Произведение «ПЬЕСЫ БЕССЦЕННЫЕ» (страница 4 из 15)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Без раздела
Темы: ффф
Автор:
Читатели: 2744 +1
Дата:

ПЬЕСЫ БЕССЦЕННЫЕ

как они чертыхались. Так что тебя, дорогой мой, интересует?
Матрос.  Я хотел бы знать, куда мы плывём.
Капитан (с виду назидательно, а на деле просто тянет время). Следует всё же уточнить: куда мы вообще нацелились или куда мы плывём в действительности? Вопросы по своей су-ти разные, и ответы на них должны быть разные.
Матрос: Тогда спрошу словами из Шекспира: в чём наша цель?
Капитан. О, вопрос о цели всегда и неизбежно встаёт, когда речь идёт о любом перемещении материальных тел в пространстве или идей из одной головы в другую. Материалистов интересует одно, идеалистов  другое. Сам я не вижу большой разницы между первыми        и вторыми. А ты?
Матрос (непочтительно машет рукой). А ну их.
Капитан. Правильно.
Матрос. Я думаю…
Капитан (перебивает). А вот это неправильно. Потому что думать буду я, а ты (шутит)  сейчас пойдёшь и наточишь лапы большого якоря.
Догадливый матрос громко смеётся. Капитану это нравится.

Капитан. Ладно, отставить. Так о чём ты меня спрашивал?
Матрос.  Хотел бы знать, куда же мы плывём.
Капитан. Опять  куда плывём? куда плывём? Ну и зануда же ты!
Матрос. Возможно. Так куда же?
Капитан (застенчиво). Я, конечно, мог бы тебе рассказать, но мне, право, неудобно.
Матрос. А что тут неудобного?
Капитан. А в том, что цель нашего плавания, если она вообще существует, может показаться тебе нелепой или даже смешной.
Матрос (не вполне искренне). Ну что вы, ну что вы! Да как вы могли такое подумать!
Капитан. Тогда слушай.

Оглядывается по сторонам и понижает голос.

Дело в том, что я и сам толком не знаю, куда и зачем мы плывём. А меня всё время донимают глупыми вопросами: зачем да зачем и куда да куда? Надоело это всё мне до чёртиков. Но это, разумеется, между нами. Так сказать, антр ну.
Матрос (простодушно). А вот если бы я был капитаном, тогда бы уж точно знал.

Не стоило так говорить.

Капитан (презрительно). Если бы он был капитаном! Это уже нахальство. Он думает, что отсутствие знаний можно заменить интуицией. Да кто ты такой, разрази тебя гром? Или ты считаешь себя самым умным? Но жизнь и не таким обламывала хвост.
Матрос (быстро понял свою ошибку). Нет-нет, я не самый умный.
Капитан (смягчается). Тогда всё в порядке.
Матрос. Но если бы меня спросили…
Капитан. Да никому в голову не придёт тебя спрашивать.
Матрос. … я бы сказал что-нибудь утешительное.
Капитан (задумался). А что  неплохая идея! Она мне тоже приходила в голову, но я побоялся, что никто не поверит.
Матрос. Все поверят. Обязательно поверят. Ведь все нуждаются в утешении. И у каждого своя мечта.
Капитан.  Ну и пусть мечтают. Всё это уже не имеет никакого значения. Ты разве не заметил, что не слышно двигателя корабля?
Матрос. Конечно, заметил, что он не работает. Но я думал, что на то есть какая-то особая причина.
Капитан. Эта особая причина очень проста: я велел остановить машину. Движенье наше не имеет смысла. К чему винтами воду беспокоить?
Матрос. В таком случае мой вопрос к вам можно считать по меньшей мере неуместным.
Капитан (дружелюбно). А ты совсем не так глуп, каким кажешься.

Продолжает обозревать линию горизонта. Молодой матрос отходит и натыкается на Боцмана.

Боцман. Тпр-р-у-у. Стой.
Матрос (останавливается). Стою.
Боцман. Правильно. Так и стой. Так о чём ты говорил с капитаном?
Матрос. Всё больше о службе.
Боцман. А не спрашивал ли тебя капитан, хороший ли у вас боцман?
Матрос. Хороший ли у нас боцман?
Боцман. Да-да, хороший ли у вас, у нас боцман?
Матрос. Спрашивал. Конечно, спрашивал.
Боцман. А ты что сказал?
Матрос. Так и сказал, что очень хороший.
Боцман. Правильно. А не спрашивал ли капитан, как другие матросы о боцмане думают?
Матрос. Как другие матросы думают?
Боцман. Да, да. Как думают другие матросы, спрашивал?
Матрос. Спрашивал. Конечно, спрашивал.
Боцман. А ты что сказал?
Матрос. Что я сказал?
Боцман. Да, да, да! Что сказал ты?
Матрос. Я сказал, что и другие так думают.
Боцман. Очень правильно. А не спрашивал ли капитан, не хочет ли кто другой на моё место стать?
Матрос. Спрашивал. Конечно, спрашивал.
Боцман. А ты что сказал?
Матрос. Я ответил ему, что даже помыслить о том никто не смеет.
Боцман. Хорошо ответил. Я велю коку вторую миску щей тебе насыпать.
Матрос. Я не люблю щей.
Боцман. Дурак ты. Ведь я не спрашивал тебя, любишь ли ты щи.
Матрос. И впрямь  дурак. Дурак, дурак, дурак!
Боцман (засомневался). Это кто же дурак?
Матрос. Я, я  дурак. (с подозрением смотрит на боцмана) А кто же ещё?
Боцман. Понятно кто. А ты смотри.
Матрос. Я буду смотреть. Честное слово, буду смотреть. И другим посоветую.
Боцман (дружелюбно). А ты совсем не так глуп, каким кажешься.

Отходит. Капитану подают радиограмму. Капитан пробегает её глазами, останавливается, снова вглядывается, потом, не веря глазам своим, медленно перечитывает ещё несколько раз в надежде хоть таким  образом уразуметь смысл послания:

Капитан (читает вслух). Поправились все, кроме больных и страдающих подагрой. Ах, чёрт!

Уронив бланк, капитан надолго замирает. Его неподвижность достойна колоссов Мемнона, но в отличие от этих истуканов капитан не проявляет привычку издавать в предрассветные часы тихие странные звуки.  Проходит некоторое время, и капитан оживает.  Манит к себе Молодого матроса.

Капитан. Поди-ка сюда, дружок.
Матрос. Вот он  я.
Капитан. Это правда, что наш боцман в большой дружбе с радистом?
Матрос. Чистая правда. Поэтому раньше других узнаёт все новости.
Капитан. Даже раньше меня?
Матрос. Наверняка не знаю, но такую возможность не исключаю.  Отнесём это к мелким  человеческим слабостям.
Капитан (нервно). За такие слабости шкуру следует сдирать.
Матрос (горячо). Я вас понимаю. О, как я вас понимаю!  
Капитан. Так о чём вы только что говорили с боцманом?
Матрос.  О Густаве Третьем, шведском короле. Он всю жизнь носил маску.
Капитан. Странно. Очень странно.
Матрос. И мне тоже. Но вот такой был у них король, и вот такой у нас боцман.
Капитан. Ну ладно. А не говорил ли он тебе что-нибудь необычное?
Матрос. Говорил.
Капитан. И что же это было?
Матрос. Он сказал, что если бы истинными оказалось все добродетели, которые приписывают себе наши вожди, все мошенники тут же померли бы от зависти и удивления.
Капитан. Он прямо так и сказал? Это же чушь!
Матрос. Не знаю, не знаю. Вам легче разобраться. Но он так и сказал. И ещё ухмыльнулся при этом.
Капитан. А что ещё он говорил?
Матрос. Он говорил, что воздух сегодня какой-то особый.
Капитан. Тьфу! (вкрадчиво) А спрашивал боцман, хороший ли у нас капитан?
Матрос. Спрашивал. Конечно, спрашивал.
Капитан. А ты что сказал?
Матрос. Я сказал, что очень хороший.
Капитан. Правильно. А не спрашивал ли боцман, что другие матросы думают обо мне?
Матрос. Спрашивал. Конечно, спрашивал.
Капитан. А ты что сказал?
Матрос. Я сказал, что и другие так же думают.
Капитан. Очень правильно. А не спрашивал ли ты боцмана, что он о капитане думает?

Молодой матрос молчит.

Капитан (настаивает).Так спрашивал или нет?
Матрос (неохотно). Спрашивал.      
Капитан. А что он ответил?

Молодой матрос продолжает молчать.

Капитан (настаивает). Так что он ответил? Говори!
Матрос (совсем неохотно). Извините. Не смею повторить.
Капитан (очень заинтересовался). А ты всё-таки повтори!
Матрос. Нет-нет, об этом не может быть и речи. Лучше велите выбросить меня за борт.
Капитан. Если не скажешь, я тебя точно отправлю акулам на завтрак.
Матрос. Ну, если вы так настаиваете…
Капитан. Да-да  настаиваю!
Матрос. Боцман сказал, сказал…дурак, он сказал.
Капитан (взвился). Кто дурак!?
Матрос. Это я, я дурак. Но боцман сказал, что это вы  дурак. Только я с ним не согласен. Честное слово, не согласен.
Капитан. А что он ещё сказал?
Матрос. Он сказал, что вас следует выгнать к чёртовой бабушке. Так прямо и бессовестно сказал  к чёртовой бабушке, потому что капитан вы никакой. А ещё он сказал…
Капитан. Довольно. Хватит.
Матрос (не в силах остановиться). Нет, вы послушайте. А ещё он сказал…

Капитан, не сдержавшись, тюкает Молодого матроса подзорной трубой.  Матрос падает и замирает. Его быстренько уносят в лазарет.

Капитан (размышляет). Всё ясно. Через полчаса последняя крыса на корабле будет знать о радиограмме. Вон мои помощники уже шушукаются. Я отсюда вижу их плутовские рожи. Интересно, что они затевают. Итак, нужно готовиться к худшему. Вот уж  не было печали… Зря я к этому молодцу так крепко приложился. Мне теперь ведь новый боцман будет нужен.
Останавливает пробегающего матроса.

Эй ты! Замри!
Матрос. Слушаюсь. Уже замер.
Капитан. Писать умеешь?
Матрос. Умею.
Капитан. Вот и ладненько. Сними брезент со спасательной шлюпки и напиши плакат: «Наш капитан  это НАШ капитан!». А потом повесь на рее так, чтобы всем видно было.
Матрос. Кого?
Капитан. Не кого, а чего. Плакат повесь, дубина.
Матрос. Слушаюсь. Вот только… (мнётся).
Капитан. Что  «вот только»?
Матрос. Нет у нас спасательной шлюпки. Ещё вчера была, а сегодня уже нет. Видно, ночью спёрли. Народ теперь пошёл, сами понимаете, такой ненадёжный. O tempora! O mores!
Капитан. Разве такое возможно? Как это  в открытом море шлюпку спёрли?
Матрос. Раньше такое считалось парадоксом, а теперь доказано.  
Капитан (растерянно). Так как же нам быть?
Матрос (не совсем впопад). Быть или не быть  какая разница?

Побежал дальше. Подходит боцман.

Боцман. Сэр, разрешите обратиться.
Капитан. Чтоб тебе дохлой чайкой оборотиться! Брысь отсюда, брысь!
Боцман. Ухожу. Уже ухожу.

Быстро-быстро уходит. На палубу вываливается толпа пассажиров.

Хор пассажиров (капитану). Так куда мы плывём и когда приплывём? И зачем мы плывём по волнам?
Капитан. Это как?
Хор. А вот так: мы плывём  но куда? И зачем мы плывём, непонятно.
Капитан. Глупого непонимание оглупляет ещё сильнее. Умного заставляет думать. Вот так античный философ пытался высчитать, за какое время догонит медленную черепаху быстроногий Ахилл.
Хор. А зачем пытался?
Капитан. Какие вы всё-таки настырные  зачем плывём, зачем пытался?
Хор (упрямо). Опустился туман, и затих океан. Ах, куда и зачем мы плывём?
Капитан. У меня от таких вопросов щекочет в носу.

Громко чихает, что заставляет пассажиров попятиться. Готовится ещё раз чихнуть.
Пассажиры отскакивают на безопасное расстояние.

Осторожный пассажир. А почему двигатель умолк?
Капитан. И вовсе не умолк. Просто тише стал работать.

Осторожный пассажир не поленился сходить на корму. Посмотрел на воду. Возвращается.

Осторожный. И пенной полосы от винтов нет.
Капитан. Так всегда получается, когда корабль плывёт очень быстро.
Осторожный. Разве такое бывает?
Капитан. На земле много случается такого, что всей вашей мудрости не снилось. А на море и того больше. Это стоит запомнить.
Осторожный. Вы меня за идиота считаете?
Капитан (благодушно). Ах, сударь, зачем вы о себе так сурово выразились? Я же ничего обидного в ваш адрес пока не сказал.
Осторожный. Абсурд какой-то!
Капитан. Вы сказали  абсурд? Это что  намёк?
Интеллигентный пассажир (вмешивается в разговор, хотя никто его об этом не просил). Абсурд не может быть намёком. Значеньем полн чеканный звук. В нём мудрость древнего востока и точность западных наук.
Капитан. Я не понял ваших слов, но согласен с ними. Не нашему слабому разуму дано


Разное:
Реклама
Реклама