Произведение «Женщина, которая любила кошек» (страница 3 из 5)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Автор:
Читатели: 78 +1
Дата:

Женщина, которая любила кошек

вечер Чарли мурлыкала — звала котят. То и дело запрыгивала в коробку, ложилась набок, подставляя, по привычке, грудь, но котята не возвращались. Она нервничала: то беспрерывно обнюхивала и облизывала банный халат, то застывала камнем, опомнившись, что дети не в коробку, а в другом месте, и выскакивала из коробки и стремглав мчалась в ванную. Не обнаруживая их там, Чарли тихо, озираясь по стенам помещения, тоскливо мяукала — плакала. Остальные животные пребывали в траурном напряжении, видимо, сочувствуя Чарли. Лишь два молодых котёнка, напуганные поведением взрослых, ещё в полдень выбежали на балкон и спрятались там под диваном, не осмеливались высунуть нос до позднего вечера. [/justify]
Долорес поужинала и положила в кошачьи миски сухой корм, и позвала: «Кс-кс-кс!» Никто из питомцев не соизволил даже заглянуть на кухню. Обычно мчатся в нетерпении наперегонки, а тут — тишина.

— Ну и ладно. — Долорес натёрла кисти рук и лицо кремом и поспешила лечь в кровать.

Ни одна из кошек не последовала за ней — все остались на своих местах, застыли, как фарфоровые статуэтки, наблюдая за лежащей в постели хозяйкой. Причём смотрели они на неё как-то не обычно, с укором. Коты, так те вообще уставились на неё, нахмурившись, с таким недовольным видом, будто она в чём-то провинилась перед ними.

— Что с вами? Давайте, быстрее прыгайте ко мне! — позвала их Долорес и похлопала по одеялу. — Чего уставились? Что не так?

Женщина привстала на локоть — Чарли, которая находилась к кровати ближе остальных, попятилась назад. Остальные тоже насторожились, поглядывая то на Долли, то на Чарли. В их поведении явно было что-то не так. 

— Грейте меня! — злобно прикрикнула на питомцев хозяйка. — Чего уставились? Обиделись на меня?

Безмолвие и каменная неподвижность кошек пугали, и Долорес подумала: «Совсем сдурели. Наверное, обиделись, что я утопила котят». 

— Вы чего это, а? Всё, вы надоели своими капризами! — Она включила на телефоне будильник, выключила торшер, и комната погрузилась во мрак. — Ишь ты, характер решили показать. Всё, я спать. Как хотите, оставайтесь на полу.

Спустя минут пятнадцать она уснула, лёжа на спине. Её подбородок расслабился, и нижняя челюсть медленно отвисла; рот открылся, обнажив зубы, — послышался монотонный храп…

На следующее утро Мэт Рэй, менеджер архивного отдела, доложил директору, что одна из сотрудниц по имени Долорес Флоренс не вышла на работу после отгула, который взяла накануне. Дозвониться до неё не получается: не берёт трубку.

Босс, старик шестидесяти пяти лет, зная о Долорес, как о хорошей и порядочной сотруднице, не повёл и бровью и рекомендовал продолжить звонить ей, и доложить ему, если она выйдет на связь, о причине, по которой она не вышла на работу.

Вечером, за полчаса до окончания работы, Мэт Рэй вошёл в кабинете директора и доложил о безуспешных попытках дозвона: телефон Флоренс молчал.

— Если завтра не объявится — уволим, — выплюнул шеф.

Утром следующего дня менеджер повторил шефу то же самое, что и накануне.

— Она трубку не берёт, или недоступна? — уточнил босс.

— Не берёт, — ответил менеджер. — Связь есть, трубку не берёт.

— Что могло случиться? — Директор задумался, отложив в сторону папки с документами. — Насколько мне известно, она ни разу не нарушала режим работы…

— Да, если отпрашивалась, то на следующий день выходила. И всегда была на связи.

— Она всё так же с кошками живёт? — Лицо начальника преобразилось, стало добродушным, и если бы не костюм, можно было бы принять его за милого, доброго старика. — До сих пор одна?

— Да, с кошками. Из-за них и отпрашивалась. Одна из кошек рожать должна.

— Когда отпрашивалась?

— В понедельник отпросилась на вторник. Должна была выйти в среду…

— Сегодня второй день отсутствует, — подытожил начальник и откинулся в кресле, что-то обдумывая. Спустя минуту, спросил: — У тебя есть свободные люди?

— Есть. — Менеджер подумал. — Посыльный, он сейчас без дела.

— Была бы она вертихвостка какая, я бы не беспокоился. Но с хорошими работниками нельзя так поступать — я имею в виду, наказывать, не выяснив причину. — Шеф сам на себя не был похож, и менеджер впервые увидел в нём не чёрствого начальника, которому наплевать на людей, как на пешки на шахматной доске, а человека, имеющего благородное сердце. — Она не в том возрасте, чтобы выкидывать номера. Может со здоровьем что случилось?

— Босс, у неё несколько кошек, — напомнил Мэт, — которых не оставишь надолго одних…

— Да, имея в дома такую стаю, далеко не уедешь, — согласился босс. — Поэтому мы поступим следующим образом: отправь-ка своего посыльного по адресу… Где, кстати, она живёт?

— Джамайка.

— Вот и отправь туда человека. Пусть выяснит на месте, что с ней произошло…  соседей поспрашивает.

Гарри, парень двадцати лет, работающий посыльным на той же фирме, где и Долорес Флоренс, подошёл к двери квартиры под номером 23, немного постоял в нерешительности, прислушиваясь к звукам внутри, и нажал кнопку звонка — послышался мелодичный перезвон бубенцов. Выждал минуту и снова утопил кнопку, на этот раз, удерживая её дольше. Но кроме музыкального перезвона за дверью никаких посторонних звуков — ожидаемых шагов хозяйки — слышно не было: за дверью царила полная тишина. Из чьей-то квартиры на том же этаже доносился громкий звук телевизора. Походив по коридору взад-вперёд, понимая, что из квартиры вряд ли кто выйдет, Гарри — для контроля — позвонил ещё и несколько раз сильно постучал по дверной ручке. На миг ему показалось, что за дверью кто-то есть, что-то послышался металлический звук, похожий на звон вилки по тарелке. Он замер, затаив дыхание, но больше ничего не услышал. Наверное, городской шум с улицы, подумал он, и направился к лифту. Выйдя на улицу, отзвонился менеджеру.

Мэт Рэй, выслушав посыльного, отправился с докладом к боссу. Старик в ответ причмокнул, махнул менеджеру рукой, чтобы тот покинул кабинет, и позвонил в «Службу спасения 911», вкратце обрисовал ситуацию. Рассказал, что одна из сотрудниц, которая за тридцать два года ни разу не имела нареканий, отпросилась два дня назад с работы на день, но до сих пор не вернулась, на телефонные звонки не отвечает, дверь квартиры не открывает.

Девушка-оператор задала ещё несколько уточняющих вопросов: где живёт и с кем, есть ли родственники, попросила номер её мобильного телефона и, конечно же, на всякий случай, поинтересовалась о судимости, наркотиках и алкоголе.

— Женщине пятьдесят четыре года, — закончил босс, — и мы беспокоимся, что с ней что-то могло случиться. Уехать вряд ли могла, у неё нет родни.… Только кошки.

— Хорошо, в течение получаса направим по адресу ближайший патрульный наряд, — пообещала оператор.

Патрульные офицеры Джон и Смит сидели в машине возле станции «Джамайка» со стороны 94-й авеню и, попивая кофе, купленное в «Аир Баре», рассказывали друг другу о своих подвигах на любовном фронте. Оба офицера были холостяками. На службу поступили полтора года назад. Сегодня утром они заступили на очередное дежурство. Наступил полдень, но до сих пор ничего чрезвычайного в подконтрольном им районе не произошло. И, слава богу! В такой жаркий день не хотелось покидать салон полицейского «Доджа», в котором работал кондиционер, и отвлекаться на всякое мелкое ничтожество, совершающее незначительные проступки на задворках заводов и торговых центров. Другое дело — серьёзное происшествие или преступление. Вот где возможность проявить себя.

Поэтому, нежели напрасно колесить по улицам и тратить время, выезжая на незначительные или — что ещё хуже — ложные вызовы, куда приятнее провести большую часть смены, сидя в салоне машины и обсуждая с напарником проходящих мимо красоток.

В тот момент, когда Смит показывал Джону фото селфи со своей новой подружкой на айподе, захрипела рация, и молодой женский голос из «911» пропел:

— Направляйтесь к дому на пересечении Сидаркрофт‒роуд и Кингстон‒Плейс. Надо проверить квартиру, в которой проживает женщина. Она четвёртый день не выходит на работу, хотя отпрашивалась на один день. Руководство обеспокоено, что она никак себя не проявляет и не отвечает на звонки… Информация: по месту работы считается хорошим сотрудником, ведёт одинокий образ жизни, в доме есть домашние животные…

— Какие, мэм? — перебил Джон.

— Хм… так, сейчас… У неё несколько кошек, — продолжила оператор.

— Фух, это меняет дело, — успокоился офицер. — Главное, не сенбернары…

— Кошки разные бывают, офицер. Точных данных нет: обычные это кошки или из джунглей… — девушка замолчала.

— Как? — встрепенулся Смит.

— Ладно-ладно, поезжайте. — Послышался сдержанный смех. — Пошутила, трусишки. Отправляйтесь по адресу… Обычные домашние кошки. — И девушка продиктовала точный адрес и имя хозяйки.

Смит посмотрел на Джона и, ехидничая, спросил: — Что, дождался?

— Чего?

— Получил серьёзное происшествие, о каком мечтал?

— Чем это оно, по-твоему, может быть серьёзным, — возмутился Джон, заводя машину.

— Может её убили, — иронично предположил напарник.

— Да будет тебе нагнетать. Небось, дёрнула с каким мужичком в Майами, а нам покоя не дают.

Через тридцать минут полицейские стояли напротив квартиры Долорес Флоренс.

— Нажимай! — торопил напарника Джон, указывая глазами на кнопку звонка.

[justify]— Тише, — прошипел Смит. — Вас не учили в академии, что


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама