Произведение «Дед Люмпаныч» (страница 4 из 12)
Тип: Произведение
Раздел: Для детей
Тематика: Сказки
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 198
Дата:
«Дед Люмпаныч»

Дед Люмпаныч

раскинулся город, представляющий собой смесь современных небоскрёбов и традиционных зданий с характерными балконами.
— Смотри, Никита! — Джамиля указала на отдалённую зелёную зону. — Это площадь фонтанов. Мы должны пойти туда!
И мы пошли. Площадь фонтанов была оживлённым оазисом, местом отдыха от городской суеты. Фонтаны всех форм и размеров сверкали в лучах послеполуденного солнца, их игривые струи создавали в воздухе радугу. Дети смеялись, визжали, гоняясь за голубями, а парочки прогуливались, взявшись за руки.
Аромат специй и свежеиспечённого хлеба привёл нас в небольшую чайхану, заварочный домик. Мы устроились за низким столиком, окружённые болтовнёй местных жителей и негромким звоном бокалов. Чай был крепким и ароматным, его подавали в изящных бокалах грушевидной формы. Как по мановению волшебной палочки, появились тарелки со сладкой выпечкой — пахлавой, шекербурой и гогалем, каждая из которых была идеальным лакомством.
И так я сидел там, с удовольствием потягивая чай, в окружении своих друзей, ощущая тепло солнца на своём лице, и чувствовал себя как нельзя лучше...

Глава 11. Что мы узнали о волшебном ковре

Дядя Али, пахнущий крепким одеколоном и свежестью горных трав, ловко лавировал на своей видавшей виды «Ниве» по ухабистой дороге. Рядом со мной, на заднем сиденье, тихо посапывал Люмпаныч. Его длинная белая борода, обычно встопорщенная от волшебства, мирно покоилась на потёртом сиденье. Дядя Али время от времени оборачивался ко мне и подмигивал.
— Скоро приедем, Никита. Баба Адиля и дед Давид заждались. Стол уже, наверное, ломится!
Мы въехали в какое-то село. И «Нива» затормозила перед небольшим, увитым виноградом домом. Из ворот выбежали навстречу, махая руками, дед Давид и баба Адиля.
Говоря что-то на своём языке, они обняли сына. И дядя Али представил им Люмпаныча и сказал:
— А с Никитой вы уже знакомы, мы были у него в гостях в марте.
Старики обняли и нас с Люмпанычем.
А в доме у них стол действительно ломился от яств. Тут была и долма, завёрнутая в молодые виноградные листья, и плов с сухофруктами, и сочный шашлык, и, конечно же, гора пахлавы. А воздух был пропитан ароматом свежеиспечённого хлеба и душистого чая.
После сытного обеда дед Давид достал из серванта старый кожаный альбом с семейными фотографиями. Мы долго рассматривали пожелтевшие снимки, слушая истории о прабабушках и прадедушках, о временах, когда Азербайджан был совсем другим. Люмпаныч, вовлечённый в беседу, то и дело вставлял свои комментарии.
Вечером, после чая с вареньем из белой черешни, Люмпаныч вдруг посерьёзнел.
— Давид, Адиля, у меня к вам большая просьба. Знаете, мы скоро идём на свадьбу... к одному хорошему человеку, Павлу, в Москве. Так вот, мы с Никитой хотим подарить молодым необычный подарок...
Дедушка и бабушка внимательно слушали.
— Мы хотим подарить им ковёр... из лунных и солнечных лучей.
В комнате повисла тишина.
— Ковёр из лунных и солнечных лучей? — переспросил дед Давид. — Это... это очень редкая вещь, Люмпаныч. Я слышал о таком ковре, но говорят, что его найти практически невозможно. В одной легенде рассказывается, что один известный султан спрятал его в старинной крепости почти тысячу лет назад и этот ковёр до сих пор не нашли!
Люмпаныч вздохнул:
— Я знаю, Давид. Но я надеюсь, что с твоей помощью, с помощью твоих знаний мы сможем его найти. Никите очень хочется сделать молодым такой подарок!
Я с надеждой посмотрел на дедушку Давида. Он был кладезем знаний о старинных легендах и преданиях. Если кто и мог нам помочь, то это он.
Дед Давид задумчиво почесал белую бороду.
— Хорошо, Люмпаныч. Я постараюсь помочь. Расскажу тебе всё, что знаю об этом ковре... о легендах, о возможных подсказках. Но, обещаю честно, это будет непросто. Однако ради тебя и Никиты я готов попробовать!
Мы с Люмпанычем очень надеялись, что сможем отыскать волшебный ковёр, спрятанный могущественным султаном. И хотя я знал, что это будет непросто, я верил, что вместе с Люмпанычем и дедом Давидом мы сможем всё преодолеть. Ведь даже самая невероятная мечта может осуществиться, если сильно захотеть и верить в волшебство, которое, как я знал, всегда живёт рядом с нами.

Глава 12. «Мы нашли его!»

Баку встретил нас жарой и суетой узких улочек Ичери-шехер. Василий провёл нашу компанию тайными тропами к той загадочной крепости. Люмпаныч бормотал под нос какие-то заклинания, иногда останавливаясь, чтобы прислушаться к шёпоту камней. Дедушка Давид опирался на трость и, несмотря на свой возраст, шёл уверенно. Дядя Али был нашей живой стеной, готовый защитить нас от любой опасности.
Подойдя к высокой старинной крепости, мы увидели возле её ворот двух охранников. Люмпаныч, взмахнув рукой, загипнотизировал их, заставив уснуть на какое-то время. Мы быстро проскользнули внутрь и оказались в лабиринте древних переулков.
Василий, ориентируясь по старинным картам, нашёл заброшенный колодец. Люмпаныч подтвердил, что это место излучает особую энергию. Дядя Али с помощью верёвки спустился туда первым, мы полезли за ним. Внизу оказалась узкая, тёмная шахта, ведущая в глубь крепости.
В шахте было сыро и холодно. Мерцающий свет фонарика дяди Али едва освещал наш путь. Вдруг Люмпаныч остановился.
— Тихо! — прошептал он. — Чувствую магию... она совсем рядом!
Мы продвигались дальше, пока не оказались в просторной пещере. В центре её стоял древний саркофаг. Дедушка Давид прикоснулся к нему рукой.
— Здесь, — прошептал он. — Здесь хранится ковёр.
Дядя Али попытался сдвинуть крышку саркофага, но она была слишком тяжёлой. Люмпаныч закрыл глаза и начал читать заклинание. По стенам пещеры побежали тени, и вдруг крышка саркофага сама собой приподнялась.
А внутри... ничего не было. Только пыль и сухие листья. Я почувствовал разочарование. Неужели легенда была ложью?
Но Люмпаныч покачал головой.
— Не всё так просто, — вздохнул он и указал на рисунок на стене пещеры. Там был изображён ковёр, плывущий по небу, а под ним — луна и солнце. — Ковёр не здесь физически, — объяснил Люмпаныч. — Он существует в другом измерении. Нам нужно призвать его.
Он объяснил нам, что ковёр можно призвать только в полнолуние, когда лунный и солнечный свет находятся в особой гармонии. Сегодня как раз был такой день.
Люмпаныч расстелил на земле старый платок и попросил нас встать вокруг него. Закрыв глаза, он начал читать древнее заклинание, слова которого звучали как музыка ветра. Воздух наэлектризовался. Что-то щекотало мою кожу, в ушах звенело.
И вдруг в центре платка появился мерцающий свет. Он становился всё ярче и ярче, пока не превратился в ковёр. Не обычный ковёр, а сотканный из лунных бликов и солнечных лучей. Он переливался всеми цветами радуги, словно живой!
Мы замерли, поражённые красотой этого чуда. Ковёр излучал тепло и энергию, словно живое существо.
— Мы нашли его! — прошептал Василий, словно боясь спугнуть волшебство.
Но наша радость была недолгой. В пещеру ворвались охранники. Проснулись!
— Уходите! — крикнул Али, вытаскивая свой кинжал. — Я прикрою вас!
Но Люмпаныч вновь усыпил сторожей. И мы выскользнули из крепости через тайный ход, о котором знал дедушка Давид...
Теперь у нас был этот ковёр, сотканный из лунных и солнечных лучей! Это был такой необычный день... Я увидел настоящую магию и понял, что даже самый обычный мальчик может стать частью удивительной истории...

Глава 13. Едем на свадьбу

Люмпаныч пригласил на свадьбу Павла всё семейство дяди Али. Но оно было таким большим! Представьте себе семейное древо, похожее на раскидистый древний баньян, корни которого переплетаются и тянутся далеко-далеко. И, кроме них, приедет ещё столько гостей!
— Нам понадобится автобус, Никита, — заявил Люмпаныч, задумчиво поглаживая бороду. — Большой автобус, чтобы разместить всех.
Нам помог старший сын дяди Али Эльман. Он работал в автобусном парке и, узнав о нашей проблеме, попросил своего босса одолжить ему по этому случаю один из автобусов компании. И взял столь необходимый отпуск.
***
День отъезда выдался ясным и радостным. Ехали все: и родители дяди Али, и он с женой, и дети — Джамиля, Эльман, Джейран и Рафик — с семьями. В автобус загружали чемоданы, набитые тканями с яркими узорами, банки домашних солений и столько еды, что хватило бы накормить небольшую армию. Дети бегали наперегонки, и взрослые не могли их утихомирить. Воздух звенел от смеха, громких указаний и сладкого запаха свежеиспечённого хлеба.
Когда все разместились в автобусе, Эльман спросил:
— Все тут, никого не забыли?
Мы сделали перекличку, и все оказались на месте. Эльман весело сказал:
— Всем приятного путешествия!
И мы поехали...
В автобусе царила атмосфера тепла и товарищества. Дети были постоянным источником веселья. Они играли в игры в проходах между рядами, и их восторженные крики время от времени заглушались громкими кавказскими песнями из дребезжащей аудиосистемы автобуса. Взрослые, не менее шумные, обменивались историями, делились рецептами и сплетничали с той непринуждённой фамильярностью, которая возникает только после долгих лет совместной жизни.
Но истинное волшебство путешествия исходило от бабушки Адили. Она была миниатюрной женщиной, её кожа была морщинистой, как пергамент, а в глазах светилась мудрость веков. Она рассказывала нам истории из «Тысячи и одной ночи», и все затаив дыхание слушали её...
Её версия, конечно, была далека от тех урезанных версий, которые я читал. Сказки бабушки Адили были наполнены озорными джиннами, говорящими животными и хитрыми героями, и всё это было рассказано её завораживающим голосом. Она приукрашивала и импровизировала, вызывая вздохи и хихиканье у детей и понимающие улыбки у взрослых. Люмпаныч, всегда жаждавший хорошей истории, был особенно увлечён, ловя каждое её слово.
На границе взрослые прошли паспортный контроль, пограничники бегло осмотрели наш багаж. Когда спросили нас о цели поездки, Люмпаныч ответил:
— Едем на самую весёлую свадьбу!
— Почему вы решили, что она будет самой весёлой? — спросил один пограничник.
— Так ведь на ней буду я и мои друзья! — улыбнулся старик и указал ладонью на нашу огромную компанию.
Наши остановки в Дербенте и Махачкале были не просто перерывами в поездке. Это была возможность размять ноги, попробовать местные деликатесы и окунуться в яркую культуру Кавказа. Воздух был напоён запахами специй и жареного мяса, звуки музыки и смеха эхом разносились по древним улицам.
Я наблюдал, как Люмпаныч яростно торговался из-за горсти кураги на рынке в Дербенте и его глаза сияли от восторга, когда он наконец заключил выгодную сделку. А в Махачкале Эльман, окружённый детьми, учил их азербайджанскому танцу. Он двигался с такой грацией и силой!
Когда дни превратились в череду пейзажей и смеха, я понял, что это путешествие было чем-то большим, чем просто поездка на свадьбу. Это был праздник семьи, традиций и единства наших народов. Это было напоминание о том, что даже самое простое путешествие может превратиться в нечто волшебное, если разделить его с нужными людьми.
Мы были разношёрстной командой, втиснутой в старый автобус, мчавшийся в сторону Москвы. Но, когда я посмотрел на лица,

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков