троне не было. Нарядная принцесса Клара неподвижно стояла у трона.
С двух сторон от трона вальяжно расположились советники принцессы. Пончик сразу смекнул, кто они такие — эти хитрые коты в военных мундирах.
— Аудиенция началась, — отчеканил советник слева.
— Время пошло, — предупредил советник справа.
Советник слева достал из потайного кармана крошечный ключик. Передал советнику справа и искоса посмотрел на Пончика.
Советник справа важно вставил ключик в механизм, а тот находился там, где пластмассовая шея куклы соединялась с пластмассовой головой.
Принцесса Клара «ожила». Подняла руку, сделала два шага вперёд и сказала:
— Пончик.
— Принцесса Клара, здравствуйте.
— Надолго к нам, Пончик?
Когда куклу включали, принцесса мало чем отличалась от настоящей девочки. Принцесса любила рисовать. Прыгать и бегать. У неё был весёлый характер. Она говорила как обычный человек. В принцессу был встроен отличный говорильный аппарат.
— Как получится, принцесса Клара.
— Пончик, ты любопытный кот?
— Весьма любопытный, принцесса Клара. Хочу всё знать. Скоро разгадаю тайну волшебного мира.
— От тебя ничто не скроется?
— Найду истину.
Советник справа шепнул принцессе кодовое слово. Принцесса Клара, развернувшись, чеканя шаг за шагом словно солдат, пошла к трону. Взобравшись на него, равнодушно моргнула ресничками. Ярко заблестела корона в искусственных волосах принцессы.
— Кукла? — спросил Пончик у советников.
— Аудиенция закончилась, — заважничал советник слева. — Принцесса Клара вечно будет сиять своею красотой.
— Мы пришли надолго. Мы будем править много-много лет. А если точно, то всегда, — сознался советник справа.
Ничего не опасаясь, лукаво подмигнул Пончику.
— Мы — хранители ключа.
Советники принцессы говорили хором и наперебой.
— Принцесса — исключительный экземпляр. Редкая кукла. Куклу изготовили в тайной лаборатории. Перед тобой оригинал. Копий нет. К принцессе нельзя относиться легкомысленно.
— Не жди, Пончик, великих перемен.
— В ближайшее время не произойдет смена династий. Слухи о перевороте — это всего лишь слухи. Пока мы живы, не допустим беспорядков.
— Мы любим вкусно есть, сладко спать.
— Наша задача: сторожить ключик.
— В наши обязанности входит вовремя собирать налоги.
— Что-то ты мне не нравишься, Пончик, — вдруг сказал советник слева.
— Пончик, ты заплатил за проживание в волшебном городе? — спросил советник справа.
Пончик округлил глаза. Такого поворота в разговоре Пончик не ожидал.
Советники смотрели на Пончика не по-доброму.
— Что молчишь, Пончик? Язык проглотил? Ты произвёл оплату входного билета в волшебный мир?
Советник справа, нарушая принцип гостеприимства, взял Пончика за грудки.
— Волшебный мир — это не проходной двор, — сказал советник слева и щёлкнул кота по носу.
А потом советник слева, ничего не стесняясь, прищемил Пончику хвост.
— Отпустите, пожалуйста, — упавшим голосом попросил Пончик. — Я ни в чём не виноват.
Пончик растерянно смотрел на советников. Советники прекрасно знали, что обвиняли кота напрасно.
Советники, рассматривая кота с прищуром, стали говорить вполне убедительно. Не распознать ложь, прикрытую хорошими фразами.
— В волшебном мире можно получить образование.
— Мы содействуем развитию культурной жизни.
— За всё нужно платить, Пончик.
— У меня ничего нет, — сказал Пончик и вывернул карманы.
— Мы так и думали, кот Пончик, — разочарованно произнёс советник справа.
— Ты ждёшь только развлечений, — фыркнул советник слева, — а возрождать природу не собираешься. Думаешь, что праздник возникает сам по себе. Ошибаешься, Пончик. Мы организуем зрелища.
— Свободен, Пончик. Ступай, — сказал первый советник.
— Когда освоишь новую профессию, внесёшь взнос в кукольную кассу, — сказал второй советник.
— У нас все цивилизованно, Пончик. Мы не трогаем деньги лапками.
— Мы в лапки деньги не берём.
— Мы тратим чужие деньги.
— Мы богатеем за чужой счёт.
— Хорошо живётся тем, у кого водится денежка.
Советники дружно рассмеялись. Пончика выставили за дверь.
Великое разочарование посетило Пончика. Хитрые личности с неясной историей продвижения к власти надолго закрепили своё влияние в домике принцессы. Принцесса Клара не принимает самостоятельных решений. Принцесса — кукла.
Понурый Пончик покинул тронный зал. Вслед ему смотрели улыбающиеся солдаты. Их улыбки были недобрыми. Солдаты были с советниками заодно.
— Эйли, принцесса — кукла.
— Пончик, я знаю. Все знают. Знают и молчат.
Несмотря на то, что кот Пончик попал в волшебный город, не всё было прекрасно в нём. В городе кто-то верил в дружбу. А кто-то проворачивал свои делишки.
— Эйли, что дальше в твоём расписании? — спросил Пончик упавшим голосом.
Ярко светило солнышко. Замечательно трещала сорока: «Тепло! Тепло! Кому холодно, сидите дома».
Эйли весело ответила:
— Пончик, пойдём туда, куда нельзя!
Эйли и Пончик отправились прямой дорогой. Путь вёл к выходу из города. Мало кто покидал город. Некоторые боялись. Другие ленились. А третьи не желали что-либо менять в жизни и наслаждались проторенными тропками.
Зелёный заборчик, верно стороживший последний дом, остался позади. Скоро возникли огороды горожан. Каждый гражданин волшебного мира имел право на огород. Не все горожане желали воспользоваться своим правом. Многие предпочитали продукты от фермера.
А те, которые любили грядки, старательно что-то высаживали. Что же выросло на грядках? Тыквы. Огурцы. Редис. Грядки были аккуратно прополоты, ни одного сорняка на них! Огородники страстно были привязаны к своему делу.
По дороге проехала гружёная телега, везущая тяжёлые тыквы. Просёлочная дорога стала пыльной.
Начались бескрайние поля с высокой золотистой пшеницей.
— Эйли, мы забрели далеко-далеко.
Появилась речка. За тихой речкой, через которую был перекинут хлипкий мостик, кто-то жил. Небольшой дом выглядел сказочным и загадочным. Окна были живые. Окна пели гимн жизни и намекали на то, что в доме живёт настоящая фея.
Крыша дома была покрыта яркой черепицей. Крышу перекрыли недавно. Крыша не успела «выгореть». Крыша упрямо повторяла: «Я нереальная красотка. Городским крышам до меня далеко».
Городские крыши, покрытые красной черепицей, от долгого нахождения под ярким солнцем стали жёлтыми.
— Эйли, ты это слышишь? Дом живой.
— Для тебя это кажется несколько необычным, а я привыкла.
Со всех сторон дом был окружён пышными розами. Розы разговаривали с небом на древнем языке.
К дому было не подобраться. Ни коту, ни человеку. Дом был заговорённый ещё со времён основания волшебного мира. Ни один чужак или воришка не смел к нему прикоснуться.
На порог дома вышла женщина в ярком платке. Из-под платка выбивались жёлтые волосы.
— Кто здесь? Я вас слышу. Вам нужны волшебные розы?
За женщиной выскочили кошки. На крыльце сделалось тесно.
— Волосы как у тебя, Эйли,— шепнул Пончик. — Твоя мама, да?
Эйли пропала.
Пончик стал искать Эйли. Та же дорога, но пейзаж изменился. Слева и справа от пыльной дороги теперь рос виноград.
Эйли сидела у виноградной лозы.
— Вкусно-вкусно! — причмокивала Эйли.
— Эйли, кто та женщина?
— Моя мама. Я не должна разговаривать с мамой, пока не наступит правильный день.
— Эйли, как мы здесь оказались? Куда подевалась та пшеница?
— Человек сам выбирает дорогу.
Пончик решил поинтересоваться, что нужно сделать, чтобы не ошибиться с выбором пути и достигнуть цели.
Рыжий кот появился внезапно. На лапках старого кота были жёлтые мокасины — как же в них, должно быть, удобно быстро передвигаться! А белая холщовая рубаха, не прилипая к кошачьей шерсти, развевалась на ветру. Старик стремительно нёсся в сторону Эйли и Пончика. Размахивая дубинкой, старик угрожал: «Вот я вам сейчас задам!»
— Пончик! Это он! Переговоры невозможны. Пончик, бежим!
Пончику трудно было поверить в то, что они улепётывали от старика.
С безопасного расстояния Эйли бесстрашно показала старику синий язык. Эйли успела съесть много винограда.
— Эли, сторож больше не кричит.
— Пончик, он не сторож.
Старик был хозяином винограда. Регулярно поливал виноград. Подвязывал лозу к шпалере. Окапывал кусты. Производил подкормку и обрезку. Удалял сломанные и безжизненные ветви. Обрабатывал листву.
Старик много работал, и виноград радовал вкусными ягодами.
Обычно спокойный старик пребывал в гневе, потому что не любил воришек, но не стал преследовать Эйли и Пончика, а лишь сверлил непрошенных гостей строгим взглядом.
— Разве ему жалко виноград, Эйли?
— Мы нарушили закон. Нужно было попросить у хозяина разрешение съесть виноград.
— Откуда он взялся?
— Оттуда.
Эйли махнула в сторону.
— Фермерский дом стоит за теплицей.
Поблизости никакой теплицы не было.
— Фермер разводит кроликов и коз. Выращивает овощи и фрукты. Держит пасеку. У фермера целое стадо коров.
— Мы пьём вкусное молоко от фермера!
— Вот именно.
Усталые путники удалялись от виноградника, оставляя позади сладкий аромат зрелых ягод. Шумный город не показался.
Заметив, что до наступления темноты осталось совсем немного времени, Эйли и Пончик прибавили шагу.
За городом сумерки наступают мгновенно. Мир замирает. Не кричат птицы. Не квакают лягушки.
— Где город, Эйли?
Давно должны были предстать крайние дома. Ни намека на какое-либо жилище. Ни одной знакомой фигуры.
Пончик понял, что Эйли выбрала не ту дорогу. Идти назад? В том не было смысла. При сложившихся обстоятельствах — лишь звёзды на небе — лучше оставаться на месте. Можно развести костер из сухих веток. Поджарить хлеб на живом огне. Для этого нужны длинные прутья.
Чёрный куст, похожий на сгорбившегося старика, скрюченными сухими ветками потянулся к коту. Пончик бесстрашно раздвинул ветки. В отместку куст ударил кота пару раз по усам.
Эйли равнодушно отвернулась от куста. Эйли не боится чёрного куста, похожего на злого колдуна.
Колдуны крадут детей. В пыльном мешке уносят их с собой. В колдовских избушках учат детей нехорошим делам: драться, обманывать и ябедничать. Ребёнок, приученный к плохому с детства, становится настоящим разбойником.
Вдруг Пончик закричал:
— Эйли, мы спасены. Мы не будем спать на улице.
— С чего ты взял?
— Эйли, ты видишь дом?
— Какой ещё дом? Эти места непригодны для жизни. Здесь свирепствуют ветра. Злые ветра рассказывают страшные сказки.
— Эйли, смотри внимательно. Свечи стоят на подоконнике окна. Кто-то у дома высадил деревья. В саду выросли грушевые деревья. Груши поспели, но не падают в траву.
— Дом Отшельника? Пончик, мы нашли его!
В волшебном мире о странном доме, который умел прятаться, было написано в исторической книге. Подлинник хранился в архиве, а копию книги у себя затаили мыши. Мыши мечтали найти этот дом.
— Эйли, что за дом такой? — Пончик покрутил головой. — Эйли, ты где? Спряталась?
Опять куда-то подевалась шустрая девчонка. Может Эйли уже в гостях у Отшельника? Вместе они сидят за круглым столом с белоснежной скатертью. Пьют ароматный чай. Прихлёбывают чаёк из фарфоровых чашек.
«Мяу». В волшебном мире Пончик мяукал лишь по особым случаям. Случай оказался тот самый. Вот бы Эйли его услышала!
Человек встал у окна. А если человек, смотрящий прямо на
Праздники |
