Произведение «Сказочная глупость» (страница 54 из 77)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Темы: Star WarsЗвездные войныВойны клонов
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка рецензентов: 8
Баллы: 11
Читатели: 7117 +7
Дата:
«Сказочная глупость» выбрано прозой недели
01.07.2019
«ЭРС»

Сказочная глупость

Чимбик уверенно одержал победу, разом подняв ставку с четырнадцати до восемнадцати тысяч.
- Ну, вот и ответ на твой вопрос, - ухмыльнулся Блайз, когда аукционист в третий раз ударил молотком, обозначив покупку. - Теперь ты знаешь, сколько мы стоим.
- Не впечатляет, - честно признался сержант, отсчитывая деньги.
Купол над ложей поднялся и к ним подошёл один из местных работников.
- Вашу покупку привести сюда? - осведомился принявший деньги зайгеррианец.
- Нет, мы заберём его после аукциона, - быстро ответил Чимбик, предотвращая очередной приступ Блайзова рыцарства.
Не хватало ещё, чтобы кто-то посмотрел на их лица и сопоставил два и два, благо наличия особого аналитического ума для этого не нужно - достаточно лишь чуть повнимательнее присмотреться к покупке и покупателю, чтобы получить верный ответ. Хотя… Сержант молниеносно взвесил все “за” и “против”, после чего окликнул уже уходящего зайгеррианца:
- Хотя нет, доставьте его сюда.
- Он опасен, сэр, - предупредил ушастый.
- Ничего страшного, - уверенно заявил Чимбик. - Он в наручниках, а мы с компаньоном - далеко не слабаки.
- Как скажете, сэр, - пожал плечами зайгеррианец.
Пока шёл этот диалог, как оставленный без присмотра Блайз нажатием соответствующей кнопки на терминале вызвал раба с подносом закусок, набрал полное блюдо по принципу “всего понемногу” и, едва зайгеррианец выкатился из ложи, поставил свою добычу перед рабынями.
- Ешьте, - великодушно распорядился он.
Чимбик только молча покачал головой, глядя на эти выходки, и уселся на своё место.
Невольницы косились на своих новых хозяев с откровенным страхом, не понимая что происходит, но ослушаться прямого приказа не посмели и неуверенно протянули руки за угощениями. Судя по тому, с какой скоростью они цапнули первое, что попалось под руку, решимости потратить время на выбор у них не было.
В центре амфитеатра начались новые торги, на этот раз продавали личного слугу от уважаемого заводчика Лиреса Тормуса. Выращенный и обученный с младенчества мон-кала даже не носил ошейника и рекламировался родианцем как безупречный спутник в регионы, где законы не признавали рабства. От дальнейшего перечисления достоинств этой особи клонов отвлекло прибытие их последней покупки.
- Ну и что вы за говнюки? - осведомился купленный клон, едва стража его втолкнула внутрь ложи и торопливо опустила купол, предоставив покупателям самим расхлёбывать последствия своего решения.
Не обращая внимания на притихших рабынь, клон сгрёб с тарелки бутерброд, сунул в пасть и вовсю заработал зубами. Лицо его покрывала щетина, уже претендующая на звание бороды, волосы были всклокочены, и вообще внешность ничуть не выдавала того идеального солдата, каким он был на самом деле.
- Сержант КС-355085, - представился Чимбик. - Это - КС-355090, Седьмой отдельный разведбат.
- Чего? - от удивления клон замер, едва не уронив бутерброд. В этот момент глаза его окончательно адаптировались к “интимному” полумраку ложи и он смог уже внимательно разглядеть покупателей. А вот реакция его изрядно озадачила обоих собратьев.
- Поодо, - выдохнул клон. - Вы что, по мою душу? Вроде ж всё верно сделал… Эх… - он уселся на диванчик, бесцеремонно потеснив испуганно пискнувшую панторанку. - Ситх, так и не пожил по-человечески…
- Может, пояснишь? - озадаченно попросил Чимбик, ожидавший более ярких и радостных чувств по поводу столь неожиданного семейного воссоединения. - Что-то я не пойму тебя, брат.
- Да чего тут пояснять, - Блайз, довольный, что догадался первым, откинулся на спинку кресла, закинул ногу за ногу, и, не обращая внимания на предостерегающее шипение сержанта, ухватил бокал с вином. - Сдёрнул он. Да, брат?
- А то ты не знал, - огрызнулся тот.
- Нет, - Чимбик взял со стола ключ и разомкнул наручники, надетые на дезертира. - Мы тебя случайно увидели, вот и купили… У нас другое задание.
- Задание? - прищурился экс-солдат, растирая запястья. - Ребят, вы не коммандос, и тут не ошивается придурок в рясе. Хрена вы тут делаете?
- Работаем! - ощерился сержант, задетый за живое подобным поведением. - Раз уж “спасибо” сказать не изволишь, может, хоть назовёшься, а?
Обе девушки, прижавшись друг к другу, смотрели на всё происходящее круглыми от испуга глазами, явно ничего не понимая. Дезертир окинул их насмешливым взглядом, затем уставился на сержанта и произнёс:
- КК-125698 “Блиц”, эскадрилья “Вампа”, флот Южного сектора.
- Коммандер, сэр, - оба клона машинально подскочили и чётко, словно на плацу, отсалютовали.
- Вольно, - криво усмехнувшись, разрешил Блиц.
Разведчики переглянулись, и Чимбик неуверенно поинтересовался:
- Сэр, а почему Вы… ушли?
- Да потому что остозвиздело всё! - с неожиданной злостью рявкнул коммандер.
От его рыка девушки испуганно шарахнулись в сторону, прикрывая головы руками, и это, похоже, несколько отрезвило ещё плюющегося адреналином после схватки на арене клона. Успокаивающе подмигнув невольницам, он уже более спокойно продолжил:
- Десять сраных лет меня учили, что высшая честь - защищать Республику под руководством мудрых, мать их так, джедаев. Десять лет я жрал это поодо, пыхтя от гордости и собственной значимости. И что? Эти таунтауны в рясах оказались полными дебилами, угробившими тысячи моих братьев в первом же бою! Вы были на Джеонозисе? Да? Тогда нет смысла объяснять - сами прекрасно всё видели. Всю тупость и никчемность этих клоунов с светящимися чудо-палочками. И хоть кто-то слово им сказал? Хрен! Подняли скорбный вой по поводу убиенных по их же собственной тупости и самомнению джедаев, и хоть бы одна падла вспомнила про нас. Хотя нет, вспомнили - мы же клоны, победоносные солдаты Республики. Поодо. И биллионы паразитов, сидя своими сраками на диванах, с дебильным гыгканьем и воплями смотрели, как мы подыхаем за то, чтобы они и дальше могли это делать. И когда нас, уцелевших, собрали, я решил - на хрен, надо валить. Из моей эскадрильи в двенадцать машин выжил только я, всё остальные навсегда остались на орбите этого красного куска бантас поодо. И их даже не искали, понимаете? Просто списали, вместе с истребителями. Тогда я выбрал момент, и, когда меня послали на разведку, ушёл, сымитировав аварию. Ну а потом просто протупил - ни хрена ж не знаю, как на самом деле гражданские живут… Вот и встрял, как болван.
Чимбик слушал эту историю, испытывая самые противоречивые эмоции - от сочувствия до гнева. Сочувствия брату, и гнева за то, что он так легко ушёл, бросив остальных. И тут влез Блайз.
- Я тоже хочу уйти… - сказал он и принялся рассказывать Блицу их историю, не обращая внимания ни на навостривших уши девушек, ни на гневные вопли брата.
- Ни хрена себе у вас история, - присвистнул коммандер, когда Блайз замолчал. Блиц перевёл взгляд на гневно сжавшего кулаки Чимбика и мягко произнёс:
- Не злись, сержант. У каждого свой путь. Ты выбрал верность братьям. Я - ушёл. Сейчас вы вытащили меня из задницы, и мой долг - помочь вам спасти девчонок. А дальше - решайте сами.
Купленные клонами рабыни так и не произнесли ни слова, но теперь заметно расслабились и смотрели на мужчин без прежнего ужаса в глазах. Они ещё не решились поверить в то, что они сумеют выбраться из неволи, но уже почувствовали себя в относительной безопасности. Вздумай рабыни поднять панику и сдать клонов - тут бы и настал конец их смелому предприятию, но на счастье Блайза невольницы не собирались менять шанс освободиться на перспективу выслужиться перед остроухими.
- Коммандер, сэр, Вы знаете план этого поместья? - вернулся к делу Чимбик.
- А то, - усмехнулся тот. - Эти додики меня ж за безмозглую кучу мышц держали, даже не считали нужным скрывать что-то, наоборот - всё напоказ, чтоб, значит, проникся и боялся. Дебилы вислоухие… Ты что, решил чуть пошерстить его?
- Да, сэр, - кивнул Чимбик. - Лорэй или нет, или их держат отдельно. И если они тут - мы их найдём. А сейчас нам надо убираться отсюда, пока никто не пригляделся к нашим рожам.
Торги, тем временем, продолжались, мон-кал давно ушёл с молотка, за ним последовало ещё несколько невольников и в центр амфитеатра вновь вышел родианец, вдохновлённо втирающий что-то о достоинствах наложниц, так же с детства воспитанных знаменитым Лиресом Тормусом и уже много лет верой и правдой служивших своим владельцам. Пока зеленокожий шоумен рассказывал душещипательную историю о том, как эти рабыни, волею случая получив свободу, распорядились ею как правильно воспитанные невольники - вернулись на планету своих хозяев, чтобы вновь служить господам, в центр амфитеатра вышли две закутанные в белоснежные наряды женские фигуры и начали танцевать под ненавязчивую музыку.
Занятые своими мыслями клоны лишь на мгновение скользнули взглядами по грациозным движениям очередных невольниц. За этот день они успели повидать так много красавиц, певиц, танцовщиц и даже целый хор, что не оставалось сил ни на восхищение, ни даже на жалость. Сейчас их больше интересовало, как лучше выбираться из ложи, чтобы сходство с их покупкой не бросалось в глаза случайным наблюдателям, и как добраться до этого самого Синджа, чтобы задать тому интересующие вопросы. Решено было уходить двумя группами - неузнаваемый под своей татуировкой Чимбик сопровождал Блица к спидеру, а чуть погодя Блайз присоединялся к ним в компании рабынь.
Сержант уже поднялся со своего места и протянул руку к кнопке поднятия купола, как его взгляд остановился на сбросивших верхние покровы наложницах. В центре амфитеатра чувственно раздевались в танце Эйнджела и Свитари Лорэй.
Они вернули себе светлый цвет волос и выглядели совершенно довольными жизнью. Впрочем, напомнил себе сержант, все невольницы на этой сцене выглядели так, будто быть проданными какому-то незнакомцу было пределом их мечтаний.
Родианец бухтел что-то о безупречном воспитании и умении вести себя в самом взыскательном обществе, а клон не сводил взгляда с эмпатки, легко соскользнувшей вслед за сестрой в зал. Их запястья и щиколотки украшали браслеты с бубенцами и Чимбик запоздало сообразил, что переливчатая звонкая партия в мелодии заслуга не музыкантов, а танцовщиц. Они легко порхали между ложами, каждым шагом и взмахом рук вплетая в неприхотливую музыку нежный перезвон. То одна, то другая время от времени присаживались в танце на колени к тому или иному покупателю, всецело овладевая его вниманием, а иногда одаривая кого-то из них поцелуями.
Сержант не мог знать, что в это время эмпатка оценивает реакцию каждого из потенциальных хозяев, а Свитари, повинуясь незаметным для окружающих жестам сестры, обрабатывала феромонами самых перспективных. То время, что она проводила на коленях у гостей аукциона, полузелтронка выделяла ударные дозы феромонов и, хоть время воздействия было мало, привлекательность наложниц для каждого из них неуклонно возрастала.
Ставки, стартовавшие с шестидесяти тысяч кредитов, уверенно росли и клоны даже не стали пытаться влезть в торги - после всех трат оставшейся суммы не хватало даже для уплаты стартовой цены. Клоны просто сидели и смотрели на тех, кто подарил им самые чудесные моменты в жизни, не в силах отвести глаз.  
За их спинами завозился Блиц, шумно откашлялся и спросил:
- Они?
- Ага, - синхронно кивнули клоны.
-

Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Именно с таких строк начинается рецензируемое мною произведение («Сказочная глупость», фантастика, автор Гедеон):


«Корабль погибал. Выбрасывая из дыры в корпусе языки пламени, небольшой коррелианский грузовик YT-1760 входил в атмосферу лежавшей под ним планеты под неимоверным углом, не обращая внимания на отчаянные попытки пилотов хоть как-то контролировать падение».

На пороге – катастрофа. Интригует автор. И правильно делает, ибо добраться до конца в силах лишь героическая личность, безумно любящая фантастику и поклоняющаяся ей.

Автор пишет:

«…тоскливо взвыла аварийная сирена, нагоняя на пассажиров страх и чувство обречённой безысходности».


Задаю себе  вопрос: необходимо ли прилагательное «обреченной» к « безысходности».

Обращаюсь к словарю и читаю: безысходность – нечто непоправимое, не имеющее исхода, конца (например, безысходное горе, то есть бесконечное); обреченный – тот, кому предопределена, суждена гибель, полное крушение.

Обреченная безысходность? Звучит, прямо скажу, не очень.  В данном случае правильнее было бы написать, например, чувство обреченности и поставить точку, или написать, допустим, чувство безысходности, упустив слово «обреченности».

Между прочим, где тут обреченность, если многие в результате спаслись и даже спасатели и спасшиеся испытали некие чувства друг к другу?

Читая далее текст, оказывается, что проблема не только или же не столько в злополучной дыре в корпусе летательного аппарата, а еще и…

- Правый двигатель вышел из строя, - отрапортовал сидящий на месте второго пилота молодой парнишка, облачённый в джедайскую мантию.

Только тут экипаж, поддерживаемый существами-клонами, принимает решение – начать мероприятия по спасению пассажиров. Точнее – пассажирок, вероятнее всего, весьма симпатичных, ибо спасатели, завидев, тотчас же взбодрились.

Не поздновато ли? Впрочем, мой вопрос неуместен: если бы всё шло по плану или согласно инструкции, то и не было бы фантастики, да и писать дальше было бы не о чем. Мне так кажется.

Несмотря на приближение беды, кое-кто из экипажа находит в себе силы пошутить. Вот так:

- Героическая гибель в катастрофе отменяется? - полюбопытствовал тот, откладывая деку и расстёгивая замки страховочной скобы.

Автор пишет:

«…руки судорожно цеплялись за любые опоры, что под них попадались».

Что попадалось? Опоры, что ли? Получается, так.

Мысль зазвучит грамотнее, если ее сформулировать так:

«…судорожно цеплялись за любые опоры, что попадались под руки».

«Мэм, что вы имели в виду под заметностью, мэм?»

Достаточно и одного слова «мэм».

«Зачем, мэм? - не понял сержант. - Мэм, захватить транспорт не проблема, но это привлечёт лишнее внимание, мэм, и облегчит противнику работу по нашему обнаружению, мэм, - он протянул девушкам небольшую коробочку. - Комлинки, мэм. Настройте их на нашу частоту, мэм. Мэм, нам пора, мэм, - он махнул рукой напарнику».


«Мы не хозяева, мэм, - ответил он, отворачиваясь к терминалу. - Мы просто выполняем свою задачу, мэм. Что вам заказывать, мэм?»

Господи, сколько можно «мэмкать»?! Похоже, автор упивается этим заграничным словцом «мэм», поэтому, используя, не знает удержу.

Кстати. Во мне заговорило чувство патриотизма: не понравилось, что русскоязычный автор пишет о «мэмах, «сэрах», «сити» и прочих  явно не из наших земель. Не понимаю, для чего? Неужто наш Ванька не в состоянии управлять неким космическим аппаратом или ему не по зубам операция по спасению симпатичных пассажирок? Ну, если не Ванька, то пусть усатый  Джабраил с Кавказа. Начинаю подозревать, что и сам автор Гедеон не из наших.

Заканчивает тяжелую и долгую фантастику автор оптимистично, стало быть, любовью.

Цитирую:

«А в краткие минуты отдыха Чимбик и Блайз могли только вспоминать о минувшем их счастье. И если Блайзу было хоть что вспомнить, то у Чимбика оставалось только тепло прижавшейся к нему Эйнджелы, и смутные образы, про которые он не мог сказать точно - было ли это явью, или всё же сохранившимися в памяти обрывками бреда».

По части бреда… Впрочем, не буду ничего говорить. Ибо автор сам определил сущность своего произведения, назвав его «сказочной глупостью».

У меня три пожелания автору:

Во-первых, гигантский текст все-таки разместить по главам. В нынешнем виде читать до невозможности тяжело.

Во-вторых, надо «почистить» текст: в этом он нуждается, несмотря на то, что написан довольно грамотно и умно.

В-третьих, для облегчения восприятия следует сделать пробелы между абзацами. Так поступают все авторы, которые заботятся об удобствах своих интернет-читателей.

«Восьмёрка» - за великий авторский труд.
Оценка произведения: 8
Егор Исаев 31.07.2014
     08:06 28.06.2019 (1)
Хорошо написано, коллега, но мешает штамп "Звёздных войн". Если джедаев и имперских штурмовиков назвать по иному, получиться неплохая комическая фантастика. Не обижайтесь, я тоже, как человек всерьёз увлекающийся астрономией космосом и звёздами, работаю в жанре научно-популярной космической фантастике, люблю "Звёздные войны", но это уже самодостаточное произведение, не требующее сиквелов.

С уважением,  Андрей.  
     00:07 01.07.2019
Оу, я уже и не помню об этом ресурсе )
Книга давно переписана и переработана в авторскую вселенную ) Если любопытно - загляните https://author.today/work/19846
Старый черновик я удалю, чтобы не мозолил глаза косяками )
Книга автора
Истории мёртвой зимы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама