Произведение «Карусель. (ПЬЕСА)» (страница 9 из 27)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 535 +1
Дата:
«Anthropos»
Anthropos phago

Карусель. (ПЬЕСА)

и… Вивиан. Нет! Он проходит мимо, стараясь не замечать. Но не всегда получается.

Вивиан: - Привет, Ронни!
Рональд: - Привет, Виви!

Франк (читает): - Как-то раз Ронни проснулся на большой кровати в кампании двух незнакомых девиц и Джерри.

Рональд: - Привет Джерри!
Джерри: - Привет Ронни! (хохочут)

Франк (читает): - Том научил его курить сигареты. Но снова образ Вивиан. Он преследует его. Проснулся утром в кровати. Рядом Фил. С ужасом обернулся, но больше никого не было.

Фил: - Привет Ронни!
Рональд: - Привет Фил! (бормочет) Что это было?
Фил: - Тебе понравилось, Ронни?
Рональд: - Не знаю, Фил… Не уверен… Я не знаю… Не помню…
Фил: - А ты был ничего! Как-нибудь повторим?
Рональд: - Может быть…

Франк (читает): - Он бросается к спасительному столу, хватает бумагу и начинает яростно писать. А однажды…

Свет на 50-е. Ресторан. Тихая музыка, друзья и снова Вивиан. Она встала, подошла, взяла Рональда за руку, не спрашивая, повела танцевать. Обняла, заглянула в глаза.

Вивиан: - Мои пробы закончились. Завтра я уезжаю на съемки. Придешь ко мне сегодня?
Рональд: - Приду.

Музыка.

Свет на кабинет Рональда Дойла.

Франк (читает): - Она любила его так, как не делала это ни одна из женщин, которым он платил. Снова удивительный запах, эти руки, на подушке распущенные черные волосы. Рональд счастлив. Но вот утреннее солнце заглянуло в окно, осветив ее красивое лицо. И тут ему стало страшно. Он смотрел, любовался, и чувствовал, что видит ее в последний раз. Только теперь он понял, как бесконечно любил эту девушку… Вивиан сидела на кровати - такая хрупкая, нежная и улыбалась. Никуда не торопилась. И вдруг он…


Свет на Ронни и Вивиан:

Ронни встал во весь свой рост, полез в карман пиджака и положил на тумбочке 50 долларов. У него тряслись руки. Вивиан вспыхнула, немного помолчала.

Вивиан: - Ты мог бы этого не делать, я просто тебя пригласила.
Рональд: - Нет, не мог. (тупо уставился в пол)

Пауза.

Вивиан: - 50 долларов… Можно спросить, почему столько?
Рональд: - Теперь ты стоишь дороже.
Вивиан: - (грустно улыбнулась) Ты такой же, как все.
Рональд: - Встретимся, Вивиан, когда я стану великим писателем. Тогда все обойдется без этих несчастных бумажек.
Вивиан: - Ронни, когда ты станешь великим писателем, любой конгрессмен будет мечтать целовать мне руки. Прости.
Рональд: - Ты в этом уверена?
Вивиан (твердо): - Я это знаю.
Рональд: - Прощай.
Вивиан: - Подожди!

Она встала, вынула из сумочки ручку.

Вивиан: - Поставь автограф, великий писатель.

Протянула его пятидесятидолларовую банкноту. Он молча расписался.

Вивиан: - Теперь прощай!

Он хотел уйти, но обернулся.

Рональд: - Вивиан, а ты любишь Рок-н-ролл?

Девушка долго молчала, глядя в пустоту, потом прошептала.

Вивиан: - Нет.

- 19 –

Кабинет Рональда Дойла. Он листает рукопись.

Рональд Дойл: - Хорошо… Очень неплохо. Я сделаю из вас, Луи, настоящего писателя!
Франк: - Я вас об этом не просил.
Рональд Дойл: - Очень хорошо.

Рональд Дойл закончил читать. Отложил рукопись. Франк все это время смотрит на него, не скрывая  отвращения.

Франк: - Кем стала ваша красотка? Вернулась на свое дно? Вы ее потом встречали?
Рональд Дойл (зло рычит): - Не твое дело! (Вдруг прошептал, подняв глаза кверху.) Нет, не на дно. Она поднялась на самую вершину, стала настоящей королевой. Королевой кино! Только не знала, что там грязнее, чем в аду. По ней прошлись своими грязными ногами самые великие, каковыми они себя считали, а потом растоптали ее и уничтожили. Прожила она не долго. Выполнила свою миссию, девочка… (Пауза.)
Франк: - Кто она? Я ее знаю?
Рональд Дойл: - Ее знают все… (закричал) Не ваше дело! Она была чище, чем, каждый из тех, кто ее окружал в смокингах и фраках. Я не дам опорочить ее имя в вашей книжонке!
Франк: - Это ваша книжонка! Меня скоро стошнит от ваших откровений!
Рональд Дойл: - Стошнит? Вас?! (Прищурился, хитро на него уставился.) Стошнит! И это говорите мне вы – дитя своего времени?! А где же толерантность? Где современный взгляд на вещи? Отстали от жизни, Луи? (смеется) Ваш сын в какой класс ходит?
Франк: - Во второй... Причем здесь мой сын?
Рональд Дойл: - А при том, что через пару лет он будет посещать уроки, так называемого, сексуального образования. Вы слышали об этом!? А там ему на красивых пестрых плакатах будут показывать половые органы мужчин и женщин. Будут объяснять, как нужно совокупляться, учить, как пользоваться презервативом! Вы об этом не слышали? Вы не знаете, что многие страны прогрессивной культурной Европы уже ввели такую дисциплину. Больше не тошнит? Всего через два года ваш мальчик будет весь бледный возвращаться из школы и задавать вопросы. Вы будете знать, как на них отвечать?
Франк: - Через два года и посмотрим.
Рональд Дойл: - А если вы не отпустите его на эти уроки, на вас подадут в суд и посадят в тюрьму. Прецеденты случались! В тюрьму за то, что вы не даете сыну получать образование, значит, подвергаете его насилию и нарушаете права! (захохотал)
Франк: - Может быть, к тому времени все изменится, многие выступают против таких инноваций.
Рональд Дойл: - Конечно, изменится! Еще как! Через два года эти плакаты выкинут за ненадобностью, и будут заставлять детей делать это не понарошку, а по-настоящему. Вы знаете, что некоторые уважаемые депутаты с высоких трибун уже лоббируют закон о защите прав педофилов? О том, что им будет позволительно проводить время с мальчиками. И с девочками! Этот вопрос обсуждают на полном серьезе! Больше вас не тошнит? Сколько лет вашему малышу?
Франк: - Оставьте в покое моего сына!
Рональд Дойл: - А дочери? (хохочет)
Франк: - Месье Дойл!
Рональд Дойл: - Я-то оставлю, а тот, кого будет защищать этот закон, нет! У вас красивые дети, Луи! Я видел их! Ангелочки!
Франк: - Откуда вы знаете про эту мерзость?
Рональд Дойл: - Иногда я читаю ваши мерзкие газеты! А если тошнит – это очень хорошо. Значит, мы на верном пути… Куда же вы?
Франк: - Куда-нибудь… Мне нужно от вас отдохнуть! Мы два дня безвылазно сидим в этой норе.

Франк выскочил из комнаты, вдогонку ему слышится безумный хохот.

Франк: - Ненормальный! Маньяк!

- 20 –

Франк на улице, пытается позвонить по своему телефону. По сцене трусцой бежит знакомый таксист.

Таксист: - Здравствуйте, месье. Подвезти?
Франк: - Нет, спасибо. Пройдусь. Вы не посмотрите, у вас есть сеть?
Таксист: - Простите?
Франк: - Зарядил. Не могу поймать сеть, у вас она есть?

Кивнул на свой телефон. Тот недоуменно на него уставился.

Таксист: - Нет, месье. У меня сети нет… С собой нет. Но я знаю, куда вам нужно идти. Неподалеку есть магазин, где вы сможете купить и сети, и прекрасные спиннинги, и удочки. Все, что угодно! Замечательный магазин! Вам прямо до угла и налево. Успешной рыбалки!
Франк: - Спасибо. Впрочем, подвезите. Куда – вы знаете.
Таксист: - А в рыболовный магазин?
Франк: - В следующий раз.

Таксист сел на лавку с надписью “Такси”.

Таксист: - Присаживайтесь.

Франк сел рядом с ним. Шум мотора.

Таксист: - Приехали.

Таксист махнул рукой, показывая на дверь Жоан. Франк протянул ему деньги.

Франк: - Спасибо.

Таксист убежал. Франк стоит у подъезда Жоан. Она выходит.

Жоан: - Снова вы?
Франк: - Жоан, простите меня. Не подумайте, что я преследую вас. Если я в тягость, скажите, и я оставлю вас в покое!
Жоан: - Вы пришли просить меня о том, чтобы я вас прогнала?
Франк: - Сам не понимаю, что со мной происходит. У меня в этом городе кроме вас никого… Я не пытаюсь за вами ухаживать, морочить голову…
Жоан: - Это я поняла.
Франк: - Да? Почему?
Жоан: - Иначе притащили бы какой-нибудь дурацкий букет или коробку конфет.
Франк: - Ох, простите. Не подумал. Сейчас…
Жоан: - Не надо! (смеется) Поздно!... А я не та женщина, за которой можно ухаживать, морочить, как вы сказали, голову?...
Франк: - Ну что вы! Я не то хотел сказать…
Жоан: - Дурацкий разговор!

Прикоснулась к пуговице на его пиджаке.

Жоан: – Почти оторвалась. Хорошо, что заметила. Нужно бы пришить.
Франк: – Как вам это объяснить?… Мне с вами очень хорошо, спокойно…
Жоан: - Луи, у вас что-то случилось?
Франк: - Нет… Не знаю. Не могу всего рассказать, сам ничего не понимаю.
Жоан: - Поедемте кататься на карусели!
Франк: - На карусели?
Жоан: - Да! Недалеко от Лувра есть старый парк, где находятся аттракционы. Правда, осенью они закрываются, но там есть замечательная карусель, которая работает круглый год. Вы когда в последний раз катались на карусели?
Франк: - Не помню.
Жоан: - Поедемте?
Франк: - Да! (с радостью)

Шарманка карусели. Они слушают эту музыку.

Жоан: - Фу! Кружится голова! Еще?
Франк: - Давайте.
Жоан: - Пойдемте за билетами.
Франк: - Почему сразу нельзя купить много билетов и не  слезать с карусели?
Жоан: - Нельзя!
Франк: - Понятно.
Жоан: - Сейчас. Немножко посидим и пойдем кататься снова.

Пьяной походкой, раскачиваясь из стороны в сторону, размахивая руками, побрела к скамейке. Села.

Франк (подозрительно): - Почему вы пришли именно к этой скамейке?
Жоан: - Потому что она оказалось ближе всего!? Садитесь, Луи! Вы себя хорошо чувствуете?
Франк: - Да.

Он сел рядом, какое-то время молчат.

Жоан: - Что вы делаете в Париже?
Франк: - Я в деловой поездке от редакции.
Жоан: - Вы журналист?
Франк: - Да.
Жоан: - О чем вы пишете?
Франк: - Мне поручили взять интервью у одного писателя. Вы знаете такого Рональда Дойла?
Жоан: - Не слышала. Что он написал? Сколько у него книг?
Франк: - Одна.
Жоан: - Молодой начинающий гений?
Франк: - Можно сказать и так.
Жоан: - А в какой газете вы работаете?
Франк: - Вечерний Прованс.
Жоан: - У вас интересная профессия! Как вы это делаете?
Франк: - Просто! Выезжаю на интервью. Общаюсь, задаю вопросы, ищу то, что в человеке ценно. Вы правы – это интересно и не очень сложно. Потом возвращаюсь домой, на компьютере собираю материал и несу в редакцию.
Жоан: - У вас дома есть компьютер?
Франк: - Конечно! Без него невозможно работать. Не писать же гусиным пером!
Жоан: - Та-а-а-к! У вас большая квартира?
Франк: - Не очень, две комнаты. Почему вы спросили? (заметил ее улыбку) Что-то не так?
Жоан: - И одну из них занимает компьютер! Замечательно! Продолжайте!
Франк: - Почему, комнату?
Жоан: - Да, потому что компьютеры размерами с комнату! Черт вас побери! Потому что во Франции всего несколько компьютеров, которые стоят в университете, у космонавтов и… И у кого-то еще. Не помню. Я недавно смотрела передачу. Но у журналиста Луи тоже есть компьютер. Правительство специально выделило ему это чудо техники, чтобы он мог писать репортажи! Но забыло предоставить ему для этого большой дом! (хохочет) Извините, Луи. Вы так интересно рассказываете! Но иногда напоминаете человека с другой планеты или из будущего.
Франк: - А какой сейчас год?
Жоан: - Луи! Какой сейчас год?
Франк: - 2014? (неуверенно)
Жоан: - Слава богу!... Продолжайте!... Ну? Вы журналист! Как вы им стали?
Франк: - Это наследственное! Мой отец был журналистом. Военным журналистом. Он побывал во многих горячих точках, даже получил ранение… В Югославии. Попал под бомбежку…
Жоан: -  А на Югославию напали инопланетяне?
Франк: - Почему?
Жоан: - Югославия. Вы можете себе представить, чтобы какой-то сумасшедший бомбил страну, которая находится в центре Европы? Опять фантазируете? Луи, зачем вы все время выдумываете?
Франк: - Да, фантазирую. Простите, Жоан… Неделю назад я попал в аварию, получил небольшое сотрясение.
Жоан: - Извините, я не знала.
Франк: -

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама