своего гнезда в обиду»“. Заумно, но по учёному понятно. Солдат ребёнка не обидит. В. П. Адрианова-Перетц (Фразеология и лексика „Сл. о. п. И.“. — „Сл. о п. Иг.“ и памятники Куликовского цикла. М. — Л., 1966, стр. 90): „Въ мытехъ — старший из известных примеров определения линьки птицы относится к XV в. В списке этого времени «слова в неделю сыропустную» читаем такое сравнение людей: «Мытятся яко ястреби и понавлются яко орли» (цит. по кн.: Перетц, стр. 270). Чтобы термин «мытиться» попал в такой далекий от природоведения жанр, как церковное поучение, он должен быть широко распространенным в быту, иначе самое сравнение, рассчитанное на приближение религиозной темы к слушателю-читателю, осталось бы непонятным. Итак, «мытиться» или в «в мытех быть» — «линять» стало термином задолго до того, как его употребил составитель или переписчик церковного поучения. В XVII в., когда в высших кругах феодального общества интерес к соколиной охоте усилился (возможно в связи с тем, что ею увлекался царь Алексей Михайлович), когда был напечатан «Урядник сокольничьего пути», в поздних списках Повести об Акире появляются вставки в старый текст, упоминающие о линьке сокола. В списке конца XVII в. читаем: когда Акир после трехлетнего заключения в темнице отдохнул дома пять месяцев, он «готов бысть на царскую службу, аки трех мытей ясен сокол у ласкова сокольника». В другом списке находим вариант этой вставки: «Егда бо сокол трех мытей бывает, он не даст ся с гнезда своего взяти» (Памятники старинной русской литературы, вып. II, СПб., 1860, стр. 368)“.
Прекрасный образ, что же тут непонятного? Стали бы ханы Гзак и Кончак в конце повести рассуждать за своих птиц, так переживая? О чём же тогда эта повесть? Назовите Слово - повесть о птицеразведении и немножко пропишите там за свадьбу молодых. И, если СЛОВО относится к литературе XII века, а "мытня" в нём присутствует, зачем нам подкрепляться знаниями из Библии или церковных поучений которые моложе лет на 300, не проще ли осмыслить текст? Риторический вопрос, я уже начал распознавать правила языка. Ли встречается в "коли", здесь: „Коли сокол трех мытей, тогда не даст в обиду гнезда своего“, являющееся, как можно видеть, параллелью к словам повести: „Коли соколъ въ мытехъ бываетъ ...не дастъ гнѣзда своего въ обиду“. На основании их можно попытаться реконструировать архетипное чтение образа "сокол трёх мытей" в списках повести об Акире, это устойчивое употребление следует отнести к Троице. Между первой и второй - перерывчик небольшой! Первая колОм - вторая соколОм!! Третья за Любовь!!! Лепота... Мытню можно рассматривать "старческой" (и средних лет) прихотью филологов в силу возраста сокола, и это будет супер поэтично - именно за тем в поход ольгОвичи и ходили, чтобы выяснить вопрос по линьке. Игорю было чуть за 30, Святославу около 55 лет (в 1183 г.), кого из них назвать старым? Сына Вовку, тому к свадьбе стукнуло почти 17...
Повесть "трудная" потому что религиозная и "мутная", как сон лингвиста, но хотя бы намекнуть о том следует, что в том сне происходит? А происходит в повести вот что, забегая наперёд, там ребята "моют" какого-то "грязного" (зашифрован прозвищем Хръсов), не зря же у нас слово "обмыть" - в традиции и обычаях с незапамятных времён. Хоть по какому случаю, а не стареет прежнее и доброе выражение, типа это дело полагается - обмыть! И каждый понимает, что за этим предложением следует. А оно о другом, но обычаи мы чтим.
БЯШЕТЬ ЭТИМОЛОГИЯ
И вот, возвращаясь к корням русского языка, отыскивая его в болгарском, сербском, словенском, белорусском (и даже сирийском, северного диалекта арамея), я пытаюсь соединить несколько слов в одно российское предложение, исписав уже страницы в поисках, как это сделать? Осталось одно слово "бяшеть", для которого в словаре по СЛОВУ не нашлось места. А без него никак.
"У ближайших кустов Сьяна остановилась и… громко крикнула:
— Бяша, бяша! Ко мне! — на голос, радостно блея ..." выскочил князь Рыльский. Лепота!
Не лѣпо ли ны бяшетъ, братiе..., заблеял Автор по-бараньи? Не-е-е, так не годится, не поэтично это и не этично. Давайте разбираться. Кто такой Бяша -или- что это баран мы уже знаем. Возглас, которым подзывают овцу, барана, а пол овцы - половцы (внутри меня сидит Адвокат СЛОВА, который не позволяет неуважительно относиться к своей истории). Однако это имя, прозвище. И оно общеизвестное, русское.
Соответственно: не лепо ли нам бяшеть - не желаете ли на шашлык? - ужель на миру нам смерть не красна, братие? Да лучше уж потяту быть, в смысле шкуру пусть снимут, там есть строка ниже: «И рече Игорь къ дружинѣ своеи: Братіе и дружино! луце жъ бы потяту быти, неже полонену быти.» Потяту лучше (убитыми, зарубленными), чем плен.
Красиво встретить смерть - такое возможно, а в патриотическом эпосе лучше не придумать, но блеять - повествовать (начиная повесть), уж больно сомнительная затея для Автора патриота, читающего старшему в роде. Для людей пишущих аннотации и диссертации, без чести и совести жуликов при языке, это норма жизни в обществе, которое они обманывают за деньги данников. И наложниц. Таких для этого обучают, чтобы повесть - "трудную о пълку Игоревѣ" - сделать повестью народной и легкодоступной для понимания. Для того, чтобы тебе стать Князем всия Руси надо просто сдаться в плен. Хрень какая-то.
Итак. Что такое бяша? Уточняем за сюрприз. Воровской жаргон неподкупен: нечистоплотный, грязнуля. Опять это слово "грязный", уже в который раз, а есть ли в повести кто чистый? Для того чтобы сравнить барана с чистоплотным животным, это надо спросить тюрка, а кого назвать свиньёй грязной - немца. Никто нам в этом деле не поможет, умойтесь. Подойдите к рыльнику, это такой сосуд для топления масла - умывальник с виду с носиком. Рыльник от слова рыло (чем роют), а Рыльск - город на Сейме, откуда родом князь Рыльский, Автор поэмы. И знаете, какой герб этого города? Кабанья башка. Остаётся самому не оплошать с исследованием.
Бяшеть - бяша - бяшка - башка - башня - башлять - якшаться. Ход мысли верный. Остаётся доказать. Бяшка - сущ., синоним барашек, бяша, овца. Смотрим что миру известно. БЯША — бяша, межд. (обл.). Звукоподражание, который кличут овец, ягнят. «Стал он его (барашка) этак по шерсти гладить, говорит: бяша, бяша!» Тургенев. Имя Бяша является редким и необычным в России. Оно имеет тюркское происхождение и распространено среди народов Казахстана, Татарстана, Башкортостана и других регионов. Значение имени Бяша связано с животным миром. Люди с именем Бяша обладают исключительным жизненным опытом и знаниями, которые они готовы делить с другими. Насколько имя тюркское, мы выше уже поняли, что они не поняли, откуда оно. Бар, бардак, барыш, барыга (бар+иго). Барановичи есть только в местах с русскоязычным населением и баранки - исконно русское блюдо в виде запечённого кольца.
Или их назвали в честь барана? Нет, в честь российских филологов, это они - барашки на обед. Барашки бывают в виде облаков на небе, они могут отражаться в зеркале воды озера и реки. Милая, давай так договоримся, если дочь - Овца будет, а сын - Баран. Лепота! Вот поэтому это имя имеет тюркское происхождение и означает «завоеватель» или «победитель». На праздник надо зарезать и угостить родных. Шикарно. Утром рано два барана повстречались на мосту. Религия не бывает доброй. Значение слову мост, мы уже знаем, что и пир - имеет значение "старый" (буквальный перевод).
Перевожу слово бяша (болг.) - bol som (бол сом - сл.), Био сам (серб.), Я быў, Я был, Ich war - eram (ерама - лат.). Однако заметно, что все языки видят два слова в одном "бяше", и, если разделить лат. "er am", то вместо рамы = Я. Просто - Я (конкретней не бывать, только ять). С немецкого - ён (белор.), он есть, він є (укр.). Словене через болгар запомнили сома, немцы варяга, латынь раму; русский с сербом подтвердили - Я был, или просто Я. С белорусского "бяша" - ego sum (лат.) - я; бяшеть - бежать, běžet - вадзіць, водить. Замечу о необыкновенно красивом памятном знаке в Калининграде на берегу реки Преголь - Сом обнимает хвостом замок, а на усу - Золотой ключик висит. Красивая философия, ибо от зАмка он или замка, догадаться не сложно, особенно, если понимаешь значение имени этой рыбины. Сом означает с латыни - "страна зерна". Вот где надо плевела то чистить российским школьникам. Словене от бяши - bol som - «бол сом» оставили на память, что значит: Я был - с сумкой, са торбом (серб. - из звука слитно - болсом), а торба - мешок с овсом для лошадей, подвязывается к морде. Был в Калининграде недавно, надо было вырезать на Медовом мосту - Я тут был. Да забыл.
А вообще-то, оригинал слова бяша - белорусское слово, а уж кого им называть - те сами решают. В буквальном - "Я", с киргизского - "бесплатно". Сыр в мышеловке. Бяша - глагола бяшет (русского); бяшеть (русск.) - бяшаць (белор.) - злиться, бегать; яшаць - жить. Якши? Яшать и яшаць - жить (с божьей помощью, если впереди Б). Якши - якшалар (татр., казах.) - солнечные дни, некоторые люди, солнце светит, хорошие вещи - скрываются в этих звуках. Как в том греческом слове, в котором зашифровано всё на свете. А ещё Якши - город в Китае, природные духи в индийской мифологии, демон или бес женского пола из свиты страшной богини Дурги-Кали... Ибо бяшаць (белор.) тоже - злиться, беситься в этом смысле. Итак, бяша (он же Я) на латыни - byasha, pluit; их pluit звучит - плюйте, а перевод - ідзе дождж, В фразе - Идет дождь - главное: "Идёт", просто перепутан дождь и даждь, ибо Даждь-Божии (внуки) дословно - Дай Бог! А дождь можно представить в виде златых стрел (лучи). Жёлтый, золотой дождь. Ярославна будет плакать в мольбе Солнцу... Отделяя божественную Б начала, в данном случае p' в латинском термине: pluit, получаем перевод значения p-luit (белор.) - Я. Как раз плюнуть запомнила латынь, раскрываясь: калі ласка, пожалуйста, молим те, Molim, моля... Не язык, а молитва. И корень её в слове "ръс" - тема очередной статьи. Язык русский воистину от Создателя - так и переводится. Мне бы теперь с бяшеть уладить собственное сознание (с очередным открытием века), да предложение придумать на российский слог.
Не лѣпо ли ны бяшетъ, братiе..., тут ведь, почитай в каждом слове Бог, начиная с частицы - 6 штук подряд, а продолжить, таки - 7, 8, 9... И каждому слову - образ. Для - братие - по вере есть самое лёгкое объяснение: бра, настенный светильник (для света); отличается от люстры (трёх рожковой и др. потолочной).
Ах, как лепо - красно, зер гут! Тут и лепнина, и слепки, и куриная слепота (наиболее оно), но. Ничто не сравнится с ликом алым. Красным, красивым. А у кого лик алый? По какому лекалу всё у нас лепится, так это всё мы уже выяснили, всё по образу: ал-кого-лик. Для бяши (бяшеть), с бараном тут сложнее будет, но! Если как на новые ворота смотреть, то он какой будет? Старый! Наступает через две недели после нового. Католики специально так сделали (Пётр - протестант), чтобы православные во время поста пили и гуляли, и кричали с Новым Gottom! А от этого русский Дух только крепче становится и закаляется в проруби. Одна польза получилась.
Лепить горбатого на
| Помогли сайту Реклама Праздники 7 Января 2025Рождество Христово 11 Января 2025День заповедников и национальных парков 12 Января 2025День работника прокуратуры РФ 13 Января 2025День российской печати 19 Января 2025Крещение Господне Все праздники |
Очи временами при чтении мокрели...