Произведение «Лебедь кровавого века, или курортный роман прапорщика Гумилева.» (страница 12 из 13)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 24
Дата:

Лебедь кровавого века, или курортный роман прапорщика Гумилева.

со мной по-прежнему нет. Да и Лера от меня ушла - делать революцию. Так что по большому счету - я один.
Ольга: Я хочу вас предупредить, Николай Степанович. Будьте осторожны. Там, в зале, сидели люди, которым не понравились ваши стихи. Они называли вас контрреволюционером.
Гумилев: Пусть так. Ну и что? Я когда возвращался в Россию из Франции, то подумал: войну я видел, Африку видел, полмира - видел, а большевиков - еще не видел. Интересно, страшнее они абиссинских львов - или нет?!
Ольга (уверенно): Гораздо страшнее. Их бесы водят. Берегите себя, прошу вас!
Гумилев: Тогда назовите меня Nicolas. Или Коля... Хоть на прощанье...
Ольга (ласково): Коля, Коленька... Но это не на прощанье. До свиданья! До встречи! (уходит)
Гумилев (задумчиво и ласково, ей вслед): Милая девочка Лаик!

Сцена третья.
Январь 1922 года. Петроград. Гумилев расстрелян в 1921-м за участие в контрреволюционном заговоре Таганцева. На сцене одного из камерных петроградских театров идет драматическая поэма Гумилева "Гондла". Играют молодые актеры из "Театральной мастерской" Ростова-на-Дону, которым помог приехать в Петроград сам Гумилев, незадолго до своей гибели. В зале - роскошно одетая Лариса Рейснер, "женщина русской революции", видная большевичка. Среди публики - Ольга Мочалова, пестрая советская поэтическая молодежь эпохи НЭПа .

Исполнительница роли Леры-Лаик, Гаяне Халайджиева (со сцены):
Я приду к ним, как лебедь кровавый,
Напою их бессмертным вином
Боевой ослепительной славы.
И заставлю мечтать об одном:
Чтобы кровь пламенела повсюду,
Чтобы села вставали в огне,
Я сама, как валькирия, буду
Перед строем летать на коне...
Молодой поэт (из зала, громким шепотом): Костюм для главной героини выбран неудачно. "Кровавому лебедю" больше подошла бы комиссарская кожанка и галифе. В таком наряде, право, удобнее летать на коне перед строем.
Лариса Рейснер (резко оборачиваясь к нему): Летать на коне и размахивать маузером, не правда ли, молодой человек?
Молодой поэт: Думаю, что нашей героине не удержать маузера одной рукой. Браунинг полегче будет.
Лариса (презрительно): Откуда вам знать?
Молодой поэт: С войны, товарищ Рейснер! Меня демобилизовали из-под Киева, в двадцатом. Брюшной тиф, обычное дело...
Лариса: Какое счастье, нет, какое чудо, что мы собрались здесь, на премьере этой пьесы!
Молодой поэт: Мы собрались, но не все. Вы же знаете, Николая Степановича расстреляли в двадцать первом году за контрреволюцию!
Лариса: Знаю ли я? Мне ли не знать? Я хотела спасти его, но не успела... Если бы в это время я была в Петрограде!
Ольга Мочалова (Ларисе, шепотом): Ведь это же вы - Лера, Лариса Михайловна, разве вы не узнаете себя?
Лариса (грустно): Узнаю. Но я так хотела быть Лаик!
Ольга: А стали Лерой. Валькирией.
Лариса: Увы, стала. К несчастью, наверное.
Ольга: Почему же вы не спасли Николая Степановича? Почему вы не попросили за него своих товарищей-большевиков? Я слыхала, вы многое можете!
Лариса: Я просила. Но меня не послушали. Ничего нельзя было сделать!
Исполнитель роли Гондлы, Антон Шварц (со сцены):
Лера, нет! Что сказать ты хотела?
Вспомни, лебеди верят в Христа.
Горе, если для черного дела
Лебединая кровь пролита.
Лариса (Ольге): Наверное, я служу "волчьему" делу. И ради него проливаю кровь. Свою и чужую. А Гумилев, он был лебедем... И я любила его. Прощайте! (Тихо встает и выходит из зала).

Вставной элемент 4.
ПОСТАНОВКА ДРАМАТИЧЕСКОЙ ПОЭМЫ Н.ГУМИЛЕВА "ГОНДЛА", ЧЕТВЕРТОЕ ДЕЙСТВИЕ.

Исполнительница роли Леры-Лаик, Гаяне Халайджиева (со сцены):
Вы знаете сами,
Смерти нет в небесах голубых,
В небесах снеговыми губами
Он коснется до жарких моих.
Он -- жених мой, и нежный и страстный,
Брат, склонивший задумчиво взор,
Он -- король величавый и властный,
Белый лебедь родимых озер.
Да, он мой, ненавистный, любимый,
Мне сказавший однажды: люблю! --
Люди, лебеди, иль серафимы,
Приведите к утесам ладью.
Труп сложите в нее осторожно,
Легкий парус надуется сам,
Нас дорогой помчав невозможной
По ночным у широким волнам.
Я одна с королевичем сяду
И руля я не брошу, пока
Хлещет ветер морскую громаду
И по небу плывут облака.
Так уйдем мы от смерти, от жизни
-- Брат мой, слышишь ли речи мои? --
К неземной, к лебединой отчизне
По свободному морю любви.
Зрители (встают и скандируют): Автора! Автора! Браво! Браво!
Ольга (громко): Автор пьесы - Николай Степанович Гумилев - расстрелян!
(Внезапно дверях появляются чекисты. В зале - испуганные крики, шум. Старший поднимается на сцену, резким жестом заставляет всех замолчать)
Чекист: Этот контрреволюционный спектакль изымается из репертуара. Больше вы его не увидите. Ни в одном театре! Расходитесь, товарищи!
Молодой поэт: На каком основании, товарищ?
Чекист: Сочинитель этой пьески бывший дворянин Гумелев - белогвардеец, участник контрреволюционного заговора Таганцева, разоблаченного нашими органами! Советская власть справедливо покарала его смертной казнью.
Голос из зала: Вы не сможете уничтожить поэзию!
Чекист (угрожающе): Кто это вякнул? А ну, выходи, контра!
(Молчание)
Чекист: Трудовому народу не нужна гнилая декадентская поэзия! У нас свои стихи - пролетарские, свои поэты - большевицкие! Немедленно расходитесь, кому сказано!
(Зрители медленно расходятся)

Финал.
Полуразрушенный православный храм. Все действующие лица фильма со свечами в руках. Панихида по убиенному Николаю. Крупным планом - лица. Потом камера уходит вверх - купол и крест собора. Потом крупным планом - море. В море - лодка с белым парусом. В лодке у руля - Николай Гумилев. Финальная песня - на стихи Н.С.Гумилева "Волшебная скрипка".

Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка,
Не проси об этом счастье, отравляющем миры,
Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта скрипка,
Что такое темный ужас начинателя игры!
Тот, кто взял ее однажды в повелительные руки,
У того исчез навеки безмятежный свет очей,
Духи ада любят слушать эти царственные звуки,
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей.
Надо вечно петь и плакать этим струнам, звонким струнам,
Вечно должен биться, виться обезумевший смычок,
И под солнцем, и

Обсуждение
Комментариев нет