Произведение «Сказание о бесссмертных.» (страница 33 из 38)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Читатели: 5265 +5
Дата:

Сказание о бесссмертных.

приходится иногда целыми днями не выпускать из рук вёсел. А широко расставленные ноги, на которых он стоял так твёрдо, что казалось, прирос ими к полу, окончательно убедили императора, что перед ним стоит хоть и молодой, но бывалый моряк.
 Приложив правую руку к сердцу, и, слегка кивнув головой в знак приветствия, молодой моряк, широко расставив ноги и засунув большие пальцы за широкий кожаный пояс, молча, ждал приглашения к разговору, без тени смущения рассматривая императора.
 Поняв, что варвар не станет говорить до тех пор, пока ему не предложат это сделать, - Грациан, слегка склонив голову в ответ на приветствие, спросил.
 - Я плохо знаю твой народ посланник Баламбера, и поэтому хочу узнать, говоришь ли ты на языке римлян или предпочитаешь какой другой?
 - Я не могу разговаривать на вашем языке, ответил на готском наречии Сар, хотя всё, что говорит император ромеев, кажется, понимаю. Но если императору знаком язык, на котором сейчас говорю я, то могу говорить на языке германцев.
  - Отлично, говори на языке германцев. Расскажи, что привело тебя ко мне в Сирмий.
 - Меня прислал к тебе император ромеев, король гуннов Баламбер, который желает быть другом и союзником римлян. Он послал меня, сына короля росомонов сообщить тебе об этом.
 - Я много слышал о гуннах, но встречаться с ними не доводилось. Расскажи мне об этом народе и их короле.
 - Я, как и все росомоны воин, а потому скажу так: гунны великолепные воины, - воины страшные для врага, хотя самим им страх не известен. Им не известны коварство и предательство, поэтому они очень хороши и надёжны как друзья. Баламбер король гуннов, которого они называют хаган, ещё не стар, но уже и не молод, умеет держать данное слово и если что пообещает, будь то его подданным или другу обязательно выполнит обещанное. Мне доводилось видеть его в бою. Могу смело сказать, - он лучший воин среди гуннов.
 - И даже лучший воин, чем ты? - улыбнулся император.
 - Я не гунн, я росомон.
 - А росомоны хорошие воины?
 - Император ромеев хочет увидеть, как сражаются росомоны?
 - Твой приятель Стилихон мне сказал, что в сражении, которое вам навязал неизвестный тебе неприятель, ты за короткое время сразил, чуть ли не десяток своих врагов...
 - Одиннадцать, - без каких либо эмоций, равнодушно поправил императора Сар.
 - Что одиннадцать? - не веря сказанному, переспросил Грациан.
 - Одиннадцать, тех, кто в том сражении имел неосторожность приблизиться на расстояние досягаемости меча, сейчас уже рассказывают своим предкам о том, как они повстречались с Саром. Но зачем это хочет знать Грациан. Неужто ему жалко тех несчастных? - насмешливо спросил Сар.
 В ответ Грациан молча, встал с кресла и стал медленно прохаживаться по кабинету.
 - Так значит, говоришь, гунны хотят быть друзьями Рима, - неожиданно вновь вернулся к главной теме разговора император. - И что же хочет за это Баламбер?
 - Комит Лупицин, когда во Фракию был послан для переговоров вождь славян, ант Ульдин, говорил ему, что хотел бы иметь помощь от короля Баламбера в борьбе с готами. Но когда началась война ромеев с Фритигерном и мы росомоны перевезли во Фракию пятьсот всадников Баламбера, то вскоре отряд этот был разбит, и как стало известно, разбили его римские солдаты. А так как Лупицина уже во Фракии нет, а император Валент находится где-то в Азии, то Баламбер хочет узнать, - было ли это просто недоразумение или это предательство. Он хочет верить что, скорее всего это первое, а потому, во избежание в дальнейшем недоразумений, желал бы получить от императора письменное разрешение на то, чтобы переправиться через Данубий и помочь навести порядок в империи.
 Грациан знал о том случае с гуннами, которые, переправившись через Данубий в провинцию, в которой и без того царил хаос, сами принялись грабить и жечь не хуже готов, но дипломатично решил сделать вид, что об этом слышит впервые.
 - Да, к сожалению, на войне бывает всякое, - развёл он руками. - Скорее всего, наши воины спутали гуннов с готами или их союзниками, хотя об этом происшествии я, по правде говоря, абсолютно ничего не знаю. Но, а за желание помочь римлянам я, конечно, благодарен пославшему тебя сюда королю гуннов. Кстати император Валент уже прибыл в Константинополь, и я думаю, он тоже рад будет узнать, о предложении Баламбера. Если желаешь, можешь уже завтра с моими людьми отправиться к нему.
 - Мне было поручено передать предложение дружбы императору Грациану. Я это сделал и считаю, что у меня нет надобности ехать в Константинополь. Если Баламбер сочтёт нужным предложить дружбу Валенту у него найдутся люди, которым он смог бы поручить сделать это предложение. А я бы желал поскорее получить ответ и отправиться в обратный путь. При этом у меня к императору есть просьба.
 - Говори, я слушаю.
 - По пути сюда в известной императору схватке я потерял почти половину своих людей. Из тридцати шести человек сюда со мной добрались только девятнадцать. Если я и мои товарищи будут возвращаться обратно по суше, то вероятности что мы вернёмся к Баламберу очень мало. К тому же, воины мои не привычны к коням, да и к длительным пешим переходам тоже. Мы предпочитаем корабль.
 -Ты хочешь, чтоб я тебе дал корабль?
 Это было бы неплохо, но я на это не рассчитываю. Я бы хотел, чтобы император распорядился, чтобы меня и моих людей приняли на любой римский корабль, который в ближайшее время буде отправляться вниз по реке в сторону моря, а уж оттуда, я думаю, мы сумеем доставить ответ императора королю гуннов.
 - К сожалению, почти вся моя флотилия сейчас находится в Виндобоне где поджидает легионы, идущие с Германии, и в ближайшие дни вниз по Данубию мне вас отправить пока нечем. Возможно, со временем что-то и будет, а пока можешь считать себя моим гостем.
 На этом приём у императора был окончен и Сар в компании поджидавших его во дворе нескольких росомонов из его команды отправился к большому двухэтажному дому расположенному почти в центре города, где они со Стилихоном остановились.
 - Ну что ж, - говорил он своим товарищам, рассказывая о приёме у императора,- поживём несколько дней среди римлян. Это даже интересно, - когда ещё такой случай подвернётся.
 Не знал и представить себе не мог Сар, что эти несколько дней окажутся для него длинною во всю оставшуюся жизнь.
 
 
 
 
 
 Неожиданная встреча.
 
 
 Шёл восьмой день как Сар и Стилихон жили в Сирмии. Если не считать того, что от августа им были высланы деньги из расчета по два динария в день на воина и по пять динариев на их командиров, которые, кстати, уже почти заканчивалися, казалось, что про них совсем забыли. Рана Стилихона, благодаря стараниям доктора уже почти полностью зажила, и ему не терпелось отправиться в обратный путь. Изнывал от скуки и безделья и Сар с его росомонами, не привыкшими сидеть подолгу на одном месте.
 Утром Стилихон оделся несколько опрятнее чем обычно, отполировал до блеска медный шлем и уже собирался уходить, когда из дома вышел только проснувшийся Сар. Заметив, собравшегося уходить Стилихона он окликнул своего нового товарища.
 - Эй, ты куда это с утра пораньше собрался? Если тратить последние деньги, то я с тобой.
 - Не угадал приятель. Пойду, попробую добиться встречи с Грацианом, а то кажется, он уже забыл про нас, а мне уже порядком надоело тут торчать без дела. Пусть отправляет меня поскорее домой, уж там я найду для себя занятие.
 Ага, так я тогда тем более с тобой, мне ведь тоже уже давно не по себе от этого проклятого города, - хочется быстрее на простор. Подожди я сейчас ...
 Через час два молодых командира в полном параде уже были у резиденции императора. Грациан только что проснулся, и когда ему доложили о прибытии Сара и Стилихона, немного подумав, приказал передать чтобы те пришли после обеда. Не желая половину дня пектись под палящим лучами летнего солнца, молодые люди отправились обратно домой, а после обеда вновь одевшись, пришли к дворцу императора. Недалеко от входа в вестибюль дворца их внимание привлекла группа из шести воинов о чём-то негромко беседовавших. По их одеянию было видно, что они не римляне и не легионеры наёмники. Пройдя мимо их, у самого входа в вестибюль Сар вдруг замедлил ход и, остановившись, резко обернулся. Какое-то время он внимательно всматривался в стоявших невдалеке незнакомых воинов. Потом, неспеша, вынув меч из ножен, он направился к мирно беседовавшей компании. Заметив угрозу шестеро воинов, как по команде тоже взялись за оружие и настороженно ждали.
 - Ты сейчас умрёшь, - не доходя несколько шагов до непонимающей причину агрессии молодого человека компании мужчин, указал Сар мечом на, стоящего в центре, бородатого внушительных размеров воина. Воин, поняв, что вызов брошен именно ему, жестом руки показав товарищам, чтобы они оставались на месте, с улыбкой явного превосходства сделал шаг навстречу дерзкому юноше, сжимая в руках огромную секиру. Но вдруг улыбка его внезапно исчезла, а в глазах промелькнул едва заметный огонёк тревоги. Было ясно, что он узнал Сара. Какое-то мгновение казалось, что это парализовало его, и он застыл на месте, но тут же с ужасным рёвом вращая секирой он внезапно ринулся на дерзнувшего бросить ему вызов молодого нахала. Но вместо того чтоб отступить перед сокрушительной мощью врага, Сар молниеносно сделал рывок ему на встречу, каким-то чудом проскользнул под пролетевшей над его головой секирой и не успел его соперник вновь размахнуться чтобы обрушить своё страшное оружие на голову Сара, как меч уже пронзил его могучее тело. Высоко занесённая секира выпала из рук и упала за спину великана, а через мгновение на земле распластался и сам её хозяин.
 Стилихон, ничего не понимая, стоял, не зная, что ему предпринять. И лишь когда пятеро товарищей сражённого Саром воина ринулись на того, с явным желанием поквитаться за смерть своего приятеля, Флавий, выхватив свой меч, бросился помогать другу. Но не успел он пустить в ход своё оружие, как ещё один противник Сара, корчась в судорогах, лежал на земле. Вдвоём приятели стали уверенно теснить, несколько растерявшегося после такой неожиданно быстрой потери своих товарищей, врага. И неизвестно чем кончилась бы эта схватка, если бы в ход событий не вмешалась дворцовая охрана. Не смея вступать в бой с императорской стражей, враждующие разошлись, опустив оружие, а между ними с копьями и мечами стеной стали солдаты Грациана. Вскоре на шум вышел и сам император.
 - Что тут произошло? - обратился он к офицеру охраны, но увидев, стоящего с окровавленным мечом Сара, а рядом с ним так же с мечом в руке Стилхона, он жестом подозвал к себе Флавия. - Что всё это значит декурион?
 - Пусть простит меня император, но я сам ничего ещё не понимаю.
 - Я бы не советовал тебе со мной шутить декурион. У меня есть много способов заставить тебя рассказать всю правду...
 В это время новая борьба в десятке шагов от того места где стоял Грациан привлекла его внимание.
 Наблюдая за Стилихоном и императором, Сар понял в какое сложное положение по его вине попал его товарищ, он сделал попытку подойти и всё объяснить. Но не успел он сделать и два шага, как охрана набросилась на него и стала выкручивать руки пытаясь вырвать у него


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
За кулисами театра военных действий II 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама