Произведение «АВАНТЮРИСТЫ И АФЕРИСТЫ.» (страница 40 из 54)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Приключение
Темы: юморприключениярассужденияАВАНТЮРИСТЫФИЛОСОВИЯ
Автор:
Читатели: 6016 +13
Дата:

АВАНТЮРИСТЫ И АФЕРИСТЫ.

но тайник, так до сих пор, и не найден, и не будет найден никогда. – Опрокинув в себя еще одну рюмку водки, Курхаммер широко улыбнувшись, громко хмыкнул. – Вот так вот, господин Арсэн. Это была моя жизнь – я ее выбрал. И я не могу, и не хочу ее забыть. Каждый должен иметь свои принципы и не отказывать от них при первом лучшем случае. Я уважаю врага, если он имеет свои принципы и не предает их. В Германии практически не осталось национальных принципов и, наверное, единицы немцев не задумываясь, отдали бы сейчас за свою Родину жизнь. Причины понятны – демократия Евросоюза. Мерзость, какая! Но вы! Русские, белорусы, украинцы, что произошло с вами? Где ваш дух?! Где тот народ, с воинами которого я имел честь сражаться?
-Что вы имеете в виду? – Спросил, оторопевший от такого поворота разговора, Арсэн.
-Да все. – Устало ответил Курхаммер и махнул рукой. – Ваш народ теряет честь и достоинство. И говорю я это не для того чтобы вас оскорбить. Кстати, как вы считаете, вы победили нас в той войне или нет?
-Мы выиграли ту войну и выгнали вас с нашей территории. – Не задумываясь ни секунды, ответил Арсэн.
-Очень мудрый ответ господин Арсэн. Очень мудрый. – Качая головой, сказал Курхаммер. – Судя по сегодняшнему положению дел, слово «победа», к вам не уместно. – Выпив еще рюмку, Курхаммер произнес. - И мне импонирует, что вы слушаете, а не вступаете со мной в бессмысленные споры.
-А какой смысл мне с вами вести спор? Смысла нет. – Сказал Арсэн.
-А наша беседа, для вас имела смысл?
-Да имела. Каждая встреча – это опыт.
-Да, опыт. Опыт, который остается в памяти и передается наследникам. – Подытожил Курхаммер, улыбаясь и вставая из-за стола. – Господин Арсэн, я благодарен вам за время потраченное на нашу беседу и желаю вам всего наилучшего.  Извините, провожать не буду.
-Мне так же было интересно с вами пообщаться. Всего доброго. – Ответил Арсэн и выйдя с вагончика, зашагал в сторону выезда из шрота на дорогу. – «Дааа. Вот тебе и встреча. – Шагая, думал Арсэн. -  Хитер старый эсэсовец. Хитер. Я все не мог понять, а зачем ему-то этот разговор? А вот его последняя фраза и поставила все на свои места. Я теперь, получается, как тот носитель вируса. Но, господин Курхаммер, от меня зависит – буду я вашу информацию распространять или нет. Вот так вот. Ладно, потом у меня будет еще время подумать об этой встречи, а сейчас главное позвонить Эзре и Леонидовичу, чтобы они меня подобрали около «шрота». И рассказывать им про эсэсовца мне не следует – это точно. А то будет господину гауптштурмфюрера СС Курхаммеру второй Корсунь-Шевченковский котел».
Набрав номер мобильного телефона Эзры, Арсэн сказал, что идет по дороге в сторону ресторана, где они расстались и ждет, что они его подберут.
    Через пять минут, «Субару Форэстэр» Зихертухиса остановилась около Арсэна и он плюхнулся на заднее сиденье.
-А шо так долго, Арсэн? – Повернувшись в пол-оборота, спросил Яков Леонидович.
-Торговался, Леонидович. – Сказал Арсэн, раскинув руки на всю ширь сиденья.
-Торговался? Кто? Ты? – В свою очередь удивился Эзра. - И чьто ты там такого выторговал, хотел бы я знать? Еще один мне «торгашь» нашелся!
-Если разговаривать, то можно договориться. Просил четыреста, дали тысячу. – Улыбнулся Арсэн и, достав из нагрудного кармана деньги, и помахав ими в воздухе, сказал. – В общую кассу - на транспортные расходы.
-Ой вэй! Ви видите Яков Леонидович, чьто с нормальными людьми, делает Запад? – Изрёк Эзра. – Бил себе нормальный славянский  парень! И не знал он счету в деньгах, в хорошем смысле для нас этого слова! А теперь, посмотрите на него! Он стал считать и торговаться!
-У меня хорошие учителя. – Сказал Арсэн с напускной серьезностью. – И длительное общение с вами, полностью поменяло мне психику и взгляд на жизнь. Это как побочный эффект, который есть у каждого лекарства. Многое уже не болит, но все равно что-то не так. Я получаю от всего удовольствие, даже от таких двух язв, как ты и Леонидович!
-Ви слышали, чьто он только шо сказал? – Смотря поверх своих очков на Леонидовича, спросил Эзра. – Как вам это нравиться, я вас спрашиваю? – И не дождавшись ответа, от улыбающегося Леонидовича, продолжил. – Значит ми язвы, а вин получает-таки от нас удовольствие! – Фыркнул Эзра. - Плацн золсту фун нАхэс! Чтоб ты лопнул от удовольствия! – И друзья все вместе рассмеялись.
Когда веселье закончилось, Леонидович поинтересовался у Эзры:
-Эзра Лейбович, так шо мы делаем дальше?
-Дальше всэ по плану, Яков Леонидович…. Как я уже говорил, сейчас ми едем у Нюрнберг. У этот баварский красавиц город в Средней Фраконии. Город знаменитых колбасок, старины и, как ви помните из истории, город где состоялось правосудие над этими "шлемазлами" со свастикой. А там, - и он ткнул своим указательным пальцем куда-то вперед, - там ми с вами ненадолго расстаемся, друзья мои. Так, чьто нам надо немного поторопиться, я вам скажу. – И нажав при этих словах на педаль газа, направил машину в сторону автобана.

Глава 14.
(Приемный сын «железного Феликса». - Рецепт «Гефилтэ фиш аф-идиш»).

    Под вечер машина с друзьями въехала в Нюрнберг. Немного попетляв по старинным улицам города, они подъехали к центральному железнодорожному вокзалу. Здание вокзала было старым строением и выглядело, скорее как дворец, а не как железнодорожный вокзал - с красивым куполом над центральным строением и величественным арочным входом.
    Оставив машину на стоянке, Яков Леонидович и Арсэн забрали свои сумки, и вместе с Эзрой двинулись внутрь вокзала. Идя впереди, Эзра знакомил друзей с дальнейшим планом.
-Сейчас ми бистренько идем во внутрь, там есть хороший ресторанчик. Кушаем их знаментые колбаски «Братвюрстэ» с квашеной капустой или картофельным пюре. И обязательно ви должны попробовать их местный имбирный хлеб «Лебкухен», как они его называют.
-Ты, Эзра, я смотрю, хорошо разбираешься в местной кухне. – Констатировал Арсэн, заходя вовнутрь вокзала. - Имел счастье здесь бывать?
-Вэй’з мир! Дорогой мой! Счастье - это когда тебе все завидуют, а напакостить уже не могут!- Сказал Эзра, ведя друзей по вокзалу в сторону ресторана. – Какое тут счастье! Я пахал як конь, по всей Германии собирая крохи антиквариата, шоб потом било шо положить себе на хлеб к чаю!
-Пахарь ты мой неугомонный. – Сказал Арсэн, садясь за стол в ресторане. – Давай заказывай на всех местный кулинарный колорит.
Эзра не стал отвечать Арсэну на его реплику, и быстро сделал заказ подошедшему официанту. Пока друзья ждали ужин, Эзра решил еще раз повторить их дальнейший план действий.  
-Слушайте меня здесь,… ваш поезд ровно через два часа. Хочу еще раз вам все напомнить. Завтра утром ви прибиваете у Брюссель. Там на вокзале, ви друг с другом таки расстаетесьь, бо ви как-бы и не знакомы. Каждый возьмет себе такси и уедет у свой отель на три дня. Напоминаю, чьто ви пользуетесь вторым комплектом документов и общаться и видится друг с другом эти три дня ви не имеете права. Тобишь, конспирация по полной программе! Отдыхайте, гуляйте по городу – тем есть на шо посмотреть…. За эти три дня ви должны полностью поменяете свой гардероб – это раз. Два - это снять у том банке, шо я вам сказал, каждый по ячейке и у одну из них положить наш каминьчик. Это понятно? Да? – Обведя друзей взглядом, спросил Эзра. И получив молчаливое подтверждение, продолжил. – Ровно на четвертый день, ви сидите шо на ёжике и ждете моего звонка на ваши «мобилки». И як только я вам звякну, ви должны шо той фейерверк быть ровно через сорок минут у банке. А там дальше все по схеме и по воле Божьей! Омэйн!
В это время официант принес заказ, и друзья с удовольствием принялись поглощать баварскую кухню. Поев, Эзра встал из-за стола.
-Вы пейте кофе, а я схожу за вашими билетами, которые заказал по интернету. – И с этими словами вышел из ресторана. Леонидович, попивая кофе, спросил у Арсэна:
-А вы не знаете, Арсэн, сколько километров от Нюрнберга до Брюсселя?
-Где-то около пятисот. Это у нас с тобой будет второе совместное путешествие на железнодорожном транспорте. Помнишь, как мы с тобой познакомились, Леонидович? – Усмехнулся Арсэн. Леонидович так же улыбнулся, вспомнив ту первую встречу.
Они сидели и болтали, вспоминая предыдущие их приключения в поисках клада. Через минут десять пришел Зихертухис. Положив билеты на стол, он сказал:
-Ну, мои дорогие, в хорошем понимание этого слова, - заждались? Вот вам ваши билеты, сидите и ждите своего поезд, а я откланиваюсь, бо мне надо ещё сегодня попасть до нашего «ГэБэшного» друга. Прощаться не будем. Так чьто, я поехал.
-Хорошо. Удачи тебе Эзра. – Махнув головой, сказал Арсэн.
-Берегите себя! – Пожелал  Леонидович.
После этих слов, Эзра резко развернулся и быстро зашагал в сторону выхода из здания вокзала, оставив своих друзей в ожидании поезда.
    Выехав из Нюрнберга, он направил свою машину в сторону Вюрцбурга. Через полтора часа он подъехал к воротам частного дома. Сам дом и двор скрывался за достаточно высоким каменным забором, перед которым рос аккуратно подстриженный кустарник.
    Выйдя из машины, Эзра подошел к переговорному устройству у ворот и, нажав на кнопку, тихо сказал:
-Это Эзра.
-Хорошо. - Прозвучала в ответ фраза. И ворота, приводимые в движение электродвигателем, начали медленно раскрываться.
Заехав во двор и проехав метров двадцать, Эзра остановил свою машину на парковке возле дома. Двор представлял собой небольшой парк с лиственными и хвойными деревьями посажеными так, что складывалось впечатление, будто бы они росли здесь всегда и еще до постройки дома. Среди деревьев было несколько тропинок выложенных плоским камнем и освещенных маленькими фонариками.
    Дом был каменный с элементами готики и имел два этажа. Подойдя к тяжелой дубовой двери, Эзра хотел нажать на звонок, но дверь открылась, и на пороге его встретил улыбающийся среднего роста, крепкий мужчина. На вид ему было лет шестьдесят, хотя на самом деле его возраст давно уже перевалил за семьдесят. Одет он был в черные джинсы и темно-синюю шерстяную рубашку в клетку. На плечах лежал серый пуловер, рукава которого были завязаны на груди. Это и был бывший генерал «Штази», а ныне преуспевающий бизнесмен  Карл Штос. Раскинув широко руки в стороны, господин Штос весело загоготал по-русски:
-Ну, мой дорогой, заходи, заходи в дом! Нас с тобой давно ждет хороший коньяк и сигары!
    Эзра шагнул в внутрь дома и сразу попал в объятия бывшего генерала.
-Здравствуй, здравствуй Эзра! Давно мы с тобой не виделись! Как я рад! – Обнимая Эзру, говорил он. Облобызав его, как положено по-русскому обычаю, три раза, и обняв за плечи, он повел его в соседнюю комнату.
-А как я рад, чьто снова вижу вас, Карл Иванович. – Лилейным голосом ответил Эзра.
Он назвал хозяина дома Карлом Ивановичем, не случайно. Дело в том, что у бывшего генерала «Штази» была ностальгия по временам ГДР и СССР и по всему, что было связано с этими временами. Зная это, Эзра всегда старался ему угодить. И хотя фамилия Штос, была не его настоящей фамилией, но его отца действительно звали Йохан, то есть – Иван, соответственно Эзра и называл его  на русский манер - Карлом Ивановичем. И надо сказать, что господину Штосу очень нравилось такое обращение.
    Комната, в которую они зашли, была

Реклама
Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама