прогрессивного об-разованного дворянства были уже достаточно сильны. Что же касается русского кресть-янства, то мне нет нужды тратить лишние слова. Об этом предмете очень хорошо напи-сал Белинский в своём знаменитом письме к Гоголю.
Но если на русских дворян и интеллигенцию идеи французских философов-энциклопедистов оказали колоссальное влияние, то этого никак нельзя сказать о подав-ляющем контингенте из безграмотных русских крестьян и полуграмотных рабочих.
Случилось так, что в России всю работу по распространению их идей взяли на себя классики русской литературы. И первым среди них был А. С. Пушкин. Своими языческими сказками, которые по сути являлись стихотворным переложением святорусских Вед, своими «сатанинскими» поэмами, зависающими на слуху, прекрасными стихами и романами он властно отстранял православное христианство с русского идеологического фронта. Медленно, но верно еврей Иисус Христос начал уходить с бескрайних просторов российской империи. Нет, церкви и храмы никто не взрывал и не поджигал. Внешне все было пристойно, так, что сторонний наблюдатель едва ли бы заметил какие либо внешние изменения в толпе на крестном ходу. Но теперь эти церковные массовки все более и более становились лишь привычкой и необходимой данью старине. А Христос, как идея, продолжал уходить из голов россиян.
В сущности, русской классической литературой «серебрянного века» была подго-товлена хорошая почва для тех репрессий против православной церкви в России, что начались сразу после Октябрьской революции. Экспроприация церковного имущества государством началась ещё при Ленине, но настояший разгром Церкви со сносом храмов и церквей произошёл уже при Сталине. 5 декабря 1931 года, в столице был взорван Храм Христа Спасителя. Народ в основной своей массе почти никак не отреагировал на эти события.
Сейчас нам все тогдашние события кажутся легко объяснимыми. Ну да, конечно, Сталин был абсолютным диктатором, в его руках была милиция, НКВД, армия. Но вспомним Рим эпохи самого раннего христианства. Тогда власть императоров, таких как Нерон и Диоклетиан была не менее мощной, чем власть Сталина в России. И репрессии против христиан проводились даже ещё более жёсткими методами, чем при Сталине. Христиан травили львами в Колизее, публично сжигали на дорогах и площадях, но… почему то из этой затеи ничего не вышло. Христианство выжило и даже ещё более укрепилось!
А вот при Сталине все получилось и без народных волнений и без кровопролитий! И народ отнюдь не просто «безмолвствовал» из боязни репрессий. Народ отреагировал скорее положительно. Как говорится, плюнул и пошёл дальше по своим делам. А почему? Да потому что сильнее, чем у европейцев в нем были языческие традиции. Потому что не принял он новую веру близко к сердцу. Потому что плеядой великих русских писателей и поэтов, начиная от язычника Пушкина, кончая, отлучённым от Церкви, Львом Толстым христианство уже было практически низложено в головах большей части россиян! Остальное сделала сталинская политика по ликвидации безграмотности в России, а также активная атеистическая пропаганда в народе.
Выходит то, дело, что было начато на руси А. С. Пушкиным, было логически завер-шено могильщиком русского православия И. В. Сталиным. Вот видите, выходит не слу-чайно два портрета висели рядом на площадях в памятном 1937 году.
Из воспоминаний Сталина:
«…Из протеста против издевательского режима и иезуитских методов, которые имелись в семинарии, я готов был стать и действительно стал революционером, сто-ронником марксизма, как действительно революционного учения…»
- Да, все так, - согласится читатель, - и первый и второй были ярыми антихристиа-нами – это факт, но как можно сравнивать великого русского поэта с генсеком - тираном?
Отвечу. Сталин был не только генсеком.
Пробы пера юного Сосо Джугашвили
О классике грузинской литературы Илье Григорьевиче Чавчавадзе Иосиф Виссарио-нович Сталин всю свою жизнь сохранял самые тёплые воспоминания. В беседе с киноре-жиссёром М.Чиаурели, И.В. Сталин заметил: «Не потому ли мы проходим мимо Чавча-вадзе, что он из князей? А кто из грузинских писателей дал такие страницы о феодальных взаимоотношениях помещиков и крестьян, как Чавчавадзе? Это была, безусловно, круп-нейшая фигура среди грузинских писателей XIX и начала XX века».
Если бы И.В. Сталин решил посвятить свою жизнь поэзии, то И. Чавчавадзе мог бы сыграть значительную роль в жизни юного И.В. Сталина, когда он отобрал несколько лучших стихотворений шестнадцатилетнего семинариста и опубликовал их в издававшейся им тифлисской литературной газете «Иверия», в номерах от 17 июня, 22 сентября, 11, 25 и 29 октября 1895 года: посвящённое поэту Рафаэлу Эристави «Когда крестьянской горькой долей...», «Луна», «Шёл он от дома к дому...», «Когда луна своим сияньем...», «Утро». А шестое стихотворение «Старец Ниника» появилось на страницах газеты «Квали» 28 июля 1896 г.
Как начинающий поэт, И.В.Сталин сразу же получил признание. Так, его стихотво-рение «Утро», по рекомендации Ильи Чавчавадзе, вошло в букварь «Дэда Эна» и многие годы оно оставалось одним из любимейших первых стихотворений грузинской детворы. Вот это стихотворение:
УТРО
«Раскрылся розовый бутон,
Прильнул к фиалке голубой,
И, лёгким ветром пробуждён,
Склонился ландыш над травой.
Пел жаворонок в синеве,
Взлетая выше облаков,
И сладкозвучный соловей
Пел детям песню из кустов:
«Цвети, о Грузия моя!
Пусть мир царит в родном краю!
А вы учёбою, друзья,
Прославьте Родину свою!»
Кто перевёл эти и другие стихи молодого И.В. Сталина о родном крае, о милой его сердцу Грузии на русский язык с языка оригинала, к сожалению, не установлено. Извест-но, однако, что из всего, что было написано юным поэтом Сосо Джугашвили, сохранились всего лишь шесть опубликованных им стихов, тех, что были напечатаны в газетах «Иверия» и «Квали» в 1895 – 1896 годах.
Да, Илья Чавчавадзе мог бы сыграть определённую роль в судьбе Иосифа Джуга-швили, если бы тот пожелал стать поэтом. Но И.В. Сталин выбрал дорогу профессиональ-ного большевика-революционера ленинской школы, дорогу, полную не только героики и романтики, но и тяжких испытаний, дорогу, в общем-то, неблагодарную, хотя и благород-ную...
В 1901 году, когда И.В. Сталин целиком погружается в революционную работу, ор-ганизовывает демонстрации и забастовки рабочих в Тифлисе, создаёт вместе с Ладо Кецховели при финансовой помощи бакинского «Саввы Морозова» - купца первой гиль-дии Петроса Багирова подпольную большевистскую типографию «Нина», создаёт сначала Тифлисский, а затем и Батумский комитеты РСДРП ленинско-искровского направления, а ровно через полгода последует его первый арест, общественный деятель
М. Келенджеридзе, составивший пособие по теории словесности, помещает в книге среди лучших образцов грузинской классической литературы два стихотворения за под-писью – Сосело:
«Когда луна своим сияньем
Вдруг озаряет мир земной,
И свет её над дальней гранью
Играет бледной синевой,
Когда над рощею в лазури
Рокочут трели соловья,
И нежный голос саламури
Звучит свободно, не таясь,
Когда, утихнув на мгновенье,
Вновь зазвенят в горах ключи,
И ветра нежным дуновеньем
Разбужен тёмный лес в ночи,
Когда кромешной тьмой томимый,
Вновь попадёт в свой скорбный край,
Когда кромешной тьмой томимый,
Увидит солнце невзначай, –
Тогда исчезнут злые тучи,
И закипит младая кровь,
Надежда голосом могучим
Во мне пробудит сердце вновь.
Стремится ввысь душа поэта,
И сердце бьётся неспроста:
Я знаю, что надежда эта
Благословенна и чиста».
ЛУНА
«Плыви, как прежде, неустанно
Над скрытой тучами землёй,
Своим серебряным сияньем
Развей тумана мрак густой.
К земле, раскинувшейся сонно,
С улыбкой нежною склонись,
Пой колыбельную Казбеку,
Чьи льды к тебе стремятся ввысь.
Но твёрдо знай, кто был однажды
Повергнут в прах и угнетён,
Ещё сравняется с Мтацминдой,
Своей надеждой окрылён.
Сияй на тёмном небосклоне,
Лучами бледными играй,
И, как бывало, ровным светом
Ты озари мне отчий край.
Я грудь свою тебе раскрою,
Навстречу руку протяну,
И снова с трепетом душевным
Увижу светлую луну».
Вариант перевода одной из строф :
«И знай, кто пал золой на землю,
Кто был так долго угнетён,
Тот станет выше гор великих,
Надеждой яркой окрылён».
Но на этом М. Келенджеридзе не остановился.В 1907 году он составил и издал «Гру-зинскую хрестоматию, или сборник лучших образцов грузинской словесности» (т.1), в которой на 43-й странице поместил стихотворение И.В. Сталина, посвящённое поэту Рафаэлу Эристави:
«Когда крестьянской горькой долей,
Певец, ты тронут был до слёз,
С тех пор немало жгучей боли
Тебе увидеть довелось.
Когда ты ликовал, взволнован
Величием своей страны,
Твои звучали песни, словно
Лились с небесной вышины.
Когда, Отчизной вдохновлённый,
Заветных струн касался ты,
То, словно юноша влюблённый,
Ей посвящал свои мечты.
С тех пор с народом воедино
Ты связан узами любви,
И в сердце каждого грузина
Ты памятник воздвиг себе.
Певца Отчизны труд упорный
Награда увенчать должна:
Уже пустило семя корни,
Теперь ты жатву пожинай.
Не зря народ тебя прославил,
Перешагнёшь ты грань веков,
И пусть подобных Эристави
Страна моя растит сынов».
Не забудем, что в том, 1907 году И.В. Сталин, будучи в розыске на нелегальном по-ложении, выпускает газеты «Мнатоби», «Чвени Цховреба», «Дро», где печатает не только массу статей, но и выдающееся произведение марксизма – «Анархизм или социализм?»; у него и его молодой жены Екатерины Сванидзе появляется сын – Яков Джугашвили; Ста-лин участвует в работе V Лондонского съезда РСДРП; по дороге из Лондона в Тифлис останавливается на неделю у Григория Чочия в Париже; в Тифлисе на Эриванской площади совершается экспроприацию под руководством Камо; И.В. Сталин переезжает в Баку, где редактирует газеты «Бакинский пролетарий» и «Гудок»; внезапно заболевает и умирает жена...
А вот и шестое из известных стихов И.В. Сталина, которое было опубликовано им, как нам уже известно, в газете «Квали» в 1896 году. Оно тоже не имеет названия:
«Постарел наш друг Ниника,
Сломлен злою сединой.
Плечи мощные поникли,
Стал беспомощным герой.
Вот беда! Когда, бывало,
Он с неистовым серпом
Проходил по полю шквалом –
Сноп валился за снопом.
По жнивью шагал он прямо,
Отирая пот с лица,
И тогда веселья пламя
Озаряло молодца.
А теперь не ходят ноги –
Злая старость не щадит...
Всё лежит старик убогий,
Внукам сказки говорит.
А когда услышит с нивы
Песню вольного труда,
Сердце, крепкое на диво,
Встрепенётся, как всегда.
На костыль свой опираясь,
Приподнимется старик
И, ребятам улыбаясь,
Загорается на миг».
И, наконец, мистически-пророческое стихотворение, где И.В. Сталин, как бы пред-видит почти за шесть десятилетий, что произойдёт что-то непоправимое, которое пере-черкнёт все его добрые усилия, всю его жизнь.
«Шёл он от дома к дому,
В двери чужие стучал.
Под старый дубовый пандури
Нехитрый мотив звучал.
В напеве его и в песне,
Как солнечный луч чиста,
Жила великая правда –
Божественная мечта.
Сердца, превращённые в камень,
Будил одинокий напев.
Дремавший в потёмках пламень
Взметался выше дерев.
Но люди, забывшие
| Реклама Праздники |