показался Дариму настолько неприятным, что он едва сдержался, чтобы не выплюнуть его обратно в бокал.
— Отвратительно, — тихо сказал Дарим. — Будто сильно забродивший сок. И что, всем это нравится?
Дарим оглядел стоящие по краям зала столы и увидел, что практически все бокалы пусты. Это заметили ещё и служанки, которые, пользуясь тем, что все танцуют, поспешно наполняли опустевшие бокалы невкусным вином.
Наблюдая за всеобщим весельем, Дарим погрузился в свои мысли и вдруг осознал, что жалеет о том, что согласился прийти. В тот момент любое альтернативное времяпровождение казалось ему более привлекательным, чем наблюдение за весёлым Ривером, держащим Ребекку за талию ниже положенного, а ещё за Софией, новый кавалер которой занимался чем-то подобным.
— Дарим? — окликнул его появившийся из ниоткуда Ривер. — А ты чего один, где София?
Дарим огляделся и понял, что задумался настолько, что не обратил внимание на то, что танец уже кончился. Ривер пробежался глазами по залу, нашёл то, что искал и быстро понял, что случилось.
— Так, понятно, — сказал Ривер Дариму и положил руку тому на плечо. — Пошли-ка подышим свежим воздухом.
Дарим молча кивнул и встал из-за стола. Забрав у прислуги свои пальто, юноши вышли на крыльцо дома. Было невероятно холодно, но даже этот факт не повышал желание Дарима вернуться внутрь дома. Ривер достал свою трубку и начал забивать её. Вскоре в воздухе повис знакомый запах горящего табака.
— Дарим, не бери в голову, — смотря куда-то вдаль, говорил Ривер. — Я сказал об этом сразу, сам помнишь. Ну, не бывает иначе среди знати. Послушал бы ты меня тогда, сейчас было бы не так обидно.
— И что, часто так бывает на балах? Что девушка уходит от того, с кем она туда пришла и идёт к кому-то более знатному?
— Да сплошь и рядом, — бодро ответил Ривер, но осёкся. — Понимаешь, тут немного другие ценности. Не как в деревнях или небольших городах, — осторожно объяснял Ривер, стараясь не задеть своего соседа сильнее.
— Понятно. Скажи, от меня правда воняет землёй?
— Не то, чтобы я тебя прям нюхал, но нет, ничем ты не воняешь. Она просто хотела тебя задеть. И, судя по всему, деревенских ребят оскорблять ей не впервой.
— И ты не считаешь, что таким как я, нет места в Академии? — не смотря на своего соседа, спросил Дарим.
Ривер внимательно оглядел Дарима, а затем вновь устремил свой взгляд куда-то вдаль и втянул в себя табачный дым.
— Давай побеседуем с тобой об этом в другой раз.
— Ладно, — Дарим пожал плечами.
На некоторое время повисло неловкое молчание.
— Если некомфортно здесь находиться, можешь снять карету, их возле ворот сейчас должно быть достаточно, — предложил Ривер. — Монеты лишние есть с собой?
— Нет, я вернусь в общежитие вместе с тобой. Так будет правильнее. Так что, подожду.
— Как хочешь.
После очередного порыва холодного ветра юноши решили вернуться в дом, где Ривера уже заждалась Ребекка. Она буквально уволокла его от Дарима и тот вновь остался один.
Музыканты объявили очередную мелодию Ахо, и студенты вновь, как один, повставали со своих мест и понеслись к центру зала. Дарим решил не искать своё старое место и сел за первое попавшееся. Прикасаться к вину не хотелось, искать интересного диалога среди немногочисленных сидящих за столами тоже не было желания.
Дарим просто ел чужую еду со стола и наблюдал за танцами студентов, среди которых изредка мелькали знакомые лица. Время тянулось неприятно долго. Дарим потерял счёт сыгранных мелодий. “Может, всё же уехать?” — задумался он.
Для себя Дарим вдруг отметил, что танцующих пар стало меньше. Ответ быстро нашёлся. София, красная от постоянных танцев, вина и новой компании, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, поспешно покидала главный зал и шла в часть дома, где Дарим ещё не успел побывать. Буквально через несколько минут таким же образом покинул бал и её новый кавалер. Дарим коротко усмехнулся. Ривер, судя по его поведению, хотел провернуть что-то подобное с Ребеккой, а та даже, вроде как, согласилась.
— Эй, это моё место, — сказал какой-то юноша, подошедший к Дариму сбоку.
Повернувшись, Дарим обнаружил широкоплечего молодого человека, которого под руку держала невысокая девушка в белом платье.
— Друг, мест больше, чем гостей, можно спокойно найти себе новое с нетронутой едой, — ответил Дарим.
— Ты, кажется, не понимаешь, — сказал юноша, убирая со своей руки ладонь девушки и приближаясь к Дариму. — Ты либо сам встаёшь с этого места, либо я тебе помогаю по доброте душевной.
От парня несло вином, он немного покачивался. Дарим встал со стула и повернулся к обидчику лицом.
— Ну, попробуй.
Слова Дарима стали для юноши подобием сигнала, ибо он тут же схватил оппонента за грудки.
— Деревенщина забыла своё место? — прошипел тот через сжатые зубы. — Я тебе его сейчас напомню.
Обидчик был незначительно выше и шире в плечах, но Дарим толкнул его с такой силой, что тот едва не потерял равновесие и не упал.
— Рискни, — огрызнулся Дарим и встал в стойку.
— Ублюдок, — грозно сказал юноша, сжав кулаки и подняв руки перед собой. — Тебе конец.
Обидчик приблизился и ударил первым, Дарим с лёгкостью увернулся и готов был ответить ударом в торс, как вдруг перед ним вырос Ривер.
— Так, всем стъять! — громко сказал Ривер.
Драка временно остановилась, все уставились на соседа Дарима. Тот тоже покачивался и моментами путал буквы местами, но всё же пытался трезво оценить ситуацию.
— Знчит так, — сказал Ривер и звонко икнул. — Хтите драться, милости прсим на улицу, тут празник портить никму не нужно.
— Иди проспись, пьянчуга, мы тут сами разберёмся, — встрял обидчик Дарима.
— Че ты там вякнул? — Ривер машинально развернулся в сторону говорящего.
Никто не знает, чем закончилась бы вся эта ситуация, если бы в доме резко не погасли все свечи. Девушки вскрикнули от испуга, началась небольшая паника. С непривычки глаза Дарима ничего не видели, но на помощь пришла луна, которая появилась из-за нескончаемых туч и осветила происходящее в зале.
У многих студентов в руках появилось оружие. Где-то в другом конце зала вскрикнула девушка. Дарим устремил туда свой взгляд и увидел, как какой-то юноша пронзил свою спутницу мечом в живот, на её белом платье начало расти бордовое пятно. Побледнев, девушка упала на мраморный пол.
После произошедшего началась полнейшая неразбериха. Одна часть студентов начала кровожадно вырезать другую. Дарим в ужасе наблюдал за происходящими убийствами, не зная, что делать. Глазами он нашёл Ривера. Тот стоял в ступоре. К нему с кинжалом в руках приближалась Ребекка.
— Ребекка… — дрожащим голосом сказал Ривер. — Что всё это значит?
— Прости, Ривер, — ответила хозяйка бала и неестественно широко улыбнулась, — но я хочу повеселиться с тобой немного в другом плане.
Её глаза горели неестественным желанием, она выглядела как сумасшедший маньяк.
— Но ведь… — не успел закончить Ривер, поскольку его бывшая спутница приблизилась к нему и подняла над ним руку с кинжалом.
Дарим бросился к своему соседу со всех ног и схватился за лезвие. Ему было невероятно больно, но разжимать руку было нельзя. Воспользовавшись замешательством Ребекки, он ударил свободной рукой. Девушка легко увернулась, схватила Дарима второй рукой, аккуратным движением повалила его на пол и, рассекая плоть, выдернула кинжал из ладони юноши, заставив того коротко вскрикнуть. Второй курс не спроста считался сильнее первого.
Ребекка решила покончить с Даримом и занесла руку, чтобы ударить в зону шеи, как вдруг какой-то первокурсник бросился на неё сзади, повалив на пол. В это время на щеку Дариму брызнула горячая кровь. Повернувшись, он увидел на полу отрубленную голову девушки. Дарима охватил ужас, и он поспешил отвернулся. Он паниковал, не знал, кому помогать и что делать, а мысли путались. Почему-то он решил найти взглядом своего соседа. Ривер стоял на месте и смотрел куда-то в точку пустыми глазами, слабо шевеля губами. Дарим подбежал к нему.
— Эй, Ривер, а ну взгляни на меня! — Дарим схватил Ривера за грудки и начал кричать.
Ривер не реагировал. Дарим хотел было влепить ему пощёчину, когда какая-то неведомая сила сдавила его шею и подняла над землёй.
— Попался, — сказал басистым голосом здоровяк, который схватил Дарима и прижал к себе. — Бобби хочет обниматься.
Дарим схватил было обидчика за руки, но не смог даже пошевелить их. После этого Бобби глубоко вдохнул, отчего объём его грудной клетки заметно увеличился. Это заставило Дарима закряхтеть от неимоверного давления на свою шею. В его глазах темнело, звуки становились всё тише, силы в руках пропадали, отчего те опускались.
Однако Дарим не был готов так просто умереть. Все последние силы он направил на то, чтобы найти выход из мёртвой хватки. И он его нашёл. Дарим дрожащей рукой достал из-под пиджака взятый с собой кинжал и со всех сил ударил в место, где, по его предположению, была шея Бобби. Здоровяк вдруг резко сипло вздохнул, ослабил хватку и потянулся к рукояти. Дарим, почувствовав прилив сил и кислорода, разрезал шею здоровяка, откуда начал хлестать фонтанчик крови. Бобби сдавил место пореза руками, но красная жидкость продолжала течь сквозь его пальцы и вскоре он повалился на пол животом вниз.
Дарим опустил глаза на свои руки. Они, как и он весь, были в крови. Он убил человека. По-настоящему убил. Он не переродиться, не встанет, его не вылечат лекари. Он. Мёртв. Подавив подошедший к горлу ком, Дарим вернулся к Риверу и со всей силы ударил ему ладонью по щеке. В глазах юноши наконец появился знакомый огонёк жизни.
— Дарим? — Ривер непонимающе посмотрел на него. — Что здесь происходит?
Дарим огляделся. Безоружных студентов почти не осталось. Ребекка расправилась с повалившим её первокурсником и поднялась на ноги. Её глаза выглядели ещё более безумно, кинжал был в крови.
— Нет времени, бежим! — крикнул Дарим, схватил Ривера за основание кисти и побежал в сторону, где было меньше всего вооружённых старшекурсников.
Первые несколько секунд Ривер откровенно тащился за ним, однако, видимо, понял, что происходит, и начал бежать быстрее.
— Поймать их, никому не дать уйти! — скомандовала Ребекка и за Даримом рвануло несколько человек с окровавленными мечами наперевес.
“Бежать к главному выходу нет смысла, там наверняка всё перекрыто”, — быстро рассудил Дарим и побежал напрямую к одному из окон. Чуть не поскользнувшись на одной из многочисленных луж крови и несколько раз споткнувшись о трупы, двое студентов, ускорившись, вскочили на стол, а затем, прыгнув, всей своей массой пробили дорогое стекло, в чём помогла рукоять кинжала, и оказались на холодной улице. Дарим помог Риверу подняться, и они со всех ног рванули в сторону забора.
Отсутствие верхней одежды холодной осенней ночью ощущалось до боли сильно. Обернувшись, Дарим увидел, что за ними гонятся три человека. Впереди показался сад. Обходить всякие кусты не было времени, поэтому юноши бежали напрямик, обдирая ветками лица и обрывая одежду. Они быстро добрались до живой изгороди. Студенты пробрались через неё, и перед ними вырос высокий каменный забор.
— Ривер, подсади меня, быстро! — скомандовал Дарим.
Ривер сделал как ему велели. Дарим
| Реклама Праздники 2 Декабря 2024День банковского работника России 1 Января 2025Новый год 7 Января 2025Рождество Христово Все праздники |