Типография «Новый формат»
Произведение «Кот Пончик. Роман для детей.» (страница 19 из 46)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Автор:
Читатели: 2 +1
Дата:

Кот Пончик. Роман для детей.

дереве? — встрепенулся гусь.
Эйли кивнула.
— Га-га-га. На обед к тётушке Сквош?
Эйли кивнула.
— Га-га-га. А можно мне с вами?
— Конечно, — быстро согласилась Эйли.
Приглашение поступило на двоих. В домик на дереве позвали лишь Эйли и Пончика. Зная размер домика, Эйли подумала, что Ворона и господин Брамс лишними не будут.
«Кар-кар-кар. Нас пригласили на обед в домик тётушки-совы», — опять весело запела Ворона.
За Вороной шёл господин Брамс. Гусь шумно кричал: «Га-га-га. Поверните налево. Га-га-га. Поверните направо. И будет домик на дереве».
За господином Брамсом следовала Эйли. То и дело, оборачиваясь, говорила: «Пончик, не отставай».
За Эйли брёл кот. Пончик, хоть и прибавил шаг (движущая шумная процессия вселяла в него здоровый оптимизм), но никак не мог перестать думать о Лауре.
Женщина-кошка много знает. Может, при следующей встрече, лучше поняв Пончика — а Пончик — очень любопытный кот, — она расскажет, какую тайну хранит другой мир?..
Процессия остановилась у большого дерева. Девочка, кот, гусь и ворона прибыли к месту назначения. На дереве жила тётушка-сова. Звали сову Сквош.
— Домик на дереве! Га-га-га!
— Домик тётушки-совы! Кар-кар-кар!
— Пончик, мы не опоздали. Вовремя пришли.
Гости говорили громко и хором. Тётушка-сова, услышав шум, вышла на порог домика.
«Как вас много. Уф-уф».
Тётушка-сова через роговые очки созерцала прибывшую компанию. Было непонятно, сова рада толпе или не очень.
На дереве находилось небольшое деревянное сооружение с четырьмя круглыми окошками. Уместятся ли все гости в совином доме?
Наверх вела необычная лесенка. Каждая третья ступенька была выкрашена в красный цвет.
У совы был творческий подход ко всему. К тому же, число три — магическое число, приносящее удачу.
— Поднимайтесь! Поднимайтесь!
Гости послушно стали взбираться. Первой шла Ворона, потом гусь Брамс, за ним — Эйли. Пончик замыкал восхождение.
— Поверните налево. Га-га-га. — расшумелся у дверей господин Брамс.
— Налево никому нельзя. — тётушка-сова Сквош преградила путь господину Брамсу. — Там у меня хранятся съестные запасы!
— Га-га-га. Клюнуть-клюнуть.
— Господин Брамс, не советую, — строго предупредила сова. — Я умею колдовать. Быстро спрячу вас в сундучке.
— Убедили. Га-га-га.
На круглой площадке перед входом в дом Пончик наскочил на тётушку-сову Сквош. Та занимала очень много места.
— Тётушка-сова Сквош, здравствуйте.
— Кот Пончик, гостям я рада. Особенно тебе.
Тётушка-сова Сквош стала разглядывать кота со всех сторон. Сова вела себя весьма странно, словно никогда прежде не видела котов!
С дерева хорошо просматривался каждый соседний двор. Что происходило за заборами, не было секретом для тётушки-совы Сквош.
Там рыжий кот возлежит в гамаке. Поправляя белую панамку, всматривается вдаль. За другим забором на пенёк уселась белая кошечка. Ей срочно понадобилось примерить новые ажурные гольфы, их только что доставил почтальон.
Городской почтальон разносил не только письма и телеграммы. Почтальон с удовольствием приносил и мелкие посылки. Почтальону не трудно! А очень даже интересно. Иначе сидел бы почтальон на своей унылой почте и скучал.
За жёлтым забором стоял тот самый дом… Дом сильно накренился. Вот-вот завалится. Если произойдет несчастье, что будет делать Лаура, когда вернётся?
Пончик вздохнул.
— Вижу, куда ты смотришь, — тётушка-сова повела клювом в сторону покосившегося дома.
Сова всё делала медленно. Сове было много лет.
— Я был в жёлтом доме, — доверительно произнёс Пончик.
Тётушка-сова Сквош удивилась, но не так сильно, чтобы воскликнуть: «Пончик, не может быть!»
— Тётушка-сова, я познакомился с Лаурой.
«Уф-уф», — тётушка-сова так растерялась, что совершенно не знала, что и сказать.
Несмотря на это, Пончик добавил:
— Лаура — само совершенство. Лаура не человек.
Выслушав, тётушка-сова произнесла:
— Некоторые жители думают, что женщина-кошка — это городская легенда. Недавно нашлись желающие снести старый дом. Только ничего не выйдет у господина Дзинь! Дом снят в аренду. Арендатор полностью оплатил аренду на тысячу лет. Никто не имеет права что-то совершить с домом без согласия арендатора.
— А арендатора нет дома!
— Вот именно, Пончик! Как же ты её застал?
— Ничего особенного я не сделал. Дом позвал меня. Вначале Лаура была старенькая. Вы мне верите?
— Путешественники всегда возвращаются стариками.
Тётушка-сова кое-что знала о перемещениях в другие галактики, но предпочитала молчать, скрывая эту тайну от всего мира.
Через окно вылезла Ворона.
— Кар-кар! Долго вы там?! Пригласили на обед, тётушка-сова Сквош, а сами не кормите! Разве так можно обходиться с гостями?
Ворона, как могла, стала упрекать тётушку-сову Сквош.
— Притворяетесь щедрой. Кар-кар.
— Какая ерунда, — ответила сова.
Вместе с Пончиком тётушка-сова прошла в дом.
Внутри комнаты было уютно. Изразцовая печь украшала комнату. На полу стопкой лежали мягкие пледы. Пончику захотелось на них прилечь, вытянуть лапки, затянуть душевную песенку «Муррр».
Пончик молча подсел к столу, где уже сидели его друзья.
Тётушка-сова Сквош, как гостеприимная хозяйка, принялась усердно хлопотать. Взяла большой чайник. Налила чай в чашки. Проследила, чтобы каждый гость получил одинаковое количество волшебного настоя, и предупредила гостей, что напиток горячий. Позаботилась о том, чтобы гости не обожгли клювы.
Аромат расположил гостей к беседе.
Сова раздала пледы.
— Вот ещё, — возмутилась Ворона. — Зачем это, когда на улице жарко? Уважаемая тётушка-сова, ваши пледы не к месту.
Тут крыша дома разъехалась. На тарелки и блюдца посыпался снег. Снега стало так много, что его можно было есть ложкой.
Ворона схватилась за плед.
— Снег? Га-га-га.
Господин Брамс был ошеломлён. Господин Брамс никогда не видел снег.  
— Кар-кар! И вот опять! — всхлипнула Ворона. — На планете Земля зимы затяжные и холодные. Зимой трудно добывать пропитание. Одной зимой я чуть не умерла.
На планете Земля старушка Эйли подкармливала птиц. Эйли прежде не была знакома с этой Вороной. Иначе предложила бы ей семена растений.
— А кормить нас будут?! — звонко потребовала Ворона то, за чем пришла.
Настенные часы заколдованно тикали. Часы знали, что за кот в гостях. Время тихонечко полезло назад. Пончик стал вспоминать Колю. Как живёт друг?.. Во что играет?
«Печка кормит, печка греет, печка — мать родная», — сказала тётушка-сова Сквош.
У печки возник чугунок.
«Кушайте, гости дорогие!» — голос шёл из печки.
— Печь разговаривает? — спросил Пончик у Эйли.
— Печь разговаривает? — спросила Эйли у тётушки Сквош.
— Га-га-га! Печь разговаривает! — загоготал гусь.
— Кар-кар-кар! Печь разговаривает! — расшумелась Ворона.
Тётушка-сова стала доставать из буфета праздничные тарелки. Все тарелки были расписные и каждая из них рассказывала свою историю. Удачное сочетание цветов и узоров говорили о том, что художник обладает безупречным вкусом. У художника были необходимые навыки и творческая смелость. Мастер рисовал без применения трафаретов.
Сова разложила по тарелкам кашу.
Пончик поморщился.
— Каша непростая, — сказала тётушка Сквош. — Кто кашки поест, тот сил наберётся.
Пришлось Пончику попробовать каши. Господин Брамс и Ворона её клюнули. А Эйли кашу поела.
Каша оказалась замысловатой. Когда все насытились, сил действительно прибавилось!
Первой в пляс пустилась Ворона.
«Ладушка-ладушки. Ладушки-калядушки. Кар-р», — пела Ворона, приплясывая.
«Ой, примятый бок, накренился теремок. Гаг-га», — гогоча, кричал гусь.
Ничего Пончику и Эйли не осталось, как пуститься в пляс вместе со всеми.
— Удалась кашка? — тихо спросила печь у хозяйки.
— Гости довольны, — шёпотом ответила тётушка-сова Сквош печке. — Спасибо, кормилица, — поблагодарила тётушка-сова Сквош свою печь.
В нужный час в круглое окошко заглянула полная луна. Сова Сквош нарочито широко зевнула и сказала:
— Пора спать.
— Уже? — возмутилась Эйли. — Не хочу спать!
— Эйли, ступай домой.
— Тётушка-сова, вы разгоняете весёлую компанию. Только знайте, тётушка-сова!
— Что, Эйли?
— Дома я стану играть. Не лягу.
Всеми силами Эйли демонстрировала своё несогласие.
Тётушка-сова Сквош задёрнула шторы.
— Вовремя не отправишься в кровать, останешься без волшебного сна. Без опозданий ляжешь в постель — я отправлю тебе интересный сон.
— Как вы узнаете, что я в кроватке?
— Уместно будет подать сигнал. Помаши рукой сове.
— Тётушка-сова, вы придумали свежий сон?
— Да.
— Когда же вы успели?
— Создала вчера. Сон интересный. Эйли, ты будешь гулять по тайному городу. На одной короткой улочке встретишь крупную птицу. В её крыльях будут золотые перья. Вначале птица будет перед тобой важничать. Станет задавать нелепые вопросы. Всё будет делать для отвлечения твоего внимания.
— А что ей нужно на самом деле, тётушка-сова?
— Птица желает получить достоверную информацию о тебе. Слова не выдадут твоих чувств. А вот голос...
— Какая хитрая птица!
— Когда птица лучше узнает тебя, она расскажет, как найти страшное послание, которое напугает тебя до мурашек!
В разговор встряла Ворона.
— Какая польза от такого сна? — спросила Ворона.
— Большая выгода. В кризисной ситуации мы узнаём себя. Ворона, хочешь понять, на что ты способна?
— Хочу, — ответила Ворона.
— Нууу, — потянула Эйли. — Я могу испугаться. От страха у меня затекут ноги. Я не смогу сдвинуться с места ни на шаг.
— Во сне у тебя будут большие возможности. Ты будешь способна исчезнуть.
— Тётушка-сова, ваш сон может не понравиться.
— Может.
— Разрешаете его вернуть?
— Приму обратно сон.
За снами выстроилась очередь.
— А для меня? Га-га-га.
— А мне? Муррр.
— Я тоже хочу. Кар-кар.
— Друзья, со всеми установлю связь. А теперь — уходите.
Двери совиного домика захлопнулись.
Первым с дерева слетел господин Брамс. За ним улетела Ворона.
Эйли, как послушная девочка, спустилась с дерева по лесенке. Пончик, как непослушный кот, съехал по стволу.
Поверьте, ствол был гладкий и скользкий. Тётушка-сова Сквош загодя обработала его специальным маслом. Тётушка-сова Сквош отлично знала, что за гости явятся к ней в домик на дереве.  
                         АРХИВ И ЕГО ТАЙНА

Ворона улеглась спать, вернувшись в тёплое гнездо из свежих веток. Никто не кричал Эйли и Пончику в спину: «Давайте ещё потанцуем! Что вам жалко?»
Господин Брамс отправился на покой в свою уютную соломенную хижину у озера. Никто не важничал: «Поверните налево. Поверните направо. Без меня все развалится».
Эйли и Пончик специально пошли самой длинной дорогой к дому, чтобы поговорить.
— Эйли, как думаешь, звёзды не упадут на нас?
— Звёзды смотрят издали, и им это нравится.
— А мне кажется, что этой ночью несколько звёзд всё же свалились на купол архива.
— Стоит узнать, так ли это.
Архив — важное городское сооружение. В архиве хранились документы, удостоверяющие личности проживающих в городе граждан. В архиве работал господин гусь и его большая гогочущая команда.
Купол архива был сделан из стекла. В хорошую погоду через стекло можно было смотреть на звёзды. Прежде никто не замечал, чтобы звёзды с неба падали на стеклянный купол.
И всё же! Звёзды на куполе появились.
Может кто-то недавно акриловыми

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Самый страшный день войны 
 Автор: Виктор Владимирович Королев