Произведение «АВАНТЮРИСТЫ И АФЕРИСТЫ.» (страница 42 из 54)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Приключение
Темы: юморприключениярассужденияАВАНТЮРИСТЫФИЛОСОВИЯ
Автор:
Читатели: 6019 +16
Дата:

АВАНТЮРИСТЫ И АФЕРИСТЫ.

приказания шеф-повара в лице Эзры, последний продолжал говорить, скрестив руки на груди. – Так вот. На протяжении веков, евреи жили «упроголодь» и историческое свидетельство тому – это наша кухня.
-Та ты шо?! – Передразнил Карл Иванович.
-Та таки да, как и не удивительно это сейчас слышать! И вот вам пример! «Гефилтэ  фиш», известная всем як фаршированная рыба, классический пример, как из минимума сделать максимум. – И выйдя из лекционного тона, Эзра поинтересовался. – Ну шо, щук уже грохнули?
-Да. – Показал ножом Карл Иванович на обезглавленных рыб. - Что дальше?
-Дальше? Дальше, снимайте из них шкуру.
В мгновение ока генерал снял со щук кожу. Во всех его движениях чувствовалось, что многолетнее увлечение кулинарией, сделало из него настоящего профессионала.
-Сняли? Так быстро? – Даже Эзра был удивлен скоростью выполнения поставленной задачи. -  Хорошо! Теперь давайте потрошите и  промывайте их. И я вас умоляю! Шоб изнутри ни кровинки! Тобишь, вообще! Теперь, давайте порубите их на куски, шо буденовцы рубали белогвардейцев на Перекопе, и вырежьте у них  мякоть. И, Карл Иванович, аккуратней я вас умоляю, бо ви режете мне сердце, а не их мякоть! – После того, как Карл Иванович все это сделал, Эзра продолжил. – Теперь, из ихних голов  выньте жабры, удалите глаза, а вместо них вставьте туды, хоть шо-нибудь для красоты!
-Может маслины?
-Ну, хай будут маслины, если больше нечего туда им всунуть... Ну шо? Есть? Отлично. Запомните, Карл Иванович, чьто когда ви будете разделывать их головы, то очень осторожненько лезьте им у пасть! Ви хотите меня спросить, а почему? Так я вам отвечу. Бо, зубы у этой бестии везде, даже на жабрах, шоб ви себе таки знали... Уколетесь до крови, и попадет ваша кровь у мясо, и все, все – беда! Щука сразу станет не кошерной и уже даже не рыбой, а так себе – «завтраком для моряка Днестровской флотилии». А после вашей крови, то это вообще уже будет даже не рыба, а «обезглавленный труп диверсанта из морской пехоты»…. И всем будет плохо. Плохо– это «трэйф» и соответственно -  не кошер. А уж, какая там еда, если -  не кошер. Это я вам говорю. И, значит, «щука треф» – это не чистая и не еврейская щука. – И оценив выполненную генералом работу, продолжил. – Хорошо. Палец ви себе не ушпиндохали? И слава Создателю! – И покрутив головой по сторонам, поинтересовался. – Слушайте меня сюда, а у вас тут столько техники кругом,… а мясорубка хоть есть?
-А вот – электрическая с шестью скоростями и всевозможными насадками. – Сказал генерал, подтягивая к себе что-то очень шикарное и напоминающее больше летающую тарелку, чем мясорубку.
-Ого! Красота! – Обрадовался Эзра. – Берите  щучье мясо, и я вам говорю, само собой, без костей, и проверните его на мясорубке. И штук восемь луковиц на одну щуку туда же! И шо я вам скажу - шелуху от цебелы пока не выбрасывайте!
-Эзра, что такое – «цебелы»? Это, что лук? И почему шелуху не выбрасывать?!
-Вэй’з мир! Дорогой мой! Цебелы или цибуля -  это таки лук. И не надо так нервничать и переживать по поводу шелухи. Евреи, очень предприимчивые и особенно в кулинарии, я вам скажу. Теперь возьмите «халу». – И увидев удивленные глаза Карла Ивановича, Эзра подняв большой палец вверх, нравоучительно сказал. - Объясняю для «не евреев». Хала – это,  как все знают, есть витой древнееврейский хлеб продолговатой формы, который славяне, кстати, почему то называют его -  «плетенка с маком»… Тааак. Есть? Очень хорошо! Теперь Карл Иванович, ломайте его ломтями и хорошенько мочите его в молоке, и если у вас есть, то можно таки и у сливках... И, шо я хочу вам заметить, - говорил Эзра, пристально наблюдая за действиями Карла Ивановича, - шо именно отсюда и начинается большая тайна приготовления щуки «фиш». Бо как оно бывает? Вы вот так вот готовите, готовите, и вдруг - глядь, а рядом уже вокруг вас набежала куча всяких «халаминдников».… Кстати, это могут быть и даже ваши ближайшие родственники, между прочим. Вроде бы и помочь вам хотят, а на самом деле – таки и нет… Они все только одного и хотят – узнать секрет почему так получается, шо именно ваша таки щука – всем щукам «фиш»... Аф алэ йидн гезукт! А у остальных просто «дрэк» какой-то!
-Что дальше? – спросил генерал, закончив очередное действие.
-Дальше?.. А! Дальше, вымочили халу и отжали её... И обязательно над раковиной, шоб родственников или этих «халаминдников» жаба задушила от жадности, шо ви такой не экономный... И пусть они  своей слюной изойдут, или даже подавятся... Я вам советую! И закатывайте свои глаза от удовольствия!.. И вот, эту самую отжатую халу, тоже проверните у той же мясорубке. Есть? Хорошо! Теперь Карл Иванович, возьмите еще восемь цебелы на одну рыбину. Тобишь, всего – шестнадцать, и хорошенько выжарьте их на большой, обратите внимание, большой сковородке и с большим, подчеркиваю, количеством масла.… Слушайте, а у вас есть «большая еврейская сковородка»?
-У меня есть большая тефлоновая сковородка. – Сказал генерал, доставая из кухонного шкафа огромную сковородку. – И я думаю, что она запросто может быть «большой еврейской».
-Азох`н`вэй! Это, как раз то, шо нам надо! – Просиял Эзра. – Теперь масло…. Запомните мой дорогой друг, у тех, кто постится, масло это зовется «постным». Берите его по десять столовых ложек на одну рыбину – значит всего двадцать. Но в целях экономии – пожалуй девятнадцать... Я так думаю... Теперь цебелы, тобишь лук, выжаривайте на медленном огне. Не то подгорит…. А маслица плесните по-быстрому, так шо-бы те, шо хотят «слямзить» у вас этот секрет,  таки уже проморгали, сколько ложек вами налито…. Запомнили? Это очень важно!
-Так сколько ложек, Эзра? – Не мог сообразить генерал.
-Я же сказал. Все очень просто!.. Таки двадцать! Ну, в крайнем случае, девятнадцать. Для экономии…. Но уж никак не восемнадцать! Бо, жадным  - счастья нет и воны умирают у страшных муках – это я вам говорю!.. Хорошо! Теперь пошли дальше! Налили масло, раскалили на большом огне и бросайте лук  соломкой или кубиками – як ви её там настругали, бо то без разницы... И так потом, все это у  мясорубке молоть. О-о-о! Убавляйте огонь! И выжаривайте до розового цвета. Хорошо!.. Теперь снимайте с огня и быстренько все это в мясорубку. Очень было бы даже хорошо, для общего вкуса, пять или шесть крупных зубчиков чесноку. Я вам говорю, а у меня уже слюни бегут! Ой вэй!
Карл Иванович выполняя все приказы Эзры, виртуозно справлялся с поставленной задачей. Все в его руках двигалось с точностью до миллиметра и наливалось с точностью до грамма. Наблюдая за манипуляциями генерала в приготовлении блюда,  Эзру прорвало, и его словесный поток, набирал все большей и большей силы. Закрыть ему рот уже просто не представлялось возможным, да и в принципе и не было такой необходимости.
-Любое национальное блюдо требует своей энергетики. И кстати, как я уже вам говорил, чеснок нужен обязательно, по крайней мере, для еврея. Мы евреи – народ чесночный... Можно конечно и без чеснока, и я  могу на это закрыть глаза... Но! Шо тогда делать со вкусом?! Поэтому запоминайте, - еврейскую рыбу лучше делать с чесноком. И чеснока таки столько, сколько я сказал, Карл Иванович. И кстати, шоб ви себе таки знали, шо насчет чеснока, есть такая еврейская примета. Число зубчиков должно быть четное. Почему? У нас ведь – две щуки. Цвэй `эхтн! А ну как одной достанется меньше? И чьто тогда? Тогда одна обидится на всю кастрюлю, и не приготовиться, и всему тогда треф!  Вы меня понимаете…. Вдобавок у той нашей рыбе,  лука с хлебом есть больше, чем самой рыбы.
Перейдя на другую сторону разделочного стола, и встав напротив генерала, Эзра продолжил:
-Так, теперь насчет яиц. Яиц будет по двое на каждую рыбу, хоть мы и не знаем, кто они были при жизни, бо в данном случае яйца нужны нам, а не им. Так вот, по два на две. Тобишь, цвэй бэйцн фар фиш…. Значит, всего – четыре. Без точной математики у этом блюде, делать нечего. Бейте яйца и не у фарш, я вас умоляю, а в чашечку, либо на блюдце. И обязательно по одному!
-Это еще зачем? – Остановился генерал.
-Тихо ша! Слушайте меня сюда и работайте. – Владно скомандовал Эзра. -  И не приведи Создатель, попадется вам желток с кровавою точкой... Сразу все – это конец, бо это не кошер! Теперь посмотрите у яйцо….  Кровь есть?.. Нет!.. Хорошо. Теперь грузите его у фарш… И так все по одному яйцу!
-Я все правильно делаю Эзра? – Спросил, смеясь Карл Иванович. – Ты ничего не напутал и не утаил?
-Стоп! Минуточку! Варт а вайлиньке! Все мои мысли сейчас только об этой проклятущей рыбе и о том, как мы ее с вами делаем. И это не смотря на то, шо болотом пропахли руки, стол, раковина и все вокруг... Будете смеяться – но уже и весь ваш дом отдает уже щукой. Какой-то просто «щучий дом»!
-Особенно у тебе пропахли руки! – Заметил генерал.
-Я - мозг этого блюда и шеф-повар, между прочим. А вы, пререкаетесь со мной и пытаетесь отлынить от работы!  Мало того, шо все вокруг воняет речной рыбой, – так уже везде громоздятся неиспользованные припасы... Шо це такэ шибает мене у нос? Щучья икра? Кстати, по ходу о щучьей икре…. Когда будете жарить лук, так немножечко не скупитесь, а бисэл арибэр цибэлэ на а бисэл арибэр маслица!.. Вы потом возьмете это двойное а бисэл арибэр и отложите в сторонку... А щучью икру, покуда болтаете со мной, очень даже неплохо было приправить этим отложенным луком. Но чтобы не подгорело! А потом, чуть присолив и растоптав вилкой, подавите сверху а бисэл сока из пол-лимона... И икру, присолив и подлимонив, смешайте с обжаренным луком, но обязательно, пока лук горячий, потоптав его вилкой, подавайте... – Махая руками перед собой в воздухе, как будто он сам это сейчас делает, объяснял Эзра.
-Все понятно. – Засмеялся генерал. – Слушай, Эзра оно как-то действительно странно пахнет. – Заметил генерал.
-А как оно, по-вашему, должно пахнуть? А?.. Это же риба!.. Пойдем дальше! Чьто там у нас есть еще? Так. Вы настругали горку луковых кружочков – цибэлэ слэйзэлах... Я так понимаю, шо ви уже таки стали немного понимать в идиш. А, шо будет дальше!.. Это такое блюдо, чьто ви даже себе  не можете представить, шо как закончите готовить и потом попробуете, то сразу заговорите на идише!.. Но вернемся к рыбе… Чьто это у нас? Ага - это цибэлэ слэйзэлах... – И Эзра вдруг поморщил своим носом. – Тоже, в смысле общего запаха, ничего себе!.. Духан... А вот и луковая шелуха. Не та, шо начистили с лука, и шо в рыбу пошла, – эту надо еще в мешке начесать-нашелушить…. Луковую шелуху мойте только холодной водой.  Нор калтер вассер! Не приведи, Создатель, горячей водой – цвет уйдет! Слышите, шо я вам говорю?
-Слышу, слышу Эзра. – поддакнул Карл Иванович.
-Закончите с шелухой – тотчас расправляйте!.. Ну, не хотите – как хотите. По желанию. Час-другой и пройдет... Теперь ви снимаете с холода перемешанный фарш. И шо там с ним?.. Ага, загустел!.. Лук то высушенный, влагу на себя потянул. Фарш от него легкий цвет перенял. Ви тогда этот набухший фарш опять проверните, и если чересчур поплотнел, разбавьте водичкой – пару столовых ложек холодной воды. А то и еще пару-другую! По обстановке…. Понимаете да? И ложкой, либо лопаткой деревянной, взбивайте! Чтобы пышным стал, пышным! А густотою пожиже. Как примерно сметана, а не котлетный фарш. Так!..
-Что теперь? – Проделав все, спросил генерал.
-Шо теперь? Ну, чего вы ждете? Набивайте рыбу,

Реклама
Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама