по всем правилам!
1. Нельзя прятаться в сумке;
2. Нельзя сидеть там тихо;
3. Нельзя грызть подкладку сумки.
С третьим правилом Пончик совершенно был не согласен. В сумке было скучно. Всю обратную дорогу мама и Коля обсуждали, каким веселым получился праздник и как хорошо, что на утренник пригласили Снегурочку и Деда Мороза.
Дорога к дому была длинная и хорошо утоптанная. Мама и Коля радостно разговаривали и даже ни разу не взглянули на Пончика! А тот, время от времени выбираясь из сумки, намекал им, что пора бы и с ним поговорить.
— Нет, Пончик. В чемодане что-то другое. Это не карнавальные костюмы.
Эйли стала изучать костюмы. Вначале рассмотрела костюм лётчика. Костюм был для взрослого человека. Примерив фуражку, Эйли поняла, что рядом уместится ещё одна голова, но Пончик был занят.
Потом увидела роскошный костюм, украшенный шелковыми розами, который идеально подошёл бы для торговки цветами. Попался ей и очаровательный костюм пастушки, дополненный маленькой шляпкой и изящным посохом.
Костюмы хранили в себе глубокие смыслы.
На дне чемодана Эйли обнаружила записку.
«Приветствую тебя, новый человек».
— Для меня ли послание, Пончик? — засомневалась Эйли и отложила в сторону записку, в которой сообщалось нечто странное.
— Читай! — попросил Пончик.
И Эйли прочитала: «Надев вещи особого предназначения, выберешь судьбу».
Эйли растеряно смотрела на Пончика, а потом закрыла чемодан. Для пущей верности, чтобы ничего такого с ней не случилось, уселась сверху.
— Эйли, а кем ты хочешь стать?
Все дети хотят кем-то стать. Мальчик Коля, например, мечтает стать строителем. Или водителем. Или пожарником.
— При сложившихся обстоятельствах вырасту ли я?
— Даже мама мальчика Коли взяла и стала взрослой.
— Буду заниматься селекцией кошек.
Эйли охотно рассказала Пончику, что такое селекция. Эйли много знала о селекции.
Пончик ловил каждое слово, сказанное девочкой.
— Конечная цель — получить кота с отличными характеристиками и закрепить за ним нужные качества.
Пончик испугался.
— Ты хочешь меня улучшить, Эйли?
— Ты лучший из породы, Пончик!
— Я такой, Эйли!
Над головами громко затопали. «Бум-бум-бум».
— Первые посетители, Пончик!
«Га-га-га».
Господин Дзинь пришёл на работу. На втором этаже у господина Дзинь был кабинет с широкими окнами. Из окон открывался лучший вид на город, от которого просто захватывало дух.
Гусь гордился собой и своим кабинетом.
— Пончик, пора наверх. Смешаемся с толпой и запутаем следы. Никто из посетителей не узнает, что мы побывали в подвале.
— На корабле, Эйли.
Отряхнувшись от пыли, Эйли и Пончик покинули секретное помещение — предположительно корабль.
Взрослая Эйли вернётся на корабль, чтобы снова открыть чемодан, но это случится нескоро.
***
- Га-га-га. Вы пришли о себе заявить? — господин Дзинь преградил Эйли и Пончику путь. Широко растопырив крылья — коту и девочке такого гуся не обойти, — господин Дзинь сделал несколько шажков влево, а затем он быстро переместился вправо.
Солнечным утром господин Дзинь был облачён в тёплый шерстяной костюм.
— Эйли, отчего господин Дзинь так оделся? — шёпотом спросил Пончик. — Гусю не жарко?
В городе никто не носил тёплую одежду. А вязаная шапочка на голове кота была сами знаете почему.
— На днях господин Дзинь выщипал перья. Теперь мёрзнет, — шепнула Эйли.
— Га-га-га. В здании архива разговаривать тихо не положено, — господин Дзинь строго гоготнул в сторону Эйли и Пончика. — Когда вы шепчитесь, я ничего не слышу!
В помещении было шумно. Эйли и Пончик угодили в эпицентр событий. Коты и кошки всех мастей сновали туда-сюда.
Некоторые кошки были с багажом: с ручной кладью, с гружёной тележкой. Новички выделялись из толпы. Только что прибывшие желали забиться под стол.
Столов в здании было много. На каждом столе — бумаги. За каждым столом — гусь.
Гуси-клерки являлись подчинёнными господина Дзинь.
В архив пожаловали и старожилы, которые отличались от новеньких. Держались важно. В будущее смотрели уверенно. А некоторые из них вели себя совершенно неподобающим образом. Отпихивая вновь прибывших, пропихивались вперёд.
— Как на базаре! — сказал Пончик.
— Приёмный день. — подтвердила Эйли.
— Расписываться в журнале будете? Га-га-га. — спросил господин Дзинь. То ли у девочки. То ли у кота.
Семья Ивановых выписывала журналы. Медицинские журналы читала мама мальчика Коли. Папа мальчика Коли изучал журналы с новинками технологий. Коля любил разглядывать журналы с цветными картинками. Журнал «Мурзилка» был особенный. Пончик даже спал на «Мурзилке».
Журнал архива был огромный — с лужайку у мышиного дома. Находился он прямо у входа в помещение. Посетитель острым клювом, круглым пятачком или длинными усами первым делом утыкался в журнал. Обойти журнал можно было только по часовой стрелке. Если появлялся желающий пойти против часовой стрелки, нарушителя строго разворачивали обратно.
— Га-га-га. Мне доложили, что девочка и кот игнорируют правила, — господин Дзинь насупился.
— Не отстанет, пока я не распишусь, — шепнула Эйли.
— А я?
Пончик не умел писать. Но Пончику очень хотелось поставить в журнале галочку.
— Не сегодня.
— Почему?
— Пончик, о тебе не поступило распоряжений, — Эйли пожала плечами. То ли девчонка не помнила, поступили распоряжения или нет, то ли Эйли ждала хоть каких-то вестей, а те отчего-то не приходили.
— Пончик, стой здесь, — приказала Эйли. — Никуда не уходи!
Эйли вприпрыжку помчалась к журналу.
Довольный господин Дзинь (девчонка поспешила исполнить его приказ), подхватив с пола пару хлебных крошек, важно прошествовал в свой кабинет. С простым котом, официально не вписанным в местную жизнь, не о чем разговаривать.
«Га-га-га. Вы мне мешаете».
«Мяу-мяу-мяу. Я первая в очереди».
«Хрю. Хрю. Пожалуйста, отойдите. Я не помещаюсь вся».
Некоторые посетители, перебирая копытцами, топтались на месте. Другие бегали взад и вперёд. А те, которые совершенно заблудились, мчались по кругу.
Растерянный Пончик и не заметил, как к нему подкралась тётушка-сова Сквош. А она именно подкралась!
— Вот ты где, Пончик! Уф-уф, — сова захлопала крыльями.
— Тётушка-сова Сквош! — обрадовался Пончик. — Какая встреча!
— Что там, Пончик?
— Где, тётушка-сова Сквош?
— В подвале, Пончик, — тётушка-сова Сквош клювом указала вниз. Именно туда, откуда выбрались Пончик и Эйли. — Я вас видела, — тётушка-сова Сквош строго взглянула на Пончика. — Все тайны раскрыли?
Пончик попятился. Может тётушка-сова Сквош знает про корабль? Живёт сова долго. Ночами не спит. За городом присматривает.
— Что вы скрываете? Чего затеяли? Уф-уф.
Чем бы закончился разговор, не понятно. Но навстречу коту и сове шёл некто, с головы до ног увешанный башмачками и туфельками. Да что там — с головы до ног! Башмачки, привязанные к веревочкам, тянулись за странным персонажем, как хвост за крокодилом. Башмачки гремели. «Бум-бум-бум».
Посетители повернули головы. Работники архива недовольно загоготали. А тётушка-сова Сквош, испуганно затрепетав крыльями, спряталась за Пончика.
— Это он! — вскрикнула тётушка-сова Сквош. — Башмачник Хоми!
Башмачник, конечно, тётушку-сову Сквош приметил. От кота в разные стороны отходили совьи крылья.
Вежливо раскланявшись с Пончиком и обойдя его, башмачник посмотрел на сову Сквош с нескрываемым укором.
— Пока я залез на ваше дерево, тётушка-сова Сквош! — капризно молвил башмачник Хоми. — Это, понимаете ли, сложно, тётушка-сова Сквош!
— Что поделать. Живу на дереве. Уф-уф.
Тётушка-сова Сквош была так растеряна. Не знала, что же делать. Куда-то подевалась её прежняя бойкость и уверенность. С поникшим клювом тётушка-сова Сквош принялась оправдываться перед башмачником Хоми.
— Жаль. Мне очень жаль. Я побежала совсем в другую сторону. Поэтому вы меня не застали дома в назначенное время.
— Сова, я принёс для вас башмачки! — задрав голову, возмущался башмачник. — У меня много заказов, тётушка-сова Сквош! У меня столько заказов, тётушка-сова Сквош! — Хорёк с вытаращенными глазами лапкой указал на башмачки, привязанные к верёвочке.
Кот Пончик и тётушка-сова Сквош сразу поняли, что заказов много. Пончик даже догадался, для кого предназначались чудесные башмачки, выполненные по форме гусиных лапок. Башмачки были красные, жёлтые и фиолетовые. Возможно, господин Дзинь приобретёт их все. Или выберет одну пару? Неизвестно.
— Тётушка-сова Сквош, я пришёл к назначенному часу! — башмачник Хоми носом указал на свою лапку, где, по его разумению, должны были находиться часы. Но часов там не было! Может, башмачник забыл часы в сапожной мастерской? — Как же так, сова?
— Башмачник Хоми, память пропадает, — пожаловалась тётушка-сова Сквош. — Не могу вспомнить, сколько мне лет.
Всем видом тётушка-сова Сквош намекала, что страшно виновата, но готова всё исправить.
«Сова — настоящая артистка. Возьму пару уроков у совы», — решил Пончик.
— Прости меня, башмачник Хоми!
— Так и быть.
Быстро сменив гнев на милость, башмачник ловко отвязал пару башмачков — те были привязаны к верёвочке за шнурки.
— Вот ваши новые башмачки, тётушка-сова Сквош.
— Уф-уф! Благодарю, башмачник Хоми.
Новые башмачки тётушке-сове Сквош очень понравились. Красные изящные башмачки завязывались тонкими золотыми шнурками. Золотые шнурки переливались в свете ламп.
Примеряя обновку, тётушка-сова Сквош совершенно позабыла о Пончике. А тот крутил головой. «Где же Эйли?»
В здание всё прибывали посетители. Очередь росла.
Неожиданно в толпе Пончик приметил серую кошечку по имени Жозефина. Пончик решил поздороваться с ней.
Только сделал шаг, как Эйли перехватила Пончика.
— Вот ты где, Пончик! — обрадовалась Эйли. — Мы чуть не разминулись. Ты… Это… Пончик.
Эйли говорила сбивчиво. К тому же, двигалась, пошатываясь.
— Что с тобой, Эйли? — встревожился Пончик.
— Ничего особенного, Пончик. Пришлось кружить, чтобы закружилась голова.
Как всё хитро придумано! С такой головой не сразу поймёшь, где находишься. Чтобы никто ни о чем не догадался, посетителей водили за нос, то есть, по кругу.
— Эйли! Я понял, как всё устроено! Наш остров — это межгалактический корабль. Гусь Дзинь в курсе всех событий. Но гусь скрывает важную информацию от горожан. Мы попали в эпицентр заговора. Нужно разоблачить гуся.
Вот бы Эйли поддержала Пончика.
— Пончик, Жозефина спрашивала о тебе.
— Да?
Пончик сразу позабыл про заговор. В хорошем настроении кот Пончик выскочил на улицу.
Крутя педалями, по узкой дорожке мимо проносились кошки на велосипедах. Кто-то спешил в пекарню. Кто-то в булочную. Кто-то в кондитерскую.
А барышни-гусыни, одетые в опрятную одежду — белые фартучки, белые косыночки, — прихватив плетёные корзинки, отправились на овощной рынок, чтобы приобрести там капусту, морковку и свеклу. Вернувшись домой, барышни приготовят чудесный обед.
Розовощёкие поросята, как всегда, опаздывали в школу для поросят. Поросята перебегали дорогу в неположенном месте.
«Га-га-га. Туда нельзя», — вслед им шумел господин Брамс.
«Где ваши портфели, школьники?» — гневался господин Бумс.
Город проснулся.
— Эйли, куда мы идем?
— Шагаем в сторону гостиницы. Вчера в гостиницу заселились коты, прибывшие с
Праздники |
