господа, в этот торжественный день, мы все собрались здесь, для того, чтобы соединить судьбы двух людей. Девушки по имени Сумире́, и юноши по имени Мику́ра. И так Сумире́ согласна ли ты взять в мужья Мику́ру?
_Сумире́ - Согласна.
_Судья - Согласен ли ты, Мику́ра взять в жёны Сумире́?
_Мику́ра - Согласен.
_Судья – Сиим, постановляю, что с этого момента, эта пара считаются мужем и женой!!! Скрепите знак согласия поцелуем.
  Мику́ра поднял вуаль и поцеловал Сумире́. Их правые руки повязали между собой специальной лентой, которая превратилась в метки с именами друг друга на их руках. Процедура чем-то издали напоминала рабский контракт, за исключением того, что в этом случае печати имели равный вес и символизировали верность друг другу.
  После окончания церемонии все начали праздновать. Сумире́ сменила кимоно, на платье красного цвета с золотым узором. В зале играла лёгкая приятная музыка.  Было много еды и выпивки, всем с лихвой хватило. Гости поздравляли молодых. По завершении вечера Мику́ра и Сумире́ удалились в номер для новобрачных.
_Тема́ри – Как, они что, уже пошли спать?                                                                                     
_Хина́та (С улыбкой) - Дай им побыть наедине, ведь сегодня, как ни как их первая брачная  ночь. Кто знает, возможно, ты скоро станешь тётей. (Подмигнула)



  Потратив изрядное количество денег на свадьбу, Мику́ра решил отправиться на заработки, целые семь месяцев, он брал различные заказы. На какие-то,  девушек он брал с собой, а на более опасные оставлял в гостиницах. Однажды вернувшись с очередного задания, он завёл разговор.
_Мику́ра - Меня вызывают в дацан, на аудиенцию к настоятелю Мина́то. Да, представляешь, за это время его избрали настоятелем.  В  общем, мы едем в дацан Субу́са. Познакомлю вас с друзьями.
  Собрав все свои вещи, они отправились в путь. Дорога до дацана заняла целый месяц. В монастыре Мику́ру встречали с почестями, ведь он был знаменитостью. Многие хотели походить на него.  Большинство новобранцев  пришли в дацан, после встречи с ним. В своё время, он спас много жизней, и люди за это были ему благодарны.
Мина́то разговаривал с девушкой, на вид ей было лет двадцать. В синем облегающем платье с изображением розы на спине. У неё были волосы синего цвета, и её коса свисала до самой земли. И парнем, того же возраста, с тёмными волосами в чёрной кожаной куртке и жилетке, надетой поверх неё. Их внешний вид сильно отличался от местных.
_(Мысли Мику́ры) - Не уж-то они, как и я из другого мира?
_(Мысли Сумире́) – Интересно, разве ей удобно ходить с такой длинной косой.
Подойдя поближе, он невольно подслушал их разговор.
_Мина́то – Уважаемые, Дэ́рген и Сэра́ф, мне никогда не доводилось слышать имя Бельвего́р. И упоминания о «пантеоне хауса», я то же не знаю. Про богов, я знаю, только из учений Будды. Можете почитать их в нашей библиотеке.
_Сэра́ф – Слышал Дэ́рген? Здесь мы вряд ли, что найдём. В любом случае спасибо за помощь господин Мина́то.
_Дэ́рген -  Да большое вам спасибо за гостеприимство. Мы, пожалуй, пойдём.
Гости удалились в библиотеку. Мина́то увидел Мику́ру и подозвал к себе.
_Мина́то - Приветствую тебя Мику́ра. Столько лет прошло, с тех пор как я встретил тебя, безусым  юнцом и привёл в наш монастырь.  Впрочем, усы ты и сейчас не носишь. А теперь, погляди, кем ты стал.  Знаменитый наёмник, известный на всю округу. Благодаря тебе, количество наших последователей значительно увеличилось.
_Мику́ра - Да и ты, Мина́то, я смотрю, за это время поднялся по иерархии.  Уже настоятелем стал.
_Мина́то - А кто это с тобой?
_Микура - Это моя жена, Сумире́ и её младшая сестра Тема́ри.
_Мин́ато - Что ж, устав не запрещает нам иметь семью. Это сугубо твой выбор. Впрочем, давай поговорим о делах. Возможно, ты уже слышал, что в великой пустыне Сура́й, полгода тому назад, открылся портал, через который к нам вторглись демоны. Впрочем, от людей они отличаются только цветом кожи, она у них синяя, у других фиолетовая, у третьих зелёная, и наличием рогов на голове.  Да и глаза у них тёмно-красного цвета. Пока они захватывали территорию пустыни, их присутствие никого не волновало. Однако недавно, они захватили территорию великого леса Ребо́ку.
_Сумире́ - Как же так, это же наша родина.
_Мина́то - Мику́ра, ты сильнейший из всех нас, и поэтому я хочу поручить тебе эту миссию. Ты должен выяснить, что происходит в лесу Ребо́ку, и намерения этих демонов. Ну как возьмёшься за миссию?
_Мику́ра - Конечно, ведь я должен выяснить, что сейчас с родными Сумире́ и Тема́ри.
_Мина́то - И ещё, кое-что, король Кагея́ма собирает армию для войны с демонами. И будь осторожен. Да хранит тебя Будда.



    Сезон дождей завершился, и на улице установилась хорошая погода.
  При подходе к лесу Ребо́ку, стоял гарнизон солдат гвардии короля. Гвардеец остановил  путников.
_Гвардеец - Куда путь держите, в столь опасные времена?
_Мику́ра - В лес Ребо́ку.
_Гвардеец - Туда нельзя, его захватили демоны.
_Мику́ра - По этому, мы туда и отправляемся.  Мы должны выяснить, что с родными моих спутниц.
_Гвардеец - Не слишком много чести для зверолюдок, своей жизнью для них рисковать?
Микура посмотрел на него устрашающим взглядом, от которого по телу гвардейца пробежал холодок.
_Мику́ра (Грозным голосом) - Ты бы слова то поаккуратнее выбирал, если жизнь дорога. Она моя жена, а вторая её сестра.
_Гвардеец (Проглотил слюну) - П…простите, я не хотел вас обидеть.


Увидев хотя бы раз своими глазами «Великий лес Ребо́ку», сразу становилось понятно, почему его так называли. Это было просто колоссальных размеров насаждение исполинских деревьев. Здесь, помимо совсем обычных сосен и елей, с берёзами, произрастали настоящие гиганты мира деревьев. Это были, дубы, секвойи, кедры, и эвкалипты. Казалось, что они могут достать до небес.
  Смеркалось. Под ногами хрустела опавшая листва. В траве стрекотали кузнечики и цикады.  Изредка ухал филин.  Продвигаясь по дороге в лесу Ребо́ку, в полумраке, Мику́ра заметил четыре силуэта идущих им на встречу.
_Мику́ра - Девочки, побудьте пока здесь, а я выясню кто это.
Мику́ра медленно подошёл ближе. Силуэты стали принимать чёткое очертание людей. В тишине раздался чей-то громкий голос.
_Голос - Стой на месте!!! Людям, знаешь ли, не рады в этих землях!!!
Из темноты вышли два демона и два зверолюда, один волк, другой лис.
_Мику́ра - Зверолюды и демоны заодно?  Любопытно, а нам говорят, что вы захватили эти земли.
_Волк - А это не твоё собачье дело!!!
Он тут же кинулся атаковать Мику́ру.
_Лис - Погоди Зе́ски, мы ещё не знаем каковы его намеренья и сила.
_Зе́ски - Вот сейчас и выясним.
  Мику́ра с лёгкостью уклонился от всех ударов Зе́ски. За секунду, он переместился ему за спину, и с одного удара по шее рукой, вырубил его.
_Мику́ра - Отдохни немного приятель.
_Лис - Ты за это ответишь!!!
Достал лук и с большой скоростью начал выпускать огромное количество стрел. Однако ни одна стрела так и не смогла поразить Мику́ру. Он просто от них уклонялся. Когда Мику́ре это надоело, он наколдовал небольшой огненный шар, и сжёг им лук противника.
_1й демон - Господин Го́ку пожалуй нам следует вмешаться?
_Го́ку - Да, ты прав Мари́с.
  И вот, Мику́ра, сражался уже сразу с тремя противниками, умело парируя их атаки. Демон Го́ку произнёс, какое то заклинание, и с неба стали бить лучи света, выжигая всё на земле. Лис схватил Зе́ски и оттащил в сторону. Мику́ра уклонился и от этих атак.
_Мику́ра - Ну что же, теперь моя очередь.                                                                               
Мику́ра наколдовал разряд молний, который прямо с неба ударил по демонам и парализовал их.
_Лис – Ну что ж, не хотел я применять этот приём, но видимо придётся. Возрадуйся, ибо на тебе будет применена секретная техника клана Набура́га.
И встал в боевую стойку. Но вдруг услышал голос Сумире́.
_Сумире́ - Прекрати  Канэ́ки!!! Это я Сумире́!!! И Тема́ри тоже здесь!!!
_Канэ́ки (Удивлённо) - Сумире́?  Тема́ри? Вы живы и на свободе? Я думал, что вас в рабство увели?
_Сумире́ - Так и было, но Мику́ра нас спас. Познакомьтесь, Мику́ра, это Канэ́ки мой старший брат. Канэ́ки это Мику́ра  (Застенчиво), он мой муж.
_Канэ́ки (Удивлённо) - Как? Ты что, вышла замуж за человека?
_Тема́ри (С детской непосредственностью) - Иначе было нельзя, так он смог нас обеих от рабских печатей избавить (Улыбнулась).
_Канэ́ки - Точно, законы людей ведь здесь не действуют. И мы спокойно аннулируем ваш брак. Нужно срочно рассказать отцу, и он всё сделает.
_Сумире́ - Этого не нужно делать, ведь я люблю Мику́ру. Расскажи лучше, что здесь происходит. Нам сказали, что демоны захватили земли зверолюдей.
_Канэ́ки - Это не совсем так. На самом деле, это мы попросили у них защиты от людей.
_ Го́ку (Очнувшись) - Малец говорит правду, наш император и не планировал захватывать эти территории. Но зверолюды, сами пришли за помощью. Если не верите, можете сами спросить у глав кланов.



    В деревне располагался гарнизон демонов, все они мирно беседовали с местными жителями. И невооружённым глазом, можно было понять, что местные жители относятся к ним с уважением. Не было и намёка, на то, что демоны захватчики. Деревня была построена в центре леса, и окружена высоким забором. Все дома в ней были построены из деревьев, произраставших в лесу, в Японском старинном стиле. Здесь был и сад камней, и цветущие кусты сакуры, и даже горячие источники с термальными ваннами.  Деревню населяли зверолюды разных кланов: волки -Ло́рхас, кошки -Му́рай, кролики -Хошиба́ри, но одним из самых влиятельных, был клан лисов Набура́га.
На встречу Сумире́ и Тема́ри побежала женщина лисица. Она кинулась к ним и заключила в объятьях.
_Ю́кки - Сумире́,Тема́ри, девочки мои, я думала, что вас потеряла и больше никогда не увижу.
_Канэ́ки - Познакомься мама это Мику́ра, тот человек, что спас наших Тема́ри и Сумире́. И ещё он является.
Сумире́ остановила Канэ́ки не дав договорить.
_Сумире́ - Прекрати Канэ́ки, я сама всё расскажу. Мама, это Мику́ра, и он мой муж.
_Ю́кки (Задумчиво)- Ух ты, подумать только, моя девочка успела выйти замуж. Нужно срочно обрадовать отца. (Улыбнулась)                                                                                                                       
_Канэ́ки (Недовольно) – Меня, что одного волнует, что они, по законам людей брак заключили? Это идёт в разрез с нашими традициями!!!
  Все они отправились к главе клана Набура́га. Дом

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама