Произведение «Сказание о бесссмертных.» (страница 36 из 38)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Читатели: 5266 +6
Дата:

Сказание о бесссмертных.

знаешь, что подсматривать нехорошо, разве тебя этому не учили?
 - Чем читать мне нравоучения лучше прямо и честно скажи: "Друг мой Сар, эта белокурая кукла Серена меня свела с ума, я влюбился и...".
 - Не говори ерунды,- слегка смутившись и напрягши все силы, чтоб выглядеть равнодушным, оборвал друга на полу слове Стилихон.- Просто если девчонки заметят, что за ними подсматривают и пожалуются императору или своему дядюшке магистру...
 Раздавшийся со стороны реки перепуганный крик, смешанный с визгом и призывами о помощи, заставил вскочить всех троих на ноги, прервав не совсем приятную для Стилихона беседу. По берегу метались какие-то люди, из рук которых тщетно пыталась вырваться Серена, а сбитая с ног и прижатая к земле двумя дюжими молодцами рабыня визжала как резанная и звала на помощь. Все трое не раздумывая, выхватили мечи и бросились к реке. Когда они преодолели уже более половины расстояния отделявшего их от девушек, неизвестные, наконец, схватили и Ферманцию, и один из них, брыкающуюся и пытающуюся укусить своего пленителя за руку, взял её как живой тюк и нёс к реке. Как раз в это время неизвестные заметили троих спешивших на помощь девушкам воинов. Нападавших было десять человек, хорошо вооружённых и крепких мужчин, поэтому их не сильно взволновало появление троих воинов. Пятеро из них выдвинулись в направлении неожиданно объявившихся спасателей, а пятеро держали схваченных женщин. До схватки оставались какие-то мгновения. Сару и Стилихону нужно было сделать ещё буквально с десяток шагов, чтоб скрестить свои мечи с разбойниками, но в это время со стороны лагеря донеслись громкие голоса и топот копыт. Это, услышав крики женщин, уже мчались к месту происшествия, оставленные в лагере воины. Один из напавших, который оставался при пленницах и очевидно был главный в этой компании, быстро сообразил, что дело принимает не желательный для него и его друзей оборот. Он мог вполне рассчитывать на лёгкую победу над тремя воинами, двое из которых были ещё совсем молоды но, по приближающемуся шуму спешивших им на помощь всадников, можно было, даже не видя их, из-за густых зарослей вокруг пляжа, догадаться, что тех было не мене трёх, четырёх десятков. Быстро сориентировавшись в обстановке, он громко закричал:
 - Стойте на месте, больше не шагу иначе ваши бабы сейчас умрут, - и занёс меч над головой Серены.
 Решительно мчавшиеся на помощь молодые люди остановились как вкопанные.
 - А теперь остановите, только быстрее ваших всадников. Ну же..., или им всем смерть, - и он указал мечём на женщин.
 - Быстро, - приказал Стилихон сопровождающему их воину, - беги навстречу нашим останови их!
 Всадники уже показались из-за лесочка, когда к ним наперерез размахивая руками, с криком "стойте" бросился посланный Стилихоном воин. Те не понимая в чём дело, остановились.
 - Стойте на месте, - крикнул остановившимся всадникам Стилихон и неспешным шагом направился к неизвестным. Вслед за ним последовал и Сар.
 - Стойте не приближайтесь, - грозно крикнул предводитель банды.
 - Но мы же не можем стоять и смотреть целый день друг на друга, давайте попробуем договориться.
 - А нам не о чем договариваться, - всё более убеждаясь, что к нему в руки попали очень ценные пленницы и, что только сделав их заложницами он и его люди могут рассчитывать выпутаться из той истории в которую они вляпались, нагло ответил вожак.
 - Это сказал ты, - решительно заявил Стилихон, - а я думаю совершенно иначе.
 - А мне плевать на то, что ты думаешь, ты наверно считаешь меня за идиота, который не понимает, что за птички попались нам, и что теперь, как это не прискорбно, мы живы пока они у нас в руках.
 - Поэтому я и предлагаю нам договориться, и даю слово, что если вы отпустите девушек, можете идти куда угодно, и вас никто не тронет.
 - Э нет дружище, так не пойдёт, мы давно уже не верим в честное слово, тем более, когда дело касается денег или жизни и смерти.
 - Хорошо, что предлагаешь ты?
 - Ладно, подойди сюда только брось меч.
 - Что же вы за вояки, если вдесятером боитесь одного, или вы только с женщинами воюете.
 - С кем и как мы воюем не твоё дело, хочешь говорить брось меч и иди сюда.
 Стилихон отдал свой меч Сару и направился к главарю банды.
  Подойдя, он остановился в двух шагах от него, скрестив руки на груди.
 - Ну, я слушаю ваши условия.
 - Во-первых, скажи кто эти девицы?
 - Это тебя не касается.
 - Хорошо, пусть так, но я могу узнать, кто предлагает нам жизнь взамен за пленниц?
 - Перед тобой декурион императорской охраны Флавий Стилихон, а с кем разговариваю я?
 - А вот это уже тебя не касается. Но зато я теперь наверняка уверен в том, что я был прав. Ведь офицер из личной охраны императора не стал бы сопровождать кухарок или девочек для развлечения, не так ли? Поэтому условия наши будут такие, - вы сейчас отправляетесь к своим и отдаёте распоряжение, что бы все ваши люди переправились на тот берег Сава, не менее чем за милю отсюда, после этого два десятка ваших коней пригоните сюда, и мы в обмен на коней отпускаем ваших девок.
 - А почему два десятка, а не десяток, ведь вас десять человек?
 - Я сказал два десятка, значит два. Или ты думаешь я не понимаю, что вы тут же, получив девчонок, кинетесь нас преследовать. А когда у нас будут подменные кони такая мысль вам и в голову не придёт. Или я не прав?
 Стилихон молча, пожал плечами.
 - Ну хорошо, дай я посоветуюсь с моим товарищем, а потом дам тебе ответ.
 - Советуйся только поживее, хотя смысла я не вижу, на иные условия мы не согласимся, запомни.
 - Я всё слышал, - тихо сказал подошедшему Стилихону, стоявший чуть поодаль Сар.
 - Ну и что ты думаешь?
 - Думаю, верить им не стоит, и девушек они не отдадут.
 - Я тоже так считаю. А потому сделаем так. - И Стилихон, обняв Сара за плечи, стал шёпотом рассказывать ему свой план.
 - Я согласен, - выслушав его, одобрил решение друга Сар, но только начнёшь ты, а с женщинами останусь я. У меня это лучше получится. Поверь.
 - Ну пусть будет по твоему, вздохнул Стилихон и отправился к главарю банды.
 - Мой товарищ, да и я, не верим вам, и мне кажется это естественно. Вы не верите нам, почему мы должны верить вам. Ты согласен?
 - Ну допустим, и что из этого, - настороженно прищурился главарь.
 - Поэтому сделаем так. Сначала пусть женщины оденутся.
 - Отдайте им платья, - гаркнул своим людям вожак.
 - Далее, мой товарищ, при оружии, - Стилихон язвительно улыбнулся, - если вы, конечно, его не сильно боитесь, останется при женщинах, чтоб им была хоть какая-то защита, а я отправлюсь к своим возьму ещё одного или двух человек и мы пригоним вам лошадей. Согласен?
  Вожак критически осмотрел стоявшего в стороне Сара. Перед ним был высокий крепкий, но ещё совсем молодой воин, которому наверняка не было и двадцати лет. - "Пожалуй и крови врага то не видел, на такого палкой замахнись и он с перепугу обделается", - подумал он про себя, и саркастически хмыкнув, ответил.
  -Ну что ж, пусть охраняет, если у вас мозгов нет. Неужели ты не понял, что нам нет никакого резона обижать этих малюток. Но будь по-твоему.
 - Эй, сынок, - обратился он к Сару, - иди, охраняй от нас своих красавиц!
 Сказанное было встречено дружным смехом товарищей главаря, а когда Сар, сделав пару шагов, споткнувшись, упал и выронил из рук оба меча, смех перешёл в настоящий рёв. У некоторых от смеха даже выступили на глазах слёзы.
 - Пусть твои воины, отпустят женщин и они станут у меня за спиной, -поднявшись и подбирая выроненные мечи, распорядился неуверенным голосом Сар.
 - Эй, вы слышали, что сказал вам сей грозный воин? - выполняйте, - не в силах удержать смех распорядился главарь.
 - Однако весёлые вы ребята, - ещё улыбаясь но, уже подавляя в себе приступ смеха, главарь опять обратился к Стилихону. - Жаль вот только не смогу я выполнить второго требования и с тобой за лошадьми отправится мой человек. Не нужны нам здесь ещё шутники, иначе мои друзья этого не выдержат и умрут со смеху, а мне бы этого страшно не хотелось. Он сделал одному из бандитов знак рукой и тот, подойдя к Стилихону, грубо толкнул его в спину.
 - Пошли, чтоли?
 Стилихон взглянул на Сара. Тот в ответ едва заметно кивнул головой.
 - Ну пошли, - и Стилихон зашагал впереди бандита к стоявшим в трёх актах от происходящих событий всадникам. Но, не пройдя и десяти шагов он, вдруг остановился, как будто что-то вспомнив.
 - Да, вот ещё что..., - развернувшись, он сделал шаг в обратном направлении. Вдруг, в его руке сверкнуло на солнце лезвие ножа, и сопровождавший его бандит, вскрикнув, стал медленно опускаться на землю. Выхватив у него меч Стилихон, ринулся на оцепеневших от неожиданности бандитов.
 В то же время Сар, который одинаково владел левой и правой руками в одно мгновение уложил двоих буквально опешивших от только что описанного события бандитов и с победным криком ринулся на остальных. Так совершено неожиданно атакованные почти одновременно с двух сторон бандиты были приведены в такое замешательство, что даже на мгновение растерявшись, не успели своевременно изготовиться к бою, что позволило Сару без труда сразить ещё одного из них. В завязавшейся схватке нашли свою смерть от руки Сара и Стилихона ещё два человека, остальных же легко перебили подоспевшие на кровавую расправу всадники. Вскоре всё было кончено.
 Спасённые девушки, обрадовавшись, бросились на шею своим спасителям обнимая и целуя их, но потом, вдруг опомнившись и придя в себя, Серена вдруг строго приказала:
 - Декурион, прикажите вашим людям удалиться, мы должны привести себя в порядок, я не хочу, чтоб нас видели в таком ужасном виде.
 - О конечно, - немного смутился своей недогадливости Стилихон. - Дардан отправляйтесь в лагерь, готовьтесь в дорогу - отдал он приказ одному из всадников, и приказ этот хоть с грубыми солдатскими шутками и смехом воинов, но немедленно был выполнен.
 - А вас что это не касается, - Селена с упрёком взглянула на Сара и Стилихона, - или мы вам очень нравимся в таком потрёпанном виде?
 - Селена, ну пусть они просто отвернутся, пока ты будешь себя приводить в порядок, не будь такой врединой, - раздался капризный голосок Ферманции.
 Сар и Стилихон переглянулись и, рассмеявшись, потихоньку зашагали к лагерю.
 Весь дальнейший путь путешественники проделали без происшествий, и так случилось, что их прибытие в Сирмий, совпало с подходом к городу войск из Германии. Войска располагались не только в укреплениях лимеса, но из-за их множества можно было видеть, как строились временные лагеря в окрестностях города и даже на левом берегу Сава. У входа в такой лагерь, золотые эмблемы орлов, кабанов, быков или единорогов, говорили о том, какому легиону принадлежит лагерь. В самом городе было тоже непривычно многолюдно. По улицам сновали всякого рода чиновники и офицеры различного ранга.
 Как оказалось, попасть к императору теперь было совсем не простым делом. Поэтому старший офицер охраны, узнав, что прибывшие девушки являются племянницами магистра армии, посоветовал подождать самого магистра, который сейчас как-раз находился у императора и возможно уже скоро будет отправляться обратно к войскам. Ждать пришлось недолго и вскоре радые что, наконец, их мытарства окончены племянницы бросились в


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
За кулисами театра военных действий II 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама