Произведение «РАССКАЗЫ ОДНОГЛАЗОГО ПИРАТА» (страница 1 из 36)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Читатели: 5152 +2
Дата:
Предисловие:

РАССКАЗЫ ОДНОГЛАЗОГО ПИРАТА


                      ТИВОЛ  СИВОЛ


РАССКАЗЫ ОДНОГЛАЗОГО ПИРАТА


СТРАННЫЕ СКАЗКИ


РАССКАЗ О ПУСТОЙ НАДЕЖДЕ, ОДНОВРЕМЕННО ИСПОЛНЯЮЩИЙ РОЛЬ ПРОЛОГА

      Когда король Дундыла состарился, ему стало скучно. И чем больше лет ему набегало, тем скучнее становилось. Негнущиеся колени уже не рвались в пляс, плечи заострялись и всё сильнее склонялись к бесформенному животу, и сияющие глаза юных красавиц уже не вызывали других чувств, кроме глухого раздражения. Даже бренчание на любимой гитаре после рюмочки-другой теперь не доставляло прежнего удовольствия. И тогда призвал король из далёких краёв трёх великих мудрецов, слывших также и чародеями, чтобы сотворили они какое-нибудь удивительное чудо, или хотя бы дали подходящий совет.
        И пришли к нему три философа, величайшие из тех, кто водились на земле в то время. Один, его звали Педро, прибыл из Аргентины, где все подряд танцуют страстный танец танго и Новый год встречают летом. Второй, по имени Кляуль, долго путешествовал, но всё же сумел добраться с засыпанной снегом Чукотки (уж поверьте  это было совсем не просто). А третий, кажется Ричардсон, всех отзывчивостью превзошёл, потому что путь его лежал от бесконечно удалённых берегов Новой Зеландии, где сует-ливо бегают бескрылые птицы киви.
         Поблагодарил их всех Дундыла за то, что откликнулись на его нетерпеливый зов, и попросил избавить от скуки, отравляющей ему сладкое бремя почти неограниченной власти.
-- Тяжёлый случай, но мы попробуем,  хором ответили ему седобородые мудрецы и удалились в отведенные каждому покои, чтобы там в благопристойном одиночестве и непотревоженой праздности тщательно обдумать стоящую перед ними задачу.
Вскоре (наверное и месяца не прошло, и Дундыла да-же не успел стоптать пятки своих новых башмаков) предстал перед королём аргентинский мыслитель и, крепко потерев ладонью свой курчавый затылок, спросил, как бы между прочим:
-- У вас есть носорог?
Любого нормального человека такой вопрос изрядно смутил бы, но только не Дундылу.
-- Конечно, -- гордо ответил он.  -- У меня есть большой белый носорог, непременное украшение моей коллекции редкостных животных. Если ты предложишь отпилить ему рог и сделать из него укрепляющее лекарство, я ни за что не соглашусь.
 О нет!  с негодованием вскричал латиноамериканский пришелец.  Такие пошлые советы могут давать только совсем безграмотные и недоброкачественные лекари. Я же имею в виду совсем другое. Прикажите изготовить большое золотое блюдо, и пусть на этом блюде вашему носорогу каждый день подают бананы, мандарины, манго и, конечно, отборный виноград.
-- А зачем это? -- с очевидным недоумением спросил Дундыла, всегда отличавшийся не слишком быстрой сообразительностью.
 Для того,  снисходительно объяснил многознающий Педро,  чтобы по всему свету широко разнеслась упои-тельная весть, что у короля Дундылы есть белый носорог, который кушает на большом золотом блюде, и притом са-мые лучшие фрукты.
 Ну и что?  Дундыла явно оставался ещё в состоянии полного непонимания.
 А то, что все станут бурно завидовать.
 И от этого пройдёт моя скука?  поразился недос-тупный философическим тонкостям мышления король.
 Моя бы точно прошла,  заверил его глубокомысля-щий гость, вспоённый чистейшей водой ручьёв, сбегаю-щих с крутых склонов живописных Анд.
Тогда король отдал распоряжение соорудить для носо-рога беломраморный дворец, украшенный до невозможно-сти всякой всячиной.  Там были колонны из красных ко-раллов и люстры с подвесками из чёрного жемчуга. В ни-шах гордо торчали величественные копии античных ста-туй, а стены были беспорядочно увешаны чем-то вроде французских гобеленов. А посредине резвился немало удивлённый всем этим великолепием белый носорог. Впрочем, это удивление совсем не мешало ему с утра до вечера набивать свою объёмистую утробу высококачест-венными фруктами, подаваемыми на большом золотом блюде.
Разумеется, вся эта радость не прошла мимо внимания не только чужих завистливых народов, но также и своих добропорядочных людей. Вот и стали они сначала шёпо-том, а потом всё громче простодушно высказываться:
 Потрясающе! Уму непостижимо! Совсем сдурел наш Дундыла, видать.
Это было не совсем то, что ожидалось, и такие стран-ные речи, конечно, не могли полностью развеять против-ную скуку изнывающего короля. Поэтому мудрого Педро поспешно отправили домой со всеми полагающимися ему почестями и взамен позвали укутанного в меха Кляуля.
 Однако,  сказал королю рассудительный представи-тель далёкого Севера,  тебе следует ещё раз жениться. У нас так всегда  как охотник затоскует, значит пришло ему время неускыткэн, то есть жену, себе искать.
 Почему бы и нет?  согласился Дундыла (по-французски это звучало бы как «пуркуа бы и не па?») и без долгих прелюдий женился на молоденькой и привлека-тельной графине Флер д’Амур. После этого скучать в прежней манере ему уже стало некогда. Зато возникли другие тоскливые проблемы, о которых сейчас нет смысла подробно говорить. Здесь как раз и пригодился третий мыслитель, незаменимый новозеландский специалист, ко-торый давно уже терзался невостребованностью. Выслу-шав короля, он задал несколько уточняющих вопросов.
 Так значит уважаемая королева всё время ворчит?
 Ох ворчит, ох ворчит,  печально признался угнетён-ный супруг.  И то ей не нравится, и другое. Как начнёт с утра выступать, то до вечера уже не останавливается.
 А вечером?
 А вечером голос свой уже до крика поднимает.
 Всё ясно,  сказал добрый Ричардсон.  Вам нужно срочно и безотлагательно омолодиться.
 Да разве такое возможно?  безнадёжно махнул ру-кой Дундыла.
 Раньше это было очень даже невозможно, а теперь  запросто (те, кто сомневаются, могут посмотреть у извест-ного немецкого классика). Есть в далёком океане чудный остров Бимини. Там живут островитяне, вечно молоды они. Не печалит душу старость, не тревожит диабет. Каж-дый день вкушают благость беззаботных юных лет. Нет запоров, нет бронхитов, выпадения волос. Пьют живитель-ный напиток  так у них там повелось.
И тогда заинтригованный король повелел построить вместительный корабль, способный сопротивляться даже самым высоким волнам. Засучили рукава мастеровые лю-ди, повязали фартуки, и завизжали звонкие пилы, застуча-ли острые топоры. Опыта подобной работы у строителей было немного (точнее, вовсе не было), зато трудового эн-тузиазма, подгоняемого плётками надсмотрщиков,  хоть отбавляй. А когда прекрасный корабль «Надежда» был го-тов, вспомнили, что страна Дундылы не имеет выхода к морю. Пришлось изобрести огромный воздушный шар и с его помощью перенести судно по воздуху к ближайшей гавани.  Всё это стоило массы нервов и денег.
Прежде, чем корабль отправился в далёкий и небезо-пасный путь, его трюмы загрузили доверху разной посудой всех мыслимых размеров  вёдрами, мисками, кастрюля-ми, банками, баночками, бутылками и бутылочками.  Хотя докеры и старались действовать по возможности осторож-но, всё равно много стекла разбилось, и осколки приходи-лось выметать из всех углов. Тем, кто порезался, сразу ока-зывали медицинскую помощь.
Но основная беда таилась не в хрупкости стекла, а в несовершенстве человеческой природы. Дело в том, что правительство разумно решило заранее составить списки, кому сколько эликсира вечной молодости закупить, при-везти и употребить разрешается. Но какие при этом споры разгорелись и как много криков расшумелось! Например, неугомонные народные избранники стали настаивать, что-бы их уравняли в правах с министрами, а те огрызались и говорили, что им положено больше, потому что они реже отдыхают. Доблестная армия никак не могла поделить свою долю с проницательной полицией, а бесталанные чи-новники Академии Наук  с плохо поддающимися управ-лению учёными. Зазвучали даже отдельные возмутитель-ные голоса, что правящей семье непозволительно много ценной жидкости назначили, но этих нечестивцев быстро утихомирила специально для таких дел существующая ор-ганизация.
Умные люди тем и отличаются от других приматов, что умеют договариваться. И вот всё как-то само собой ут-ряслось, и пахнущая свежей смолой «Надежда», украшен-ная кучей разноцветных флажков, назначение которых давно непонятно самим морякам, отправилась к далёким берегам неведомого острова Бимини. Капитана (он был недостаточно образован, зато горяч) немного смущало от-сутствие этого острова на картах, но он справедливо рас-судил, что по дороге встречные люди не откажутся подска-зать, куда плыть и где подводных рифов остерегаться.



Много замечательных островов объехали они. То бы-ли Корсика и Шпицберген, Цейлон и Парамушир, Грен-ландия и Новая Гвинея. Даже не очень обитаемый остро-вок Березань в Чёрном море посетили, но всё это было не то. Однажды встретилась им в океане одинокая земля, вся утыканная диковинными каменными головами. Тут уда-лось попробовать очень неплохое пальмовое вино, но веч-ной молодости и здесь, на острове Пасхи, не наблюдалось. За время путешествия жадные барракуды отгрызли добрую половину руля, что очень необычно  чаще они съедают только четверть и никак не более трети этого важнейшего элемента управления. Затем во время ужасного шторма у берегов Огненной Земли корабль потерял все мачты. Долго их потом искали, но найти не сумели, и это было досадно. Потому что спущенные перед шквалом паруса поднять снова уже не удалось. Пришлось в ближайшем порту про-менять их за ненадобностью на местные сувениры.  
В те далёкие времена, о которых сегодня ведётся этот неторопливый рассказ, любое судно, долго бороздившее морские просторы, обязательно привлекало внимание ре-шительно настроенных пиратов.  Не составила исключения и «Надежда».
 Чует моё сердце большую поживу,  сказал свире-пейший океанский разбойник Мангусто, поднося к своему единственному уцелевшему глазу латунную подзорную трубу.
 О да,  согласились с ним остальные джентльмены удачи, покрытые шрамами верные сподвижники татуиро-ванного злодея, непременные помощники его в диких гра-бежах, непозволительных безобразиях и других неправед-ных трудах.
 Мой ликующий внутренний взор уже видит целые горы сверкающих серебряных слитков, кованые сундуки, полные доверху золотыми венецианскими дукатами, а ещё шелка, бархаты, пряности, старые вина, слоновую кость, бразильский кофе и много других заманчивых вещей,  мечтательно продолжал Мангусто предаваться своему бо-гатому и плохо обузданному воображению. В его голосе звучали торжество и смех, потому что это был голос силь-ного человека, привыкшего к быстрым победам.
 О да,  с изысканной самоуверенностью поддержали его соратники.  Теперь мы будем пить бренди не из при-митивных оловянных кружек, а из роскошных хрусталь-ных чаш, и закусывать будем не вялыми солёными огур-цами, а нежнейшим паштетом из языков фламинго.
И ещё сказали бронзовые от солнца

Реклама
Реклама