Произведение «Кукольный замок» (страница 9 из 48)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Детектив
Темы: любовьмистикаАнглияинтриги
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 4456 +1
Дата:

Кукольный замок

просьбу. Думаю, она специально говорила таким образом, чтобы дать мне понять: откажусь – выставят из замка. Но я и не собиралась отказываться. Пожить в таком старинном, необычном замке – это же редкая удача. Всё, что я увижу и услышу, я  использую в своих будущих статьях или книгах. Английские замки – экзотика, читать о них всегда интересно, к тому же тут живёт Элен…  
Я согласно закивала головой, и Летиция удовлетворенно добавила:
– Для тебя будет приготовлена комната в Восточном крыле. Там расположена православная часовня, ты можешь молиться перед сном и на рассвете. Перебирайся с  вещами, чтобы успеть  к пятичасовому чаю.
Я опять кивнула, решив не расстраивать пожилую даму признанием, что я атеист, человек неверующий, как и подавляющее большинство граждан СССР.
– А куда поселили тебя? – поинтересовалась я у Элен после ухода Летиции.
– В южном крыле, по словам хозяйки замка – в «земном раю», – Элен картинно закатила глаза к небу.
– Тебе не понравилось?
– Увидишь, сама сложишь своё мнение, – уклонилась от прямого ответа она. – А ты далеко живешь?
– Нет, в деревне снимаю небольшую квартирку.  Практически одна спальня и холл, но меня вполне устраивает, я же там только ночую, – ответила я.
– В гости пригласишь? – улыбнулась Элен.
– Конечно, – обрадовалась я, – у меня много интересных соседей.
– Замечательно, значит, договорились.
– Элен, а можно еще у тебя спросить?
– Спрашивай.
– Вместе с тобой приехал молодой человек, кто он?
– Нэд Борман, его же представляли, – повела плечами Элен».
Ты знаешь, я обратила внимание, этот характерный для неё жест явно выражает недовольство, хотя лицо при этом остается совершенно спокойным.
– Это я слышала, – продолжала я свои расспросы, сделав вид, что не заметила её раздражения. – А кто он тебе?
– Мне? – на мгновение Элен задумалась. – Он, как и Мэри, друг детства, еще наши родители были дружны.
– Как у нас говорят, «выросли в одной песочнице», – засмеялась я, хотя сразу тебе скажу, её ответ меня не удовлетворил.
– Кати, – тоже улыбнулась Элен, – я не настолько свободно понимаю ваши русские обороты. Песочница – что это? Вырасти можно в доме, квартире, замке?
– Песочницы – такие большие ящики, наполненные песком, их устанавливают на детских площадках во дворах, где гуляют и играют дети. Из песка они делают разные фигурки.
– Поняла, – догадалась Элен, – я тоже строила песчаные замки на берегу океана. Но ты ошиблась, с Нэдом и Мэри мы жили вместе в Нью–Йорке. А чем тебя так заинтересовал Нэд?
– Ну, – сознаюсь, я смутилась, – просто, когда вы приехали, я увидела вас вот из этого окна и решила, что он – твой молодой человек, то есть поклонник… Ну, в общем, мне показалось, что вы вместе, и вдруг выяснилось, что он приехал к Мэри…

….Под пристальным взглядом Элен я почувствовала себя совсем неловко и предательски покраснела, но она не обиделась на меня, а глаза её радостно заблестели.
– Кати, мы все друзья и приехали навестить Мэри, – с загадочной  улыбкой сказала она. – Наша подруга недавно переболела, и мы о ней беспокоимся. Нэду надо срочно уезжать, а я останусь. В этом замке столько антиквариата, ты же знаешь, это моя страсть. К тому же судьба подарила нам с тобой неожиданную встречу. Грех отказываться от подарков судьбы.
Ну, а дальше Элен вновь принялась перебирать старые бумаги, а я помчалась сюда, складывать вещи. Дик, я очень благодарна тебе, что ты выслушал меня, мне так надо с кем–то поделиться всеми своими переживаниями, жаль, что ты собрался покинуть меня.
Катя тяжело вздохнула и грустно улыбнулась  другу.
– Уговорила, – резко поднялся с кресла Дик. – Созвонюсь со своим импресарио, пусть пока без меня ведет переговоры о выставке.
– Что ты, что ты! – испугалась Катя, также вскакивая со своего места, – Ради Бога, не ломай свои планы из–за моей прихоти! Выставка – дело серьезное, а для художника самое важное.
– Нет, нет, я все решил, – категорично произнес он. – В конце концов, я плачу ему деньги за то, чтобы он продвигал мои работы на рынок, вот пусть и отрабатывает свои денежки. А я за это время лучше воспользуюсь прекрасной погодой, которая вроде бы установилась. Солнышко светит ярко, пожалуй, напишу еще пару пейзажей. Как ты думаешь, Летиция не запретит мне работать в её парке из–за новых гостей?
– Убеждена, что, нет, – радостно отозвалась Катя. – Я тебе даже больше скажу, мне тут вдруг пришла гениальная мысль, поговорить о тебе с Элен. Она знаток живописи, у неё наверняка огромные связи, если ей понравятся твои работы, она поможет тебе!
От этой идеи Катю даже бросило в жар. Дик так внимателен к ней, теперь можно с лихвой отблагодарить его за всё. Но Дик отреагировал совсем не так, как она ожидала.
– Ни в коем случае! – ужаснулся он. – Дай мне слово, что даже не упомянешь обо мне.
– Но почему? – изумилась Катя.
– Ну, как ты не понимаешь, – обижено и одновременно смущенно сказал он. – Я никогда не выставлял своих работ. Я, конечно, с удовольствием выслушал бы мнение специалиста, но лучше бы так, чтобы автор ему был неизвестен.
Дик занервничал и подошел к окну.
– По большому счету, мне еще нечего показывать, – не поворачиваясь к Кате, признался он. – Какой я художник? Так, малюю помаленьку для собственного удовольствия и тешу себя надеждами, что когда–нибудь создам что–нибудь по–настоящему великое, а пока…
Он обреченно махнул рукой, продолжая хмуро смотреть на улицу.
В очередной раз Катя мысленно укорила себя за неделикатность. Ну, естественно, начинающий художник боится показать свои работы, боится услышать критические замечания, ведь у творческих людей ранимые сердца. Один неверный жест, бездумно брошенное слово – и всё, уверенность в своих силах может пропасть навсегда. Кому, как не ей, знать об этом?  Она–то помнит, как долго выбирала человека, которому  отдала на суд свои первые рассказы.
– Хорошо, Дик, обещаю, что о тебе никому не скажу ни слова, – согласилась она. – Но мне право же неловко, что просто так ради меня ты жертвуешь своими интересами.
– А почему это ты решила, что просто так, – облегченно выдохнул он. – Мне самому интересны твои рассказы.
– Правда?! – искренне обрадовалась она.
– Ну, конечно,  – улыбнулся Дик. – Слушать твои рассказы все равно, что смотреть сериал.
– В каком смысле? – не поняла Катя.
– Когда каждый день следующая серия, и тебе любопытно узнать, что случится с героями завтра.
– Какой же это сериал? – нахмурилась Катя. – Это правдивая жизнь. Я не выдумываю, а пересказываю события, которые происходят на самом деле.
– Не обижайся, Кати, – Дик по–приятельски сжал Катино плечо, – мне кажется, что многое ты воспринимаешь не совсем так, как оно совершается в реальной действительности.
Катя сердито дернула плечом.
– Пойми, – не отпуская её, доброжелательно продолжил он, – ты писатель не по профессии, а по призванию. Твое воображение рисует картины, ты интерпретируешь поведение людей по–своему, вкладывая в их действия глубокий смысл, а на самом деле всё проще и скучнее.
– Ты хочешь сказать, что моё воображение сыграло со мной злую шутку, и всё, что я говорю, скорее фантазии, чем истина? – настороженно спросила Катя.
– Ну, почему «злую», – покачал головой Дик. – Чем отличается обыватель от одаренного творческого человека? – неожиданно задумчиво произнес он.
Катя понимала, что его вопрос был скорее риторическим, и молча ждала ответа. Дик смотрел мимо неё, вдруг вздрогнул и как будто очнулся от видения.
– Чем? – переспросила Катя.
– Тем, что знаменитая Джоконда, написанная Леонардо да Винчи, для одних – обыкновенная горожанка минувших времён, а для других – Мона Лиза с загадочной улыбкой. Так вот, мы с тобой из вторых, – с усмешкой закончил он и глянул на часы. – А вот теперь тебе надо торопиться.
Катя кивнула и, схватив приготовленную сумку, бросилась вниз по лестнице.
– Завтра жду продолжения, – вслед ей крикнул Дик.  

2.
Подложив руки под голову, Нэд лежал на высокой мягкой кровати в пурпурной комнате и прислушивался к шуму воды, льющейся в ванной. В комнате было холодно, и он не стал снимать ни тёплого свитера, ни ботинок, а просто свесил обутые ноги с края кровати. Сегодняшний приём Мэри оказался не столь сухим, чем те, что она оказывала ему в последнее время, хотя куда менее радушным, чем ему хотелось бы. Решив завернуть в Долл-Холл по дороге в Брайтон, он заранее подготовил себя к любому исходу встречи.
Нэд с лёгким сердцем отправил свою подругу в Англию, надеясь, что путешествие развлечет её, но как только Мэри уехала, один из его друзей подсунул ему статьи из английских газет. «Проклятие возвращается!», «Старая кукла предупреждает об опасности!», «Кто следующая жертва?!», «Цена жизни, или сколько стоят силиконовые слёзы?» – эти заголовки  повергли Нэда в дурное настроение.
«Просто невероятно, как Мэри притягивают темные места!»,– подумал он и отправился вслед за ней, чтобы лично убедиться в её безопасности.
Шум льющейся воды стих, и из ванной появилась Мэри, закутанная в огромный мужской халат.
– Я нашла это чудовище в ванной комнате,– заявила она, садясь рядом с Нэдом на кровать.– Странный выбор размера в доме, где почти нет мужчин.
Нэд улыбнулся и притянул Мэри к себе. Она осторожно пристроилась на краю узкой кровати, положив голову на плечо Нэда.
– Как тебе спалось на этом узком ложе, малышка?– спросил он. – Не стоит ли попросить Летицию переселить тебя в другую комнату, или снять комнату в городе?
– Ты не поверишь, спалось великолепно,– ответила Мэри.
– Хочешь сказать, что не разу не упала с кровати, только потому, что так и не смогла уснуть?
– Вопрос с размером кровати я решила ещё с вечера, просто скинула  постельные принадлежности на пол, и всё.
Нэд засмеялся и погладил Мэри по голове.
– Представляю, что подумала о тебе прислуга, обнаружив утром  тебя в этом ворохе белья.
– Ерунда, зато я никогда не спала так сладко, как в эту ночь.
Нэд приподнял её лицо и заглянул в глаза.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Только то, что сказала, – Мэри тут же попыталась высвободиться из его объятий. – Не ищи в моих словах обидного для себя смысла!
– И в мыслях не было,– удержал её за плечи Нэд. – Более того, после того, как мы поженимся, в нашем новом доме следует устроить постель именно на полу, чтобы раз и навсегда избавиться от твоих ночных кошмаров.  
– Да, ну тебя, Борман,– недовольно проворчала Мэри, сползая с кровати, – пора одеваться, опоздаем к обеду.
Она сбросила на пол халат и с такой скоростью принялась натягивать на себя одежду, что Нэд рассмеялся.
– Я не успел даже полюбоваться на тебя, любовь моя!
– Какие уж тут нежности, слишком холодно для любви,– усмехнулась Мэри, натягивая свитер. – Камин протапливают только к ночи, экономят на угле.
– Насколько я знаю, Летиция Стэнфорд достаточно состоятельна, чтобы не думать о таких пустяках, – заметил Нэд. – Может, просто стоит намекнуть ей, что ты предпочитаешь жить в более тёплой атмосфере?  
– Наверное, ты прав, Нэд, но скажи мне тогда, зачем старушка продаёт свои коллекции? Если она не нуждается в деньгах, почему бы не оставить фамильные реликвии внуку? Не одно поколение её предков посвятило себя собирательству  чудес со всего света, а она без веских причин


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Жё тэм, мон шер... 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама