Произведение «ПЕТЕРБУРГ И ТАЛЛИНН (Возвращение в прошлое)» (страница 4 из 11)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Без раздела
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 2442 +3
Дата:

ПЕТЕРБУРГ И ТАЛЛИНН (Возвращение в прошлое)

обстрел города непосредственно не угрожают. Мы не привыкли к постоянному бормотанию репродуктора. Поэтому я вскидываюсь испуганно в 6 утра, разбуженный бывшим Гимном СССР, а теперь России. Зато ты постоянно находишься в курсе всех новостей, в том числе и питерских. Большой пакет передач посвящен интеллектуальным новостям. В городе происходит масса событий в театральной, художественной жизни. Работают постоянные музеи, временные выставки. Очень много всяких мероприятий, посвященных различным юбилеям. К сожалению, посетить все многие интересные вещи нам не удастся. У нас ограниченный срок пребывания здесь, поэтому надо «протягивать ножки по одежке». Посетив театральную кассу и ознакомившись с афишами, мы решили ограничиться посещением БДТ, и то в последний день пребывания. Хотелось бы побывать на балете «Анна Каренина» в постановке Б. Эйхмана, на балетном фестивале в Мариинском театре. Но всё это состоится уже после нашего отъезда.

«Общепит»

Когда-то Ленинград славился своими очень разными, но хорошими и доступными ресторанами, столовыми, кафе, пирожковыми и т.п. В этом я много раз убеждался во время командировок. Тогда всё это было подчинено какому-то единственному «Общепиту». Теперь же количество «обжорных» заведений несчётное количество. Есть целые сети однотипных заведений под общим названием типа. У каждого свой хозяин. Было интересно посетить какие-то из них. Наши сестры, правда, предупреждали, что это не всегда безопасно для желудка. Но ради изучения питерской жизни, мы решили пожертвовать собственной. К сожалению, мы не нашли бывшей пирожковой на Невском, бывшей пельменной у Московского вокзала. Зато обнаружили на перекрёстке Старого Невского и Суворовского проспектов уютное кафе «Кошкин дом».
Здесь был большой выбор пирожков и кулебяк с различной начинкой от капусты и ливера до яблок и брусники. К сему также бульон, чай, кофе. Обстановка приятная, цены, по крайней мере для нас, умеренные. Посетителей много. Английский чай подают в английских же зеленых чашках. Были мы и в «бистро». Перед ним на тротуаре стояла большая рекламная фигура толстого повара. В меню довольно богатый выбор салатов, супов, мясных и рыбных блюд, включая такие деликатесы, как шашлык на косточке и т.п. Цены, как и качество, умеренные. Публика в основном студенты, милиционеры. В магазине «Пассаж» дважды посещали кафе для персонала, которое доступно и для цивильной публики, но без 30%-ой скидки. Выбор тоже большой. За полный обед на двоих мы заплатили 160 руб. – фантастически дёшево для нас по сравнению с немецкими ценами. При всём при том мы остались живы и без повреждения желудков. Таким образом «общепит» Питера поддержал свою славу.  

Немного о пиве

В СССР «пивной вопрос» всегда находился в центре внимания властей и широкой общественности. Прежде всего в связи с недостатком пива, как такового. Помню статьи в прессе о том, что в результате нехватки пива, народ заливается водкой. Приводились сравнения с Европой, где наличие пива в достатке обеспечивает культуру пития т.п. Отягощала пивную проблему и нехватка соответствующей посуды при продаже пива из бочки. Те времена, когда весь советский народ пил только «Жигулёвское» давно канули в прошлое. В магазинах большое разнообразие отечественных и импортных сортов пива. Много имеется «пивных» заведений, где может быть обеспечена «культура пития». Одно из них на Невском - «Садко». Вряд ли сказочный гусляр имел отношение к пиву. В те давние времена в основном потребляли медовуху или брагу. Очевидно название происходит от классической фразы: «Хорошо сидим!...». Итак, есть где посидеть и спокойно выпить пива. Но публика продолжает заливаться им прямо из бутылок на улице. Теперь решено покончить с этой невоспитанностью. Как раз в нашем присутствии депутаты приняли закон о запрете пить пиво вне отведенных для этого мест. Таким образом, «пивной вопрос» продолжает будоражить российское общество. В завершение этой темы хочу упомянуть о странной рекламе, которая постоянно встречает тебя в метро. На красном фоне большими буквами написано «СССР» и призыв: «Требуйте полного отстоя пены!». Дальше идет цитата из учебника по пивоварению: «для высококачественного пива полный отстой пены происходит в течение 3-х минут». Что обозначает эта реклама – не знаю. Возможно есть такой сорт пива – «СССР».

О привилегиях и парикмахерских.

В той трудной жизни, которой живёт большинство рядовых граждан России, большое значение имеют всяческие льготы и привилегии. Действительно, на одну пенсию или небольшую заработную плата практически невозможно прожить. В связи с этим и существуют различные льготу в стоимости жилья, проезде на транспорте, в обеспечение лекарствами, медицинском обслуживании. Кроме какого-то финансового облегчения эти привилегии дают и определенное чувство морального удовлетворения для людей, потерявших свой былой статус, подчеркивая их значимость для общества, их прошлые заслуги. В связи с привилегиями существуют и различные привилегированные категории людей: ветераны ВОВ, ветераны труда, блокадники и т.п. Раз есть привилегии, то имеется и стремление их получить, не всегда законным образом. Поэтому появляются и фальшивые блокадники, ветераны войны, участники боевых действий в Чечне и т.п. Нечто подобное я пережил в Киеве во время Чернобыльской катастрофы, когда очень многие, даже близко не бывшие в районе Чернобыльской станции, стали «ликвидаторами аварии».
Все эти привилегированные группы имеют, конечно, свои органы управления. С одним из «Советов ветеранов» по месту жительства, вернее с её службами, мы вступили в непосредственное соприкосновение. Рая порекомендовала моей супруге посетить парикмахерскую, вернее, парикмахершу, работающую под «крышей» совета ветеранов микрорайона. Там же работает и продовольственный магазин, в котором все хорошего качества и дешевле.
Внутри обычного питерского двора – колодца несколько подъездов. Все закрыты на кодовые замки. Только одна дверь нараспашку. Над ней висит вывеска «Совет ветеранов». Рядом зарешёченная витрина магазинчика с надписью: «Объект охраняется милицией». Входим в подъезд. Налево магазинчик, прямо вестибюль, из которого одна дверь ведет в комнату совета ветеранов, а другая к парикмахерше. На двери парикмахерской несколько объявлений:
«Льготная стрижка – 60 руб.»
«Стрижка усов и бороды – 25 руб.»
«Клиенты обслуживаются только в трезвом виде.»
Я не утерпел и запечатлел эти объявления на плёнку.
Конечно, Валя на блокадницу или ветерана не потянула. Поэтому с неё взяли за стрижку немного больше. Но ,все равно, это несравненно дешевле, чем в Германии. Валя решает в Питере выполнить косметическую обработку по полной программе. Стрижка, покраска, маникюр, педикюр. Причем, если это проделать несколько раз, то можно «сэкономить» большие деньги. Поэтому к нашему хождению по магазинам и аптекам добавились посещения попутных парикмахерских.
И несколько впечатлений о продовольственных магазинах. Прилавки и витрины заполнены различными товарами, как местного производства, так и импортного. В отличие от немецких магазинов большой выбор рыбы. Торговля идёт бойко. Но грязновато. Свою лепту вносит снежная каша снаружи. В большинстве магазинов большой выбор конфет ленинградских фабрик в красивых коробках с видами города, что для нас очень привлекательно. Этикетки продуктов пестрят названиями, звучащими для нас ностальгически. Но “форма “ не всегда соответствует “содержанию”. Привлеченная названием “буженина”, Валя купила какой-то прессованный продукт, похожий на немецкую ветчину. В тот же день я получил разъяснение этого феномена по ленинградскому радио. Рекламируя какое-то новое лекарство, диктор сказал буквально следующее: “Вы помните, раньше, заходя в колбасный отдел гастронома, вы ощущали упоительные запахи. Сейчас их нет, так как природные животные белки заменяются растительными заменителями. ” Ну а дальше диктор говорил, что с помощью нового средства можно исправить вредные последствия от такой замены. Таким образом “Федот, да не тот!”
Внешне многие магазины похожи на крепости. Вместо витринных окон глухие деревянные щиты с рекламой. Тяжелая глухая металлическая дверь. Такое впечатление, что магазин закрыт. Только входящие и выходящие покупатели свидетельствуют об обратном.

Бросок в Таллинн.

Как попасть в Таллинн

После разговора с таллиннскими друзьями поехали за билетами на автобус.  Стоимость двух билетов туда и обратно около $100, но платить надо рублями. Рядом с автобусной кассой окошко обменного пункта. Очень удобно. Билеты продаются при наличии паспорта, показываем наши немецкие. При попытке купить немного эстонских крон терпим крах. То же в других банках. Очевидно, крона  еще не совсем конвертируемая. А немного денег нам нужно, чтоб оплатить такси от автовокзала. Но билеты на руках, отступать некуда. Будем что-то придумывать на ходу.

Ночной рейс
Отправка от Балтийского вокзала в 23.45. На метро добираемся примерно за час до посадки. Чтоб убить время, бродим по привокзальному магазину и киоскам. Всё, конечно, работает 24 часа в сутки. Автобус приходит точно в назначенное время. Кроме нас еще человек 10. Дорога ночная. Ничего не увидишь. Поэтому стараемся устроиться поудобнее и подремать, сколько возможно. После кружения по Питеру выезжаем на прямую трассу на Таллинн. Её состояние значительно хуже, чем дороги на Хельсинки. Едем, как по стиральной доске. Тут особо не подремлешь. Придется как-то домучиться до границы. Граница проходит по речке Нарва. Здесь на российской стороне Ивангород, на эстонской  - Нарва.
Говорят, что дорога из Питера идет вдоль залива и очень красивая. Возможно, это летом. А сейчас зима и ночь. Виден только белый снег и ближайшие к дороге кусты.
Хотя я почти 6 лет проучился в Эстонии, в Нарве не был ни разу, да и теперь только её проеду. Тоже с Иван городом. Поэтому стоит привести некоторые исторические сведения об этих пограничных „антиподах“.

Оба города разделяет река Нарва, а соединяет мост через неё. Города так близко соседствуют друг с другом, что им обоим Энциклопедия Кирилла и Мелодия приписывает наличие в городе одной и той же фабрики «Кренгольмская мануфактура». Но исторически города существенно отличаются.
Нарва упоминается  в русских летописях уже 1171 году под именем Ругодив. Затем принадлежала Дании, Ливонскому ордену, Швеции. В ноябре 1700 года русские войска Петра Первого потерпели под Нарвой от шведских войск Карла ХП жестокое поражение, что заставило Петра провести коренную военную реформу. В 1704 году Нарва была взята штурмом русскими войсками и с тех пор находилась в составе Российской империи вплоть до 1919 года, когда она отошла к Эстонии. Та же энциклопедия сообщает о наличии в Нарве двух ГРЭС, одной ГЭС, предприятий машиностроительной, металлообрабатывающей, деревообрабатывающей, пищевой, хлопчатобумажной промышленности. Соответствует ли это в настоящее время не знаю, так как Эстония после выхода из СССР подверглась существенной деиндустриализации. Об этом я еще буду писать. Из старины в городе сохранились замок 13-15


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     15:40 23.03.2017
  • Можете у меня ничего не читать, если не нравится, прочтите только "Мой любимый Реми". На одном сайте русские ребята руководители плакали. С теплом, Мила
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама